there toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 45297件
I think that there are many places to see there.例文帳に追加
そこにはたくさん見るところがあると思います。 - Tatoeba例文
There used to be a green field here; now there's a supermarket.例文帳に追加
ここって野原だったのに、スーパーがたってるよ。 - Tatoeba例文
Is there any transportation to get there?例文帳に追加
そこに行くための交通手段はありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Is there a pedestrian path from here to there?例文帳に追加
ここからそこへの歩行者道はありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There used to be a large cedar tree there. 例文帳に追加
昔そこにはスギの大木があった。 - Tanaka Corpus
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there? 例文帳に追加
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。 - Tanaka Corpus
There's no need to panic. There's plenty of time. 例文帳に追加
そんなにあわてることはないよ。時間はたっぷりあるんだから。 - Tanaka Corpus
I think that there are many places to see there. 例文帳に追加
そこにはたくさん見るところがあると思います。 - Tanaka Corpus
Important: There is a known issue with JFS and ALSA on Octane systems where the ALSA fails to work.例文帳に追加
重要: There is a known issue with JFS and ALSA on Octane systems where the ALSA fails - Gentoo Linux
There is no libc or glibc support. There is no way to guess how large buf should be. 例文帳に追加
libc または glibc のサポートは存在しない。 - JM
Since there is no public transportation, there is no way to reach it, except by car. 例文帳に追加
公共交通機関がないため、車で向かうしかない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There ought to be a book written about me, that there ought! 例文帳に追加
あたしのことを本に書くべきよね、そうですとも! - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
We have decided to go to there.例文帳に追加
私達はそこに行くことにした。 - Weblio Email例文集
There are many countries that I want to go to. 例文帳に追加
行きたい国はたくさんあります。 - Weblio Email例文集
I want to try to visit there by any means necessary. 例文帳に追加
是非そこを訪ねてみたいです。 - Weblio Email例文集
It takes time to commute to work there. 例文帳に追加
そこは通勤に時間がかかる。 - Weblio Email例文集
I want to go there to make greetings. 例文帳に追加
そちらにご挨拶に伺いたい。 - Weblio Email例文集
I cannot wait to go there to play. 例文帳に追加
私は遊びに行くのが待ち遠しい。 - Weblio Email例文集
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |