there toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 45297件
There is no need to be in a hurry to sell. 例文帳に追加
売り急ぐ必要はない. - 研究社 新和英中辞典
There has to be a limit to our indulgence toward him. 例文帳に追加
甘やかせば切りがない. - 研究社 新和英中辞典
Is there anything you want to say to Tom?例文帳に追加
何かトムに言いたいことある? - Tatoeba例文
to go at regular intervals round an area to see that there is no trouble 例文帳に追加
警戒のために見回る - EDR日英対訳辞書
There's one more thing to look forward to. 例文帳に追加
楽しみが一つ増えました - 京大-NICT 日英中基本文データ
"She's going to stay there till the day after to-morrow, 例文帳に追加
「明後日まで閉じこめておく。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Q: There are many users who connect to my rsync server very frequently,sometimes even causing a DoS to my mirror, is there any way to prevent this?例文帳に追加
(サーバ名かIPを使います) (ミラーに/usr/portageの内容があるでしょう) - Gentoo Linux
There is nothing in particular that I would like to say. 例文帳に追加
特に言いたいことはありません。 - Weblioビジネス英語例文
There is nothing to be scared of... 例文帳に追加
恐れるべきものは何もない - Weblio Email例文集
There was not room to compromise with him. 例文帳に追加
彼と妥協する余地はなかった。 - Weblio Email例文集
There is no alternative to industrial action.例文帳に追加
抗議行動の代替手段はない。 - Weblio Email例文集
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |