1016万例文収録!

「viii」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

viiiを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1701



例文

(viii) Programs designed for the use of goods that fall under any of Article 3, item (viii) through item (x)-2 例文帳に追加

八 第三条第八号から第十号の二までのいずれかに該当する貨物を使用するために設計したプログラム - 日本法令外国語訳データベースシステム

Notes: This was the name-changing performance of Danjuro ICHIKAWA VIII, the son of Danjuro ICHIKAWA VII, in which Danjuro ICHIKAWA VIII impersonated the medicine peddler. 例文帳に追加

備考:七代目の倅・市川團十郎(8代目)の襲名披露興行で、八代目は外郎売で登場。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(viii) The items listed in Article 58(1)(viii) of the Investment Assets Calculation Rules shall be listed by real estate, leasehold right or surface right of real estate. 例文帳に追加

⑧ 不動産、不動産の賃借権又は地上権ごとに、投信財産計算規則第58条第1項第8号に掲げる事項 - 金融庁

The catalyst contains crystalline aluminosilicate and alumina boria and one or more noble metals of the group VIII in the periodic table.例文帳に追加

結晶性アルミノシリケートおよびアルミナボリアを含み、かつ周期律表第VIII族の貴金属を含む触媒により上記課題が解決された。 - 特許庁

例文

The catalyst system can be prepared by incorporating the Group VIII metal into the molecular sieves by competitive ion exchange.例文帳に追加

本触媒系は、競争的イオン交換により第VIII族金属をモレキュラーシーブに取り込むことにより調製することができる。 - 特許庁


例文

To develop a new tool for the treatment of hemophilia A, enabling the neutralization of an inhibitor antibody against the domain A2 of factor VIII.例文帳に追加

VIII因子のドメインA2に対するインヒビター抗体を中和することを可能にする、血友病Aの処置のための新規のツールを開発する。 - 特許庁

METHOD FOR PURIFYING BLOOD COAGULATION FACTOR VIII AND BLOOD COAGULATION FACTOR VIII/VON WILLEBRAND FACTOR COMPLEX例文帳に追加

血液凝固第VIII因子および血液凝固第VIII因子/フォン・ビルブラント因子複合体の精製方法 - 特許庁

A hair salon 20 orders a commodity necessary for the operation to the server 12 (vii), and the server 12 notifies the order reception to an HP operation company 22 (viii).例文帳に追加

一方、ヘアサロン20は、サーバ12に対して施術に必要な商品を注文し(vii)、サーバ12はHP運営会社22に受注を通知する(viii)。 - 特許庁

To provide a bimetallic catalyst based on platinum and a second group VIII metal, which is used for opening a ring compound.例文帳に追加

環状化合物の開環反応に使用する主成分の白金と第2の第VIII族金属からなる二元金属触媒を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a group VIII metal catalyst system stable in the air and capable of being easily recovered and recycled.例文帳に追加

空気中でも安定であり、回収が容易で再利用も可能な第VIII族金属触媒系を提供する。 - 特許庁

例文

The simultaneous expression of a gene of a human von Willebrand factor in milk may be used to stabilize the newly secreted factor VIII.例文帳に追加

ヒトフォンビルブラント因子の遺伝子を乳中に同時に発現させることによって、新たに分泌された第VIII因子を安定化させることができる。 - 特許庁

The concentrate is obtained by a fractional precipitation of a liquid containing factor VIII:C and von-Willebrand-factor.例文帳に追加

この濃縮物は、VIII因子:Cおよびフォンビルブラント因子を含む液体からの分別沈殿によって得られる。 - 特許庁

It is preferable that the state is one in which all the minute particles of the group VIII metal are made embedded inside the thin film-shaped substrate.例文帳に追加

このVIII族金属の微粒子の全部が薄膜状の基材の内部に埋没された状態とされていることが好ましい。 - 特許庁

The transfer vector to be used for human gene therapy including the modified factor VIII cDNA is disclosed.例文帳に追加

さらに、前記改変第VIII因子cDNAを含むヒト遺伝子治療に用いるためのトランスファーベクターを開示する。 - 特許庁

King Edward VIII abdicated the throne to marry a divorcee. 例文帳に追加

エドワード 8 世は離婚した女性と結婚するために王位を譲った. - 研究社 新和英中辞典

a title that Leo X bestowed on Henry VIII and later withdrew 例文帳に追加

レオ10世がヘンリー8世に与え、称号後に引き下げた称号 - 日本語WordNet

Queen of England as the 6th wife of Henry VIII (1512-1548) 例文帳に追加

ヘンリー8世の6番目の妻としてのイングランド女王(1512年−1548年) - 日本語WordNet

(viii) Metallic magnetic materials that fall under any of the following 例文帳に追加

八 金属性磁性材料であって、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Radars that fall under any of the following or components thereof 例文帳に追加

八 レーダーであって、次のいずれかに該当するもの又はその部分品 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) A person who intends to undergo an inspection set forth in Article 91, paragraph 2 例文帳に追加

八 第九十一条第二項の検査を受けようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) "Administrative Orders, etc.": the followings established by the Cabinet or administrative organs: 例文帳に追加

八 命令等 内閣又は行政機関が定める次に掲げるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) the Norinchukin Bank or the Shoko Chukin Bank Limited; 例文帳に追加

八 農林中央金庫及び株式会社商工組合中央金庫 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a Subsidiary Company, etc. of the Financial Instruments Specialist prescribed in item (viii) of paragraph (1); 例文帳に追加

一 第一項第八号の金融商品取引業者の子会社等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the Parent Company, etc. of the Financial Instruments Specialist prescribed in item (viii) of paragraph (1); or 例文帳に追加

二 第一項第八号の金融商品取引業者の親会社等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) A person who has been discharged or conditionally released from a women's guidance home. 例文帳に追加

八 婦人補導院から退院し、又は仮退院を許された者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Trust Subsidiary, etc.: An Insurance Company's Subsidiary Company which falls under any of the following categories: 例文帳に追加

八 信託子会社等 保険会社の子会社である次に掲げる会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Matters concerning the policy set forth in Article 240-5, paragraph (5). 例文帳に追加

八 第二百四十条の五第五項の方針に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Matters regarding the Reserves of the Formed Mutual Company; 例文帳に追加

八 新設合併設立相互会社の準備金に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Article 127, paragraph (1) (limited to the segment pertaining to item (viii) of that paragraph); 例文帳に追加

一 第百二十七条第一項(同項第八号に係る部分に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Article 2, paragraph (3), item (i) of the Small and Medium-Sized Enterprise Credit Insurance Act; 例文帳に追加

八 中小企業信用保険法第二条第三項第一号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Other important matters concerning the preservation and control of living marine resources. 例文帳に追加

八 その他海洋生物資源の保存及び管理に関する重要事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Address, postal code and facsimile number of the person making the inquiry 例文帳に追加

八 照会をする者の住所、郵便番号及びファクシミリの番号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Establishing, relocating, or abolishing offices including branch offices and agencies; 例文帳に追加

八 支店その他の事務所及び代理店の設置、移転又は廃止 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Buying and selling gold and silver bullion and carrying out business related to business set forth in the preceding items. 例文帳に追加

八 地金銀の売買その他前各号の業務に付随する業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) when an Allowance for Community-Based Long-Term Care Service is wrongly requested; 例文帳に追加

八 地域密着型介護サービス費の請求に関し不正があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) matters concerning the method of calculation of the trust fee and the method and time of payment thereof; 例文帳に追加

八 信託報酬の計算方法並びにその支払の方法及び時期 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Basic matters regarding measures prescribed in Article 3, Paragraph (4). 例文帳に追加

八 第三条第四項に規定する措置に関する基本的事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Promissory notes as set forth in the Securities and Exchange Act Article 2(1)(viii); and 例文帳に追加

二 証券取引法第二条第一項第八号に掲げる約束手形 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Inspection report that states the methods and results of the audit provided for in the preceding paragraph. 例文帳に追加

八 前項の調査の方法及び結果が記載された調査報告書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Matters related to reflecting results of Policy Evaluation in Policy planning and development 例文帳に追加

八 政策評価の結果の政策への反映に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Other matters concerning the operation of business as provided in an Ordinance of the Ministry of Justice 例文帳に追加

八 その他法務省令で定める業務運営に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter VIII Penal Provisions (Article 159 to Article 164) 例文帳に追加

第八章 罰則(第百五十九条—第百六十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) "Company with Accounting Advisors" means any Stock Company which has Accounting Advisor(s); 例文帳に追加

八 会計参与設置会社 会計参与を置く株式会社をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) The acts listed in item (viii), paragraph (1) of the preceding article: The following persons: 例文帳に追加

六 前条第一項第八号に掲げる行為 次に掲げる者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) intangible fixed assets other than those listed in item (viii) through the preceding item; 例文帳に追加

十二 第八号から前号までに掲げるもの以外の無形固定資産 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) the estimated Net Assets Regulation Ratio after making the Payment before Maturity, etc. 例文帳に追加

八 期限前弁済等を行った後の純資産額規制比率の推定値 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) in the case set forth in item (i) of the preceding paragraph, the documents set forth in the following: 例文帳に追加

八 前項第一号に掲げる場合 次に掲げる書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) matters pertaining to acts listed in the respective items of Article 214 of the Act; 例文帳に追加

八 法第二百十四条各号に掲げる行為に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) other important matters concerning promotion of the formation, etc. of industrial clusters; and 例文帳に追加

八 その他産業集積の形成等の促進に関する重要事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Chapter VIII Facilities for Ship Services (Articles 47 and 48) 例文帳に追加

第八章 船舶役務用施設(第四十七条・第四十八条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS