| 意味 | 例文 |
the Use ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49915件
LIGNAN GLYCOSIDATION ENZYME AND USE OF THE SAME例文帳に追加
リグナン配糖化酵素およびその利用 - 特許庁
April 1, 2007: The use of PiTaPa Cards commenced. 例文帳に追加
2007年(平成19年)4月1日PiTaPa使用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
April 1, 2007: The use of PiTaPa cards commenced. 例文帳に追加
2007年(平成19年)4月1日PiTaPa使用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, the use of numbered tickets becomes unnecessary. 例文帳に追加
この場合、整理券は不要となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GLYCOLIPID, AND PRODUCTION AND USE OF THE SAME例文帳に追加
糖脂質、その製造法および用途 - 特許庁
SUBSTITUTED AMINO COMPOUND AND USE OF THE SAME例文帳に追加
置換アミノ化合物およびその用途 - 特許庁
METAL COMPLEX DENDRIMER AND USE OF THE SAME例文帳に追加
金属錯体デンドリマー及びその用途 - 特許庁
The use of explosives higher than class 4 is prohibited...例文帳に追加
4Aクラス以上の 爆発物の使用は... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The use of explosives higher than class 4 is prohibited...例文帳に追加
4aクラス以上の 爆発物の使用は... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Use the very latest understanding of these things例文帳に追加
このような最新情報を使って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What's the use of knowing true north?例文帳に追加
真北を知ることに 何の意味がある? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
restrict the use of this parking lot 例文帳に追加
この駐車場の使用を制限する - 日本語WordNet
the use of fundamentals as an investment strategy 例文帳に追加
投資戦略としての原理の使用 - 日本語WordNet
the use of hypnosis in psychotherapy 例文帳に追加
精神療法における催眠の使用 - 日本語WordNet
instructions on the use of a product 例文帳に追加
商品の使用法をのべた書きもの - EDR日英対訳辞書
a building regulation requiring the use of reinforced concrete 例文帳に追加
鉄筋コンクリートを使う建築工法 - EDR日英対訳辞書
recreation that involves the use of a skateboard 例文帳に追加
スケートボードという遊具を使った遊び - EDR日英対訳辞書
a fee that is paid for the use of a golf course 例文帳に追加
ゴルフで,ゴルフ場の使用料金 - EDR日英対訳辞書
BLOCK COPOLYMER AND USE OF THE SAME例文帳に追加
ブロック共重合体及びその用途 - 特許庁
BLOCK COPOLYMER AND USE OF THE SAME例文帳に追加
ブロック共重合体およびその用途 - 特許庁
promote the use of public transport例文帳に追加
公共の交通機関の利用を促す - Eゲイト英和辞典
MOISTURE-CURING TYPE COMPOSITION AND USE OF THE SAME例文帳に追加
湿気硬化型組成物とその用途 - 特許庁
COIL-SHAPED CARBON FIBER AND USE OF THE SAME例文帳に追加
コイル状炭素繊維及びその用途 - 特許庁
Where would be the use of it?' 例文帳に追加
だって何にも役にたたないじゃない!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
HYDROPHILIZING AGENT, METHOD OF PRODUCING THE SAME, AND USE OF THE SAME例文帳に追加
親水化剤、その製造方法およびその用途 - 特許庁
the duration, extent and geographical area of any use of the trade mark; 例文帳に追加
商標使用の期間,程度及び地理的範囲 - 特許庁
Exception to Taxation on the Surplus Distributed in Accordance with the Amount of Use of Businesses 例文帳に追加
事業利用分量配当の課税の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 5 Prevention of Dangers Pertaining to the Use of the Railway Equipment 例文帳に追加
第五款 軌道装置の使用に係る危険の防止 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)