west-south-westの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 529件
("Senpaku" refers to roads that run north-south and east-west.) 例文帳に追加
(阡陌は南北・東西の道の意) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the blistering gale from the south-west, 例文帳に追加
南西からの痛烈な突風。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
This card is also available in the buses running on the routes under control of the Rakusai business office (routes, 28, 29, 33, Special 33, 69, 73, 91, Special South 1, West 1, West 2, Rin-West (臨西)2, West 3, Special West 3, West 4, West 5, Rin-West (臨西)5, West 6, and West 8). 例文帳に追加
洛西営業所管轄系統(28号、29号、33号、特33号、69号、73号、91号、特南1号、西1号、西2号、臨西2号、西3号、特西3号、西4号、西5号、臨西5号、西6号、西8号系統)のみ、バス車内でも販売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This card is available not only on buses running on the routes under control of the Rakusai business office (routes, 28, 29, 33, Special 33, 69, 73, 91, Special South 1, West 1, West 2, Rin-West (臨西)2, West 3, Special West 3, West 4, West 5, Rin-West (臨西)5, West 6 and West 8) but also on other buses. 例文帳に追加
洛西営業所管轄系統(28号、29号、33号、特33号、69号、73号、91号、特南1号、西1号、西2号、臨西2号、西3号、特西3号、西4号、西5号、臨西5号、西6号、西8号系統)以外のバス車内でも販売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an island in the West Indies to the south of Cuba and to the west of Haiti 例文帳に追加
西インド諸島の島で、キューバの南、ハイティの西にある - 日本語WordNet
The old building (Hokusenkyo) (inclusive of the west-facing gate, the south projection of the west-facing gate and the fence) 例文帳に追加
旧館(北泉居)(西面門、南突出部西面門及び塀付き) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Four posts which supported the corners (the east, west, south, and north corners; more precisely, the east-north, east-south, west-south, and west-north corners) of the roof were omitted when a tournament was held with the Emperor in attendance in April 1931. 例文帳に追加
屋根の四隅(東西南北、正しくは東北、東南、西南、西北)の柱を1931年(昭和6年)4月の天覧相撲のときに廃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Otsu City, Shiga Prefecture, is located in the east, Sakyo Ward, Kyoto City, is in the north, west, and south, Higashiyama Ward is in the west, and Fushimi Ward is in the south. 例文帳に追加
東は滋賀県大津市、北・西・南は京都市左京区、東山区、伏見区に接する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Development of railways is also advancing, particularly a project running eight lines each north-south and east-west, and the construction of a west-north and west-south frontier railroad is in planning.例文帳に追加
また、鉄道については、「八縦八横」などの整備が進められているほか、西北、西南の国境鉄道建設などが計画されている。 - 経済産業省
small freshwater fish of South America and the West Indies 例文帳に追加
南米や西インド諸国産の小さな淡水魚 - 日本語WordNet
an industrial city in south central India (west of Chennai) 例文帳に追加
インド中南部(チェンナイの西)の工業都市 - 日本語WordNet
island nation in the South Atlantic off the west coast of Africa 例文帳に追加
アフリカの西海岸沖の南大西洋の島の国家 - 日本語WordNet
a large plateau to the south and west of the Rocky Mountains 例文帳に追加
ロッキー山脈の南および西への大きな高原 - 日本語WordNet
purplish red 'tofu' produced in the south-west part of Yamaguchi prefecture 例文帳に追加
山口県南西部に産する赤紫色の凝灰岩 - EDR日英対訳辞書
in Japanese astrology, a sign associated with the direction south-west and the planet Saturn 例文帳に追加
二黒という,九星による運勢判断の星 - EDR日英対訳辞書
a direction founded on the basis of the north, the east, the west and the south 例文帳に追加
東西南北を基準にして決めた方向 - EDR日英対訳辞書
five points of the firmament, that is, east, west, south, north, and the zenith 例文帳に追加
東西南北と中央の五つの天 - EDR日英対訳辞書
an political organization in Namibia, called {South West African People's Organization} 例文帳に追加
南西アフリカ人民機構という,ナミビアの政治組織 - EDR日英対訳辞書
Asahi Shimbun Kyoto Burea - the south-west corner of the Oike-dori Street 例文帳に追加
朝日新聞京都総局-御池通南西角 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wall No. 4, Seishi Bosatsu Ryuzo (standing image of Seishi Bosatsu [Vajrapani]): On the west edge of the south face. 例文帳に追加
4号壁・勢至菩薩立像-南面の西端。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wall No. 5, Bosatsu Hanka zo: On the south edge of the west face. 例文帳に追加
5号壁・菩薩半跏像-西面の南端。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seiryu (blue divine dragon of east), Hoo (red divine bird of south), Byakko (white divine tiger of west) and Genbu (a Chinese mythological divine beast of north, representing black) 例文帳に追加
青龍・鳳凰・白虎・玄武 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To the west of the main hall is the south-facing Yakushi-ji Temple. 例文帳に追加
また、本堂西側には南向きの薬師寺がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
South of these stand two three-storied pagodas of east and west. 例文帳に追加
これらの南方には東西2つの三重塔が建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The corridor measures 85 meters from east to west and 89 meters from south to north. 例文帳に追加
回廊の規模は東西85m、南北89mである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Route south 3: Bound for Takedaeki-nishiguchi (the west exit of Takeda Station) 例文帳に追加
南3系統:竹田駅西口行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Route south 3: Bound for Takedaeki-nishiguchi (the west exit of Takeda Station)/for Yokooji-shako Depot 例文帳に追加
南3系統:竹田駅西口行/横大路車庫行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is located south west of Wakasa Bay, being a branch of Wakasa Bay. 例文帳に追加
若狭湾の南西部にあり、支湾となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hill stretches a few hundred meters from east to west and about a kilometer from north to south. 例文帳に追加
東西に数百m、南北に1kmほど広がっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The central area of the hall measured 3.6m east-west by 12.6m north-south, the kitabisashi (northern outer area) measured 3.6m east-west by 1.8m north-south, the higashibisashi (eastern outer area) measured 1.8m east-west by 14.4m north-south, and the eastern magohisashi (a narrow additional aisle) measured 1.8m east-west by 10.8m north-south. 例文帳に追加
身舎は東西2間、南北7間、北廂は東西2間、南北1間、東廂は東西1間、南北8間、東の孫廂は東西1間、南北6間である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It measured 10 m from north to south, and was 13 m from east to west. 例文帳に追加
大きさは南北に10m、東西に13mある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |