| 意味 | 例文 |
the Use ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49915件
the use of manner of speaking to communicate particular meanings 例文帳に追加
特定の意味を伝えるための言葉遣い - 日本語WordNet
Importance of the training and use of human capital例文帳に追加
人的資本の育成・活用の重要性 - 経済産業省
a round-shaped ridge in a field for maximizing the use of a narrow strip of farmland 例文帳に追加
抱き畝という形式の,畑の畝 - EDR日英対訳辞書
cosmetic surgery for the purpose of looking young, that makes use of {plasma} 例文帳に追加
プラズマを用いて若返らせる美容法 - EDR日英対訳辞書
Since the value of the power start frequency increases in proportion to the frequency of use, it becomes the index of the frequency of use, so that the frequency of use is measured with simple constitution.例文帳に追加
この電源起動回数の値は、使用頻度に応じて増加するので使用頻度の指標となり、簡易な構成で使用頻度が測定される。 - 特許庁
a method of producing a large quantity of goods through the use of an assembly line 例文帳に追加
流れ作業による大量生産方式 - EDR日英対訳辞書
When a procedure to stop the use of the identification card is carried out, the service provider notifies the stop of the use of the service to the credit company, and charges the credit company with the use charge for the non-use.例文帳に追加
認証カードの使用を停止する手続がなされた場合は、サービス提供者はクレジット会社に利用停止の通知と未使用分の利用料金の請求を行う。 - 特許庁
the duration and extent of the use and promotion of the mark and geographical area of the use of the mark 例文帳に追加
当該標章の使用及び広告の継続期間及び程度並びに当該標章の使用の地理的区域 - 特許庁
Wakoku was changed into 'Nihon' in official use during the latter half of the seventh century. 例文帳に追加
7世紀後半に日本へ移行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the percentage rate of the system's use could be brought to 12%...例文帳に追加
システム利用率を 12%まで 稼働できれば...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This lets me use the effects of the permanent trap, monster baton!例文帳に追加
永続トラップ モンスター・バトンの効果を使う! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He demonstrated the use of the machine. 例文帳に追加
彼はその機械の使い方を実地に示した. - 研究社 新英和中辞典
In the examples that follow,we use /usr/X11R6 as the value of XRoot. 例文帳に追加
次の例では の値として /usr/X11R6 を用いる。 - XFree86
Do not ignore the proper directions for use of the medicines.例文帳に追加
お薬の用法を無視しないでください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It is also said that this is the origin of the use of the name 'Mikasa' in the Kansai region. 例文帳に追加
関西方面の「三笠」の呼び名は、これが起源とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The invention also relates to a method for applying the system and the use of the system.例文帳に追加
また、その適用方法及び使用に関する。 - 特許庁
The doctor will use the threedimensional imagery to pinpoint the exact location of the growth.例文帳に追加
先生は、3Dのイメージで、 成長元をきちんと 計る。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The use of bright colors is one of the features of his paintings. 例文帳に追加
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 - Tanaka Corpus
an act of scaling by the use of ladders (especially the walls of a fortification) 例文帳に追加
はしごをよじ登る行為(特に、防備の壁において) - 日本語WordNet
The use of bright colors is one of the features of his paintings.例文帳に追加
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。 - Tatoeba例文
RESIN COMPOSITION PELLET AND USE OF THE SAME例文帳に追加
樹脂組成物ペレットおよびその用途 - 特許庁
Use Regulations, in the case of collective mark; 例文帳に追加
団体標章の場合は,使用規則 - 特許庁
(a) any use that has been made of the trade mark;例文帳に追加
(a) 商標についてなされた理由 - 特許庁
RED PEPPER SEED OIL AND USE OF THE SAME例文帳に追加
唐辛子種子油およびその利用 - 特許庁
DRUG RESISTANCE MARKER AND USE OF THE SAME例文帳に追加
薬剤耐性マーカーおよびその利用 - 特許庁
COUPLING AGENT COMPOSITION AND USE OF THE SAME例文帳に追加
カップリング剤組成物およびその用途 - 特許庁
characterized by the use of acronyms 例文帳に追加
頭字語の使用で特徴づけられる - 日本語WordNet
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



