| 意味 | 例文 |
statement companyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 232件
(x) if the Stock Company is a Company Issuing Share Certificates, a statement to that effect; 例文帳に追加
十 株券発行会社であるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A statement to the effect that the Stock Company will purchase the Subject Shares; 例文帳に追加
一 対象株式を買い取る旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) Where the company is a company with a board of company auditors, a statement to that effect, and a statement identifying the outside company auditors among its company auditors; 例文帳に追加
七 監査役会設置会社であるときは、その旨及び監査役のうち社外監査役であるものについて社外監査役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xv) if the Stock Company is a Company with a Board of Directors, a statement to that effect; 例文帳に追加
十五 取締役会設置会社であるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Liability for Damages of Officers of the Company Which Submits Securities Registration Statement Containing Fake Statement and Other Persons 例文帳に追加
虚偽記載のある届出書の提出会社の役員等の賠償責任 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xviii) if the Stock Company is a Company with a Board of Company Auditors, a statement to that effect and the fact that those among the company auditors who are Outside Company Auditors are Outside Company Auditors; 例文帳に追加
十八 監査役会設置会社であるときは、その旨及び監査役のうち社外監査役であるものについて社外監査役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Liability for Damages of Officers of the Company Which Submits Securities Registration Statement Containing Fake Statement, etc. and Other Persons 例文帳に追加
虚偽記載等のある届出書の提出会社の役員等の賠償責任 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xxii) if the Stock Company is a Company with Committees, a statement to that effect and the following matters: 例文帳に追加
二十二 委員会設置会社であるときは、その旨及び次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) if the Liquidating Stock Company is a Company with a Board of Liquidators, a statement to that effect. 例文帳に追加
三 清算株式会社が清算人会設置会社であるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) Where the company is a company with Committees, a statement to that effect and the following matters; 例文帳に追加
十一 委員会設置会社であるときは、その旨及び次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
According to the statement of accounts, the company has lost money this year. 例文帳に追加
決算報告書によると今年は赤字を出したようだ - Weblio Email例文集
According to the statement of accounts, the company is in the red this year. 例文帳に追加
決算報告書によると今年は赤字を出したようだ - Weblio Email例文集
a report on the affairs of a company, called a statement of accounts 例文帳に追加
決算短信という,会社の財務情報の報告書 - EDR日英対訳辞書
a document prepared at the end of a financial period by a company, called a profit and loss statement 例文帳に追加
損益計算書という,企業の決算書類 - EDR日英対訳辞書
A statement by the reporting company on the company's scope 3 emissions by category. 例文帳に追加
報告事業者のカテゴリ別スコープ3 排出に関する報告 - 経済産業省
an account statement that which lies about the condition of property or revenue and expenditure of a company例文帳に追加
会社の資産内容や収支状況をごまかす決算 - EDR日英対訳辞書
(xii) if the Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split conducts any one of the following acts on the day of formation of the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split, a statement to that effect: 例文帳に追加
十二 新設分割株式会社が新設分割設立株式会社の成立の日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) if the Splitting Stock Company(ies) in Incorporation-type Company Split conducts any one of the following acts on the day of formation of the Membership Company Incorporated through Incorporation-type Company Split, a statement to that effect: 例文帳に追加
八 新設分割株式会社が新設分割設立持分会社の成立の日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) if the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split conducts any one of the following acts on the Effective Day, a statement to that effect: 例文帳に追加
八 吸収分割株式会社が効力発生日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) if the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split conducts any one of the following acts on the Effective Day, a statement to that effect: 例文帳に追加
七 吸収分割株式会社が効力発生日に次に掲げる行為をするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) Where the company is a company with accounting auditors, a statement to that effect and the names of the accounting auditors; 例文帳に追加
八 会計監査人設置会社であるときは、その旨及び会計監査人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
You must compile a detailed statement and make a claim to that company. 例文帳に追加
あなたは明細書をまとめてその会社に請求しなければならない。 - Weblio Email例文集
You must compile a detailed statement and make a claim to that company. 例文帳に追加
あなたは明細書をまとめてその会社へ請求しなければならない。 - Weblio Email例文集
(xix) if the Stock Company is a Company with Accounting Auditors, a statement to that effect and the name(s) of the accounting auditor(s); 例文帳に追加
十九 会計監査人設置会社であるときは、その旨及び会計監査人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a gain or loss in the value of a stock held by a company that is not included in its profit and loss statement, called latent gain or loss 例文帳に追加
含み資産株という,時価と帳簿価額とに差のある株式 - EDR日英対訳辞書
We have a mission statement for our company doing migraine, which is例文帳に追加
我々の会社は片頭痛に対する取り組みについて 次の声明を出しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can see the short-term viability of a company by analyzing its cash flow statement.例文帳に追加
キャッシュフロー計算書を読み解くことで企業の短期的な実行力がわかる。 - Weblio英語基本例文集
(xxvi) if the provisions of the articles of incorporation set forth in item (xxiv) are related to Outside Company Auditors, a statement to the effect that those among the company auditors who are Outside Company Auditors are Outside Company Auditors; 例文帳に追加
二十六 第二十四号の定款の定めが社外監査役に関するものであるときは、監査役のうち社外監査役であるものについて、社外監査役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A statement to the effect that the share certificates of such Stock Company shall become invalid on the day provided for in the preceding item. 例文帳に追加
三 前号の日において当該株式会社の株券は無効となる旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xvii) if the Stock Company is a Company with Auditors (including a Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditors shall be limited to an audit related to accounting), a statement to that effect and the name(s) of the company auditor(s); 例文帳に追加
十七 監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)であるときは、その旨及び監査役の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) if the Specific Purpose Company is a Company with Accounting Auditors, a statement to that effect and the names of the accounting auditors; 例文帳に追加
十一 特定目的会社が会計監査人設置会社であるときは、その旨及び会計監査人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xv) Where the provision in the articles of incorporation set forth in item (xiii) concerns outside company auditors, a statement identifying the outside company auditors among its company auditors; 例文帳に追加
十五 第十三号の定款の定めが社外監査役に関するものであるときは、監査役のうち社外監査役であるものについて、社外監査役である旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) if the company is a Company with Accounting Advisors (meaning a Specific Purpose Company with accounting advisors; the same shall apply hereinafter), a statement to that effect and the names and addresses of the accounting advisors; 例文帳に追加
四 会計参与設置会社(会計参与を置く特定目的会社をいう。以下同じ。)であるときは、その旨並びに会計参与の氏名又は名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Liability for Damages of Officers of the Company Which Submits Annual Securities Report Containing Fake Statement and Other Persons 例文帳に追加
虚偽記載のある有価証券報告書の提出会社の役員等の賠償責任 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) A statement to the effect that the acquisition of such shares by assignment shall require the approval of such Stock Company; 例文帳に追加
イ 当該株式を譲渡により取得することについて当該株式会社の承認を要する旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a. A business plan, a certificate of matters entered in the registry of the company or juridical person and a copy of the profit and loss statement. 例文帳に追加
イ 事業計画書、会社又は法人の登記事項証明書及び損益計算書の写し - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xvi) if the Stock Company is a Company with Accounting Advisors, a statement to that effect, the name(s) of the accounting advisor(s) and the place set forth in Article 378(1); 例文帳に追加
十六 会計参与設置会社であるときは、その旨並びに会計参与の氏名又は名称及び第三百七十八条第一項の場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A statement to the effect that the Stock Company abolishes the provisions of the articles of incorporation to the effect that it issues share certificates for its shares (or, for a Company with Class Shares, shares of all classes); 例文帳に追加
一 その株式(種類株式発行会社にあっては、全部の種類の株式)に係る株券を発行する旨の定款の定めを廃止する旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Encourage the Policyholder or the insured to make a false statement on any important matter to an Insurance Company, etc. or Foreign Insurance Company, etc.; 例文帳に追加
二 保険契約者又は被保険者が保険会社等又は外国保険会社等に対して重要な事項につき虚偽のことを告げることを勧める行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) a person who, at the time of submission of the Securities Registration Statement, is an Officer (meaning a director, accounting advisor, company auditor or executive officer, or a person who can be regarded as equivalent thereto; the same shall apply hereinafter, except in Article 163 to Article 167) of the company having submitted the Securities Registration Statement, or an incorporator of the company (limited to cases where the Securities Registration Statement was submitted before the establishment of the company); 例文帳に追加
一 当該有価証券届出書を提出した会社のその提出の時における役員(取締役、会計参与、監査役若しくは執行役又はこれらに準ずる者をいう。第百六十三条から第百六十七条までを除き、以下同じ。)又は当該会社の発起人(その提出が会社の成立前にされたときに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Copy of the contract of merger and statement of the ratio of merger or copy of the contract of demerger (in case of incorporation-type company split, split plan) and statement of the ratio of demerger. 例文帳に追加
一 合併契約書の写し及び合併比率説明書又は分割契約書(新設分割の場合にあつては、分割計画書)の写し及び分割比率説明書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) A statement to the effect that such Stock Company will acquire its shares on the day when certain grounds arise, and of such grounds; 例文帳に追加
イ 一定の事由が生じた日に当該株式会社がその株式を取得する旨及びその事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) If the grounds referred to in (a) will arise with the arrival of a day to be separately specified by such Stock Company, a statement to that effect; 例文帳に追加
ロ 当該株式会社が別に定める日が到来することをもってイの事由とするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) A statement that such Stock Company may acquire its Share Options on the day when certain grounds arise, and of those grounds; 例文帳に追加
イ 一定の事由が生じた日に当該株式会社がその新株予約権を取得する旨及びその事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) in the case where a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger is a liquidating stock company: a statement to that effect; 例文帳に追加
五 吸収合併存続株式会社商品取引所が清算株式会社である場合 その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A statement to the effect that Policyholders of the converting Stock Company may state their objections within a certain period of time; and 例文帳に追加
二 組織変更をする株式会社の保険契約者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
*If the company has been established for less than three years, the parent company's statement of accounts for the past three years shall be submitted as well. 例文帳に追加
※設立後3年未満の場合は、親会社の直近3年の決算報告書を併せて提出のこと。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
