| 例文 |
true abilityの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
of someone, the action of being proud of himself without knowing his true ability 例文帳に追加
自分の力量を知らずいばること - EDR日英対訳辞書
Play, in the true sense of the word, develop children's ability. 例文帳に追加
本当の遊びが子どもの能力を伸ばす - 京大-NICT 日英中基本文データ
Not good enough, that's not true. as to my real ability, at least ...例文帳に追加
駄目じゃないわよ~ 少なくとも 実力では。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm looking forward to witnessing your true ability.例文帳に追加
アンタが実力を見せてくれるの 楽しみにしてるんだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The tennis player dumbfound them by showing his true ability. 例文帳に追加
そのテニスプレーヤーは実力を見せつけて彼らをまごつかせた。 - Weblio英語基本例文集
It is true that he was a victim of his times but it is also true that his lack of ability contributed to the Minamoto clan's downfall. 例文帳に追加
時代の状況も悪かったが、彼の能力不足も源氏の凋落の要因であったことは否めない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The lanolin substitute has water retention ability superior to that of lanolin and forms true emulsions stable over time.例文帳に追加
ラノリンを上回る水分保持能力を有し、経時的に安定した、真のエマルジョンを形成する。 - 特許庁
the thought that if one makes full use of one's inherent ability of judgement, one will be able to reach true and correct reason 例文帳に追加
人間に本来的に備わる判断力を完全に発揮すれば正しい理が極められるということ - EDR日英対訳辞書
The maximum value of the starting current is larger than a current flowing at true operation of the electric motor, and the maximum value becomes larger when ability of the electric motor (the maximum value of the current flowing at the true operation) is large as compared with the smaller case.例文帳に追加
始動電流の最大値は、電動モータの真の作動時に流れる電流より大きく、電動モータの能力(真の作動時に流れる電流の最大値)が大きい場合は小さい場合より大きくなる。 - 特許庁
To remove fluctuation due to any factor other than the operation ability of an operator from the measurement value of a quality index in software development, and to objectively estimate a true value due to the factor of the operation ability of the operator.例文帳に追加
ソフトウェア開発における品質指標の測定値から、作業者の作業能力以外の要因による変動を取り除き、作業者の作業能力を要因による真値を客観的に推定する。 - 特許庁
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 例文帳に追加
普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 - Tanaka Corpus
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.例文帳に追加
普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 - Tatoeba例文
He said, “Megumi wrote that she wanted her ability, dreams and reality all to connect together in her future. I hope she will return soon and make her dreams come true.” 例文帳に追加
校長は「めぐみさんは能力と夢と現実がすべてつながった将来にしたいと書いています。めぐみさんには早く帰って,夢を実現してほしいと願っています。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
"Chunichi has many young players with great potential. If each player shows his true ability, Chunichi can win without any new team members. I want to win by training the young players," he said. 例文帳に追加
「中日には潜在能力の高い若手選手が多い。各選手がその本当の能力を発揮すれば,中日は新メンバーなしで優勝できる。若い選手を育てて勝ちたい。」と彼は語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Nichiren recited the Nichiren chant of 'Namu Myohorenge-kyo' (唱題行) and became a founder of the Hokke sects by teaching that an ignorant, deluded person could have the ability to become a Buddha through belief in Myohorenge-kyo and could trace the path to true enlightenment. 例文帳に追加
日蓮は、「南無妙法蓮華経」の題目を唱え(唱題行)、妙法蓮華経に帰命していくなかで凡夫の身の中にも仏性が目覚めてゆき、真の成仏の道を歩むことが出来る、という教えを説き、法華宗各派の祖となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)