1016万例文収録!

「viii」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

viiiを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1701



例文

(viii) Matters pertaining to disciplinary punishments; 例文帳に追加

八 懲罰に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Share Transfers: All shares; 例文帳に追加

八 株式移転 全部の株式 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Matters relating to Investigation Results Notice; 例文帳に追加

八 調査結果通知に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VIII Facilities for Ship Services 例文帳に追加

第八章 船舶役務用施設 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

CHAPTER VIII FAIR TRADE COMMISSION 例文帳に追加

第八章 公正取引委員会 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(viii) Expenses spent for temporary custody; and 例文帳に追加

八 一時保護に要する費用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VIII Registered Conformity Assessment Bodies 例文帳に追加

第八章 登録検査機関 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Matters concerning vocational training 例文帳に追加

八 職業訓練に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Secondary Distribution of Securities; 例文帳に追加

八 有価証券の売出し - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(viii) matters related to execution of business operations; 例文帳に追加

八 業務の執行に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(viii) matters pertaining to allocation of costs; 例文帳に追加

八 経費の分担に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Provisions on the Qualification Screening Board 例文帳に追加

八 資格審査会に関する規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) There are other significant reasons. 例文帳に追加

八 その他重大な事由があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) The training subjects and the number of hours; 例文帳に追加

八 講習科目及び時間数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Provisions on the sharing of expenses 例文帳に追加

八 経費の分担に関する規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Other details of the fishery in the waters 例文帳に追加

八 その他入漁の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

item (viii), paragraph 1 of the 例文帳に追加

前条第一項第八号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VIII Inland Waters Fishery 例文帳に追加

第八章 内水面漁業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Matters concerning finance and accounting 例文帳に追加

八 財務及び会計に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Name and address 例文帳に追加

八 氏名又は名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 81, item (viii) 例文帳に追加

第八十一条第八号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Any other matter that will be of reference 例文帳に追加

八 その他参考となる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Outline of facilities of the aerodrome 例文帳に追加

八 空港等の施設の概要 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Estimated Costs for the installation and management 例文帳に追加

八 設置及び管理に要する費用 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Provider of aeronautical lights 例文帳に追加

八 航空灯火の設置者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Horizontal surface radius 例文帳に追加

八 水平表面の半径の長さ - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) the limited liability company registry; and 例文帳に追加

八 合同会社登記簿 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Urban development project execution areas; 例文帳に追加

八 市街地開発事業の施行区域 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) To equip with a speedometer. 例文帳に追加

八 速度計を備えていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VIII Dining Hall and Kitchen 例文帳に追加

第八章 食堂及び炊事場 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Triphenyltin=hydroxide 例文帳に追加

八 トリフェニルスズ=ヒドロキシド - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) The type and method of the operations; and 例文帳に追加

八 業務の種類及び方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Sukeroku: Uzaemon ICHIMURA VIII 例文帳に追加

助六:市村羽左衛門(8代目) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

VIII Items Subject to Information Requirements 例文帳に追加

報告徴収事項一覧 - 金融庁

(viii) Items related to the amount of net assets 例文帳に追加

⑧ 純財産額に関する事項 - 金融庁

(viii) Registry of Registered Investment Corporations 例文帳に追加

⑧ 登録投資法人登録簿 - 金融庁

"Dragon Quest VIII" Is Sure to Be a Hit 例文帳に追加

「ドラゴンクエスト」はヒット確実 - 浜島書店 Catch a Wave

INACTIVATION RESISTANT FACTOR VIII例文帳に追加

不活性化耐性第VIII因子 - 特許庁

MODIFIED FACTOR VIII例文帳に追加

改変された第VIII因子 - 特許庁

MODIFIED FACTOR VIII CDNA例文帳に追加

修飾第VIII因子cDNA - 特許庁

(viii) Matters concerning finance and accounting 例文帳に追加

八財務及び会計に関する事項 - 経済産業省

viii) Hierocrypt-3 (128-bit block cipher) 例文帳に追加

(チ)Hierocrypt-3(128ビットブロック暗号) - 経済産業省

CHAPTER VIII `It's my own Invention' 例文帳に追加

第 8 章 「ぼくならではの発明」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

CHAPTER VIII The Queen's Croquet-Ground 例文帳に追加

8. 女王さまのクロケー場 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

(viii) acts listed in Article 2(8)(vi), (viii), or (ix). 例文帳に追加

八 第二条第八項第六号、第八号又は第九号に掲げる行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This section does not apply to proceedings before the Controller pursuant to Part VIII. 例文帳に追加

本条は,第VIII部に従う長官に対する手続には適用しない。 - 特許庁

information corresponding to the data specified in section 50(i) to (vi), (vii)(b), (viii), (x) and (xi). 例文帳に追加

第50条(i)から(vi)まで,(vii)(b),(viii),(x),及び(xi)に規定するデータに対応する情報 - 特許庁

An antibody is provided for promoting the production of the activated blood coagulation factor VIII.例文帳に追加

活性型血液凝固第VIII因子の産生を促進する抗体。 - 特許庁

This stabilized solution is such as to contain factor VIII:C and arginine or a salt thereof or analog thereof and have factor VIII:C activity with a factor VIII:C specific activity of ≥1,000 IU/mg.例文帳に追加

VIII:C因子およびアルギニンまたはその塩もしくは同族体を含有し、第VIII:C因子比活性が少なくとも1000IU/mgである第VIII:C因子活性を有する安定化された溶液。 - 特許庁

例文

The method includes recognizing human factor VIII and/or factor VIII-like polypeptides; immobilizing binding molecules including binding moieties to form a binding complex with the human factor VIII and/or the factor VIII-like polypeptides to a solid phase support; bringing a solution containing the human factor VIII and/or the factor VIII-like polypeptides into contact with the solid phase support; and separating the factor from the solid phase support.例文帳に追加

ヒト第VIII因子および/または第VIII因子様ポリペプチドを認識し、それと共に結合複合体を形成する結合部分を含む結合分子を固相支持体に固定化すること、ヒト第VIII因子および/または第VIII因子様ポリペプチドを含有する溶液を上記固相支持体と接触させること、固相支持体から上記因子を分離することを含んでなる方法。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS