1153万例文収録!

「were read.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > were read.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

were read.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 164



例文

If you were to merely create a sequence of read (2) 例文帳に追加

単にread (2) - JM

I read it twice. you were right.例文帳に追加

2度読んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Were you able to read Thai? 例文帳に追加

タイ語は読めましたか? - Weblio Email例文集

The characters for Chikamitsu's family name were"結城" and are read as "yu-ki." 例文帳に追加

結城は「ユウキ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The characters used for Masashige's family name were""(camphor tree) which are read as "kusuno-ki." 例文帳に追加

楠木は「クスノキ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the end, it were all words I couldn't read.例文帳に追加

結局 読めない文字ばかりで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You were saying you wanted to read it, right?例文帳に追加

この間 読みたいって 言ってただろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I read all the books there were in the library. 例文帳に追加

図書館にありたけの本を読んだ - 斎藤和英大辞典

a book read by a deceased person when they were alive 例文帳に追加

故人が生前愛読した書物 - EDR日英対訳辞書

例文

Were you able to read my English writing?例文帳に追加

あなたは私の英文は読めましたか? - Weblio Email例文集

例文

How old were you when you learned how to read?例文帳に追加

字が読めるようになったのは何歳? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Read and write strings as if they were files. 例文帳に追加

ファイルのように文字列を読み書きする。 - Python

Few ordinary people were able to read at all. 例文帳に追加

ほとんどの普通の人は全然読めない。 - Weblio Email例文集

The Johyobun (memorial to the Emperor) were read by ISHIKAWA no Maro. 例文帳に追加

石川麻呂が上表文を読んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That were widely read by natural philosophers例文帳に追加

自然哲学者 大学生 一般大衆に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I used to read this to you when you were little.例文帳に追加

お前が小さい頃よく読んだもんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Novels aren't being read as much as they were in the past.例文帳に追加

小説は以前ほど読まれていない。 - Tatoeba例文

Were you able to read that email? 例文帳に追加

あなたはそのメールを読むことができましたか? - Weblio Email例文集

These were the verses the White Rabbit read:-- 例文帳に追加

白うさぎが読みあげた詩は、こんなものでした: - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Marcie, what book were we supposed to read during thanksgiving vacation?例文帳に追加

マーシー感謝祭休暇には 何を読むんだっけ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I read the trials on this. they were all positive. they were all wellconducted.例文帳に追加

治験報告を読むと全てが肯定的で 適切に行われていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

His court ranks were Sadaijin (Minister of the Left), Juichii Rank (Junior First Rank), and Nairan (rank of a court official, who read documents before the emperor). 例文帳に追加

官位は従一位左大臣、内覧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that both 'jo' and 'saku' were read as 'ki' in those times. 例文帳に追加

当時は、どちらの字も「き」と読んでいたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were also many cases where gravestones read, 'Here lies samurai of XX Prefecture.' 例文帳に追加

墓石に「○○県士族 何某之墓」と彫った例も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When I read my diary, I knew what kind of person you were.例文帳に追加

日記を読めば 長谷くんがどんな人か分かったし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I read the thoughts that were flashing through her mind.例文帳に追加

私は彼女の頭をよぎっている考えを読んだ - Eゲイト英和辞典

The things I had read in textbooks were very helpful then. 例文帳に追加

教科書で読んだことがそのときとても役立ちました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Were I free from work, I could read these books. 例文帳に追加

もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 - Tanaka Corpus

Were I free from work, I could read these books.例文帳に追加

もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 - Tatoeba例文

"there were some of Lord Lytton's works which boys couldn't read." 例文帳に追加

「ロード・リットンの作品には少年には読めないものもある。」 - James Joyce『遭遇』

Were looking for the picture books that I read when I was little and stuff like that.例文帳に追加

わたしが子供の頃に読んでいた絵本とか童話とか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And we knew that they were going to struggle to learn to read.例文帳に追加

そして読み取りの学習も困難であることを知っていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I used to read this to you when you were little.例文帳に追加

お前がまだ小さい頃は俺が この本をよく読んであげたもんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Fictional stories such as the otogi zoshi were widely read among the general populace. 例文帳に追加

御伽草子などの物語も一般民衆の間で読まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The things that you talked about were written in the article that I read. 例文帳に追加

私が読んだ記事には、あなたが話した通りの事が書かれていた。 - Weblio Email例文集

We understood each other almost as if we could read each other's minds [as if we were in some kind of telepathic communication]. 例文帳に追加

お互いの心は以心伝心で何となくわかっていた. - 研究社 新和英中辞典

which means that directories are read just as if they were ordinary files. If 例文帳に追加

であり、ディレクトリを普通のファイルであるかの様に読み取る事を意味します。 - JM

Lyric poems such as of Hakushu KITAHARA and Yaso SAIJO were keenly read. 例文帳に追加

北原白秋、西條八十などの抒情詩が愛読されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Characters for Tadaaki's family name were "千種" and are read as "chi-gusa" ("gusa" having the same pronunciation as "kusa" which means "grass" in Japanese); their title "Sanboku-Isso" was coined after their names as the character "" (boku) is also read as "ki" which means "tree," leading to "Sanboku-Isso" which literally means "three trees and one grass." 例文帳に追加

千種は「チグサ」と4人の姓、あるいは呼び名からとられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ten tanka poems written by the public were read out loud along with poems written by the Imperial Family. 例文帳に追加

一般の人による10首の短歌が皇族の歌とともに詠み上げられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

And from then on, the only fairy tales in my life were the ones I read about in books.例文帳に追加

それ以来 私の人生の おとぎ話は━ 本の中だけのものとなった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

People who read the novel were so moved that they told others about it. 例文帳に追加

この小説を読んだ人々があまりに感動したので,他の人にそれを教えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The read and write system calls were used for byte-stream type connections, but six new system calls were added to allow sending and receiving addressed messages such as network datagrams. 例文帳に追加

バイトストリーム型の接続の読み込み書き込みを行う readと write システムコールに加え、ネットワークダイアグラムのような宛名付きメッセージを読み込むため、 新たに 6つのシステムコールが追加されました。 - FreeBSD

Our father used to read us happy stories when we were small. 例文帳に追加

私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 - Tanaka Corpus

Our father used to read us happy stories when we were small.例文帳に追加

私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 - Tatoeba例文

When we were small, father used to read us moving stories.例文帳に追加

私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 - Tatoeba例文

The songs 'Kashin' (lucky day) are representative of Roei; songs other than 'Kashin' were read in kundoku (reading Chinese texts as Japanese texts), while 'Kashin' was read in ondoku (Chinese reading of kanji). 例文帳に追加

「嘉辰」は朗詠の代表的な楽曲で、「嘉辰」以外は歌詞を訓読するが、「嘉辰」のみはすべて音読された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pronunciation of the Kanji characters were not attached, therefore in Sutemi HORIGUCHI's opinion, it should be read as 'karesenzui.' 例文帳に追加

これには読み仮名が振っていなく、堀口捨己は「カレセンズイ」と読むと意見している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The poems which were read on this occasion were compiled and published in the same year as "Yashi Kyoen Poems" and still exist today at National Diet Library and the like. 例文帳に追加

この時詠まれた詩歌は同年に『野史竟宴詩歌』として編纂出版され、国立国会図書館等に現存している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ryoo built about 30 libraries, some were opened to public, and some were limited access to the public, throughout Japan, centering Edo, Ryoo encouraged the general public to read and study. 例文帳に追加

また、江戸をはじめ全国に約30もの公開または半公開の図書館を建立して世人に読書研究を勧めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS