1153万例文収録!

「taking exception」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > taking exceptionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

taking exceptionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

taking exception 例文帳に追加

異議を申し立てること - 日本語WordNet

The IT revolution is taking place all over the world and Japan is no exception. 例文帳に追加

世界各国におけるIT革命は、我が国も例外ではありません。 - 財務省

For example, a tidal power generator J utilizes the ebbs and flows flux and reflux of tides taking place twice a day without exception to generate electricity, and the obtained electricity is stored in a capacitor K.例文帳に追加

一例として、一日二回は必ずある、潮の満ち引きをル用した潮汐発電機Jによって、発電し、得られた電力を蓄電機Kに蓄電する。 - 特許庁

To provide a health management support system and a health management support method, capable of facilitating support of health management and a medical examination at home, exhaustively testing health condition of a person taking a test over a lot of items without exception, and performing it at low cost.例文帳に追加

在宅での健康管理、健康診断の支援を容易ならしめ、テストを受ける者の健康状態を網羅的に多数の項目にわたってもれなくテストし、しかもこれを低廉な費用で行うことのできる健康管理支援システム及び健康管理支援方法を提供する。 - 特許庁

例文

If we compare the types of business nnovation undertaken taking as our baseline the growth rate of enterprises not engaging in business innovation, we find that enterprises engaging in any activities with the exception of a change of business had a higher growth rate, and enterprises that entered new fields exhibited a particularly high growth rate (Fig. 2-1-32, Appended Note 2-1-2).例文帳に追加

経営革新に取り組んでいない企業の企業成長率を基準として、経営革新の内容別に比較すると、事業転換を除くいずれの取組についても取り組んだ企業の方が高く、特に新分野進出を行った企業の成長率が顕著に高い数値を示している(第2-1-32図、付注2-1-2)。 - 経済産業省


例文

the Legal Division shall be responsible for the procedure in matters relating to the assignment of the right arising from the utility model application, to other forms of alienation of such right, to registered utility models . with the exception of the preparation of the search report and taking note of a waiver of the utility model . or the petitions for restoration of rights, to the extent that the Appeal or Nullity Division is not responsible; 例文帳に追加

法律部は,実用新案出願から生じる権利の移転に,当該権利に関するそれ以外の形態での処分に,登録された実用新案(調査報告書の作成及び実用新案放棄の確認を除く。)に又は権利の回復を求める申請に関する事項の手続を,それが審判部及び無効部の管轄に属していない範囲において,責務とする。 - 特許庁

Article 10Exceptions to Articles 6 to 9At the joint request of an employee and an employer orat the request of a self-employed person, the competentauthorities of both Contracting States or the competentinstitutions designated by them may by taking into accountthe nature and circumstances of the employment or selfemployment,agree to grant an exception to Articles 6 to 9in the interest of particular persons or categories ofpersons, provided that such persons or categories ofpersons shall be subject to the legislation of either ofthe Contracting States .例文帳に追加

第十条第六条から前条までの規定の例外両締約国の権限のある当局又はこれらの権限のある当局が指定する実施機関は、被用者及び雇用者の共同の申請又は自営業者の申請に基づき、特定の者又は特定の範囲の者の利益のため、これらの特定の者又は特定の範囲の者にいずれか一方の締約国の法令が適用されることを条件として、雇用又は自営活動の性質及び状況を考慮し、第六条から前条までの規定の例外を認めることについて合意することができる 。 - 厚生労働省

例文

One of the major points at issue is the flat tariff reduction method for all items covered by NAMA negotiations (Switzerland formula), and exceptional measures for developing countries when applying this formula (relaxation of the tariff elimination or exemption). When it comes to the coefficient that decides the reduction width of the Switzerland formula and applying the ratio of exception measures, taking the argument in the ministerial meeting in Jul. 2008 into consideration, although it doesn't reach at the final agreement, a concrete numerical value is shown in the 4th revised edition of chairperson text in Dec. 2008 (Figure 5-2-3-4).例文帳に追加

主要な論点の一つは、NAMA交渉の対象となる全品目に対する一律の関税削減の方式(スイス・フォーミュラ)及び当該フォーミュラを適用する際の途上国に対する例外措置(関税削減の緩和又は免除)であり、このスイス・フォーミュラの削減幅を決める係数や例外措置の適用割合については、2008 年7 月の閣僚会合での議論を踏まえ、最終的な合意には至っていないものの、2008 年12 月の第4 次改訂議長テキストにおいて、具体的な数値が提示されている(第5-2-3-4 図)。 - 経済産業省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS