1016万例文収録!

「ritual dance」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ritual danceの意味・解説 > ritual danceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ritual danceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

a ritual dance 例文帳に追加

儀式的舞踏. - 研究社 新英和中辞典

a ritual dance to bring rain 例文帳に追加

雨乞いの踊り - EDR日英対訳辞書

a ritual dance of Haiti 例文帳に追加

ハイチの儀式のダンス - 日本語WordNet

a bonze who is performing a ritual dance 例文帳に追加

田楽を舞う法師 - EDR日英対訳辞書

例文

Dengaku Dance (ritual music and dancing performed in association with rice planting) (42 entities) 例文帳に追加

田楽(42件) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

a ritual dance of the Apache 例文帳に追加

アパッチ族の儀式ダンス - 日本語WordNet

a ritual dance intended to bring rain 例文帳に追加

雨を降らすための儀式的踊り - 日本語WordNet

a Shinto ritual dance using bamboo leaves 例文帳に追加

笹を手にして舞う神事舞 - EDR日英対訳辞書

1860 - Toka geben (a kugyo who supervised the toka dance ritual held at the Imperial Court). 例文帳に追加

1860年、踏歌外弁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a dance that is part of a religious ritual 例文帳に追加

宗教儀式の一部としての踊り - 日本語WordNet

例文

The same goes for Shishimai (a ritual dance by a performer wearing a lion's mask) and 'Yashikibome' (a celebratory chant-like song for residence) performed with a Furyu dance (a folk dance). 例文帳に追加

獅子舞や風流における「屋敷ぼめ」の歌などにも、同様の性格がみてとれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a dance performed as a Shinto ritual after sumo wrestling and is a kind of Kagura. 例文帳に追加

相撲で行われる神事としての舞、一種の神楽といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The creature movement mimicker is like the person who was just performing the fish dance, the prawn dance, and the lion dance," says Meng Kang's commentary on the book of ritual and music in the series of Historical Records of the Han Dynasty. 例文帳に追加

『漢書』禮樂志の孟康注に「象人若今戯魚蝦師子者也」(象人は、今の魚、蝦、獅子を戯するがごとき者なり)と記述される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hitotsumono has been frequently held along with other performances such as denraku (ritual dance and music), yabusame (horseback archery), horse racing, sumo, the king dance and shishimai (lion dance). 例文帳に追加

田楽・流鏑馬・競馬・相撲・王の舞・獅子舞などとともに行われていた事例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 'Iitoyo Shrine' in Ono-cho, Tamura-gun, Fukushima Prefecture, shishimai (a ritual dance by a performer wearing a lion's mask) is dedicated on November 3 of autumn festival. 例文帳に追加

福島県田村郡小野町の「飯豊神社」は秋祭の11月3日に獅子舞が奉納される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shaden-kagura (the sacred music and dancing which have been performed in the shrine since long time ago), Azuma-asobi (a traditional sacred performance of Japanese song and dance), Dengaku (a ritual music and dancing performed before rice planting for wishing good harvests), and Seino (a dance performed by six men, wearing a kariginu [informal clothes worn by Court nobles] and Tate-boshi hat, at the festival) are performed. 例文帳に追加

社伝神楽や東遊、田楽や細男が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than this main ritual, there are more events such as Amatsukami no yogoto presented by the Nakatomi clan on Tatsu no hi (the day of dragon), Yamatomai Dance and Fuzokumai Dance on Mi no hi (the day of snake), and Gosechi no mai Dance (dance performance as part of a harvest festival). 例文帳に追加

この中心的な祭のほか、辰(たつ)の日には中臣氏が天神寿詞(あまつかみのよごと)を奏する行事、巳(み)の日には和舞(やまとまい)・風俗舞が催され、午(うま)の日には五節舞(ごせちのまい)が催されるなど、多くの行事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Matsunoo-dera Temple hotokemai (Buddhist dance) is a religious ritual conducted at Matsunoo-dera Temple (Maizuru City) in Maizuru City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

松尾寺の仏舞(まつのおでらのほとけまい)は、京都府舞鶴市にある松尾寺(舞鶴市)に伝わる宗教的儀式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Azuma-asobi is generally performed as a Shinto ritual dance, and it has been performed at some Shinto festivals such as Korei-sai Festival (an equinoctial ceremony held by the Emperor at the shrine of imperial ancestors) since the Meiji period. 例文帳に追加

もっぱら神事舞として奏し、明治時代以後は皇霊祭その他にもちいられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Azuma-asobi began to be performed at Kamo-sai Festival from December 889, and this meant the folk music and dance from the eastern provinces became a ritual performance in the capital city. 例文帳に追加

寛平元年11月から賀茂祭で東遊がおこなわれ、東国の民間歌舞が都の祭祀の歌舞となったことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time, dengaku (ritual music and dance at shrines and temples, rice dances, and rice festivals) was more popular than sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries), and men of power such as Takauji ASHIKAGA supported dengaku. 例文帳に追加

当時都では猿楽より田楽のほうが評価が高く、足利尊氏などの権力者も田楽を後援していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, Miko no mai (Shrine maidens' dance) as well as many kinds of entertainment among the common people and professional performers that have been passed down to the present day, including the "show business (Sumo) as Shinto ritual" or various kinds of mai (dance) like the Matoi (flaming flag) mai, shishi (lion) mai, Kagura (musical dances including Miko no mai) and Daikagura (spinning tricks and acrobatics), were originally types of ritual prayer intended to honor and appease the gods. 例文帳に追加

また巫女の舞や庶民や芸能の芸として現在に受け継がれる「神事としての興行(相撲)」や舞(纏舞い・獅子舞)や神楽(巫女の舞など)や太神楽(曲独楽・軽業)なども神に捧げ神を和ぎ(かんなぎ)させるための祈りとしての祈祷である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that mikagura were officially established at such events, firstly as the Kinka-shinen (kagura) performed at Seisho-do hall in the imperial court for Daijosai (the first ceremonial offering of rice by newly enthroned emperor) and, secondly, as a kagura dance performed as Kaeridachi (entertainment of chanting and dancing in front of emperor after an official ritual offered to gods) for the special festival of Kamo-jinja Shrine, and, thirdly, as a kagura dance performed for the Sono narabi Kara kami no matsuri (festival for both the southern shrine for Sonokami (god) and the northern shrine for Karakami (god) enshrined in Kunaisho (Ministry of the Sovereign's Household)), and, lastly, as a kagura dance performed for the Iwashimizu Hachimangu Shrine special festival. 例文帳に追加

大嘗祭の清暑堂での琴歌神宴(神楽)、賀茂神社臨時祭の還立の神楽、園并韓神祭の神楽、石清水八幡宮臨時祭の神楽から成立したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It consisted of impersonations and other comedy routines, sword dancing, and dancing in one man sumo, as well as Tang's magic shows, acrobatics and stunts performed at honozumo (ritual sumo matches held at a shrine) and kagura (Shinto music and dance) festivals held at night. 例文帳に追加

日本古来からの物真似や形態模写などのお笑い芸や剣舞や独り相撲の舞踊りと唐から伝わった奇術や手品または、軽業や曲芸などの芸が合わさりできた芸能で、奉納相撲や御神楽祭の夜祭で演じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among events of Yoshuku Geino (Preliminary Celebration), Taasobi (ritual Shinto performance to pray for a good rice-crop for the year) handed down in Itabashi Ward, Tokyo and Hanazono no Ondamai (the rice field dance in Hanazono) performed in Hanazono, Katsuragi-cho, Wakayama Prefecture (both being designated as Important Intangible Property of Folk Culture) retain the old forms as an event held at New Year or Lunar New Year. 例文帳に追加

予祝芸能行事としては、東京都板橋区にのこる板橋の田遊びや和歌山県かつらぎ町花園の花園の御田舞(ともに重要無形民俗文化財)が、年頭や小正月におこなわれるものとしては古い形態をよくとどめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS