an adventure novel written about a spy 例文帳に追加
スパイを扱った冒険小説 - EDR日英対訳辞書
He was under suspicion of being a spy. 例文帳に追加
彼はスパイの疑いをかけられた。 - Tanaka Corpus
The police detected the spy. 例文帳に追加
警察は、そのスパイを見破った。 - Tanaka Corpus
The spy sent information by code. 例文帳に追加
スパイは情報を暗号で送った。 - Tanaka Corpus
One of them is a spy. 例文帳に追加
あの2人のうちどちらかがスパイだ。 - Tanaka Corpus
Spy Satellites Fail to Reach Orbit 例文帳に追加
偵察衛星,軌道に到達できず - 浜島書店 Catch a Wave
8. AT THE SIGN OF THE SPY-GLASS........................................................... 41 例文帳に追加
8 望遠鏡屋の看板 - Robert Louis Stevenson『宝島』
According to 'Kojiruien' (encyclopedia complied in the Meiji period), he was in charge of Kancho (Kanja [spy], Choja [spy], Ninja [secret agent]) in military affairs. 例文帳に追加
「古事類苑」では、兵事のうち、間諜(または間者、諜者、忍者)の中にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Somebody denounced him to the secret police as a spy. 例文帳に追加
彼を秘密警察へスパイだと通告した者があった. - 研究社 新英和中辞典
infiltrate a spy into the enemy camp 例文帳に追加
スパイを敵の野営地に潜入させる. - 研究社 新英和中辞典
How did you know him for a German spy? 例文帳に追加
彼は独探だということがどうして君にわかったか - 斎藤和英大辞典
How did you know him for a spy? 例文帳に追加
彼が米探だということがどうしてわかったか - 斎藤和英大辞典
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |