terrorを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 413件
She was infiltrating a domestic terror group.例文帳に追加
国内のテログループに 潜入してた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I see the moment of terror register例文帳に追加
恐怖が浮かぶ 瞬間を見ると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unstable because of the threats of terror例文帳に追加
不安定さの原因は テロの脅威 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
struck or filled with terror 例文帳に追加
恐怖に襲われる、またはいっぱいの - 日本語WordNet
The terror was so strong that the intestines and liver were felt to have been burnt. 例文帳に追加
恐怖の膓、肝を焼き候き。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Had already experienced 44 terror attacks.例文帳に追加
44回ものテロ攻撃を受けていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is called terror management theory例文帳に追加
「存在脅威管理理論」と呼ばれます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Memorial Service Held for Terror Victims 例文帳に追加
テロ犠牲者の追悼式が行われる - 浜島書店 Catch a Wave
This reign of terror is entirely the praetorians.例文帳に追加
恐怖のこの治世は完全にPraetoriansです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This reign of terror is entirely the praetorians.例文帳に追加
恐怖のこの治世は完全にpraetoriansです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For the night is dark and full of terror.例文帳に追加
夜は暗く恐怖に包まれている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I realized the terror of these unsolved cases.例文帳に追加
未解決事件の怖さに気付きました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Was a terror created by this technology. broadcasting:例文帳に追加
この技術、放送による脅威でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is a notorious burglar who has been the terror of the neighbourhood. 例文帳に追加
あれは界隈を荒らした大賊だ - 斎藤和英大辞典
That's what we call the seven minutes of terror.例文帳に追加
ご紹介するのは「恐怖の7分間」です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is a notorious burglar who has been infesting the neighbourhood―the terror of the neighbourhood―a terror to the people of the neighbourhood. 例文帳に追加
あれは界隈を荒らした大賊だ - 斎藤和英大辞典
Finally. before the internet, the last great terror例文帳に追加
最後のストーリーです インターネットが現れる前、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...例文帳に追加
テロ用に開発したが すべてを覗く... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is a pirate who has been infesting these waters―the terror of these waters―a terror to the mariners who sail these waters. 例文帳に追加
あれは近海を荒らした海賊だ - 斎藤和英大辞典
I found to my terror that the powder-magazine had caught fire. 例文帳に追加
驚いたことには火薬庫に火がついた - 斎藤和英大辞典
--a convulsion of terror which was dreadful to look upon. 例文帳に追加
見るも恐ろしい表情だったそうです。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
And then I remembered that strange terror of the dark. 例文帳に追加
そして暗闇に対する奇妙な怯えも。 - H. G. Wells『タイムマシン』
You can see this photo at the Topography of Terror. 例文帳に追加
この写真はトポグラフィー・オブ・テラーで見られます。 - 浜島書店 Catch a Wave
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)