| 例文 |
will selfの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 198件
It will be subject to self-medication treatment.例文帳に追加
自費治療の対象となります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It's self‐evident that he will fail. 例文帳に追加
彼が失敗するのは自明のことだ. - 研究社 新英和中辞典
I will start my self introduction now. 例文帳に追加
私は今から自己紹介を始めます。 - Weblio Email例文集
I will continue to make great efforts with self-study in the future. 例文帳に追加
今後とも自己研鑽に努めます。 - Weblio Email例文集
The cops will never believe it was self defense.例文帳に追加
警察は正当防衛だと 信じない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
First of all, every member will do a self-introduction. 例文帳に追加
まず始めに各自自己紹介します。 - Weblio Email例文集
The College will cease to be a self-governing body.例文帳に追加
大学は自治組織ではなくなります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He will consult his own interests―have an eye to the main chance―take care of No. 1―He is selfish―self-seeking. 例文帳に追加
彼は私慾に走る男だ - 斎藤和英大辞典
I will conclude my self-introduction with that.例文帳に追加
私はこの辺で自己紹介を終わります。 - Weblio Email例文集
Instead, you will find a self-checkout machine. 例文帳に追加
そのかわりに,セルフレジの機械が見つかるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave
If FILE is `self', then the symbols of the output program itself will 例文帳に追加
FILE が `出力プログラム自身' であった場合、 - JM
Something is up, I will to excuse my self...例文帳に追加
何かあるな。 ちょっと私も失礼すっから。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Teacher self-evaluations will not be expanded.例文帳に追加
教員の自己評価は拡大されることはない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
This man that will graham killed in self defense...例文帳に追加
この男はウィル・グレアムに正当防衛で殺された... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A war for self-defense will undermine peace.例文帳に追加
自衛のための戦争は平和を損なうことになる。 - 時事英語例文集
There will be an increase in the self-pay ratio in the near future.例文帳に追加
近い将来自己負担割合が増えるだろう。 - Weblio英語基本例文集
He is looking for someone who will dedicate their own self to him.例文帳に追加
彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。 - Weblio Email例文集
The machine will self-destruct if you tamper with it 例文帳に追加
あなたがその機械をいじると、機械は自爆するだろう - 日本語WordNet
The Young People Self-Support School will provide a wider variety of training courses.例文帳に追加
若者自立塾の訓練メニューを多様化します。 - 厚生労働省
In the example, self will always be a NULL pointer, since we are defining a function, not a method.例文帳に追加
この例ではメソッドではなく関数を定義しているので、 self は常に NULL ポインタになります。 - Python
If FILE is `self', then libtool will make sure that the executable can 例文帳に追加
FILE が `実行ファイル自身' であった場合、 libtool は実行ファイルが \\-export\\-dynamic や - JM
If the consumption of rice increases, the food self-sufficiency ratio will increase, too. 例文帳に追加
米の消費量が増加すれば,食料自給率も増加する。 - 浜島書店 Catch a Wave
That your true self is not something that you will have to go searching for例文帳に追加
「本当の自分」とは 追い求めても永遠に見つからないような - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether his case was self defense or not will be decided in court, but...例文帳に追加
あの事件が 正当防衛かどうかは 裁判に委ねられるけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to that, the one great offence of man is self-will. 例文帳に追加
この理論によれば、人間の大きな過ちの原因は、我意です。 - John Stuart Mill『自由について』
Most PC systems probe for the keyboard during the Power-On Self-Test (POST) and will generate an error if the keyboard is not detected. 例文帳に追加
たいていの PC システムは Power-On Self-Test (POST)の間にキーボードを検出し、もし見つからなければエラーとなります。 - FreeBSD
Completion characters will be inserted into the line as if they had been mapped to self-insert. 例文帳に追加
補完される文字の編集行への挿入は、その文字を self-insert に割り当てたかのように行われます。 - JM
When used with object methods, the first parameter is typically named self and will hold a reference to the object instance.例文帳に追加
オブジェクトのメソッドに使った場合、第一のパラメタは selfになり、オブジェクトインスタンスへの参照を保持することになります。 - Python
In that sense, I hope that the self-purification capability will be exercised. 例文帳に追加
そういう意味での自浄力というものに期待したいと思っています。 - 金融庁
Or will I be the emperor who gave rome back her true self?例文帳に追加
または私は彼女の本当の自分をローマに戻った皇帝になりますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
social control achieved as a manifestation of self-will or general consent 例文帳に追加
我意または一般的な同意の表明として実現される社会統制 - 日本語WordNet
a Hindu system of exercises practiced to free the self from the body, will, and mind 例文帳に追加
ヒンズー教における,心身から自我を開放するための体操方法 - EDR日英対訳辞書
If self is non-NULL, it will passed to the functions of the module as their(otherwise NULL) first parameter.例文帳に追加
self がNULLでない場合、モジュール内の各関数の第一引数として渡されます (NULLの時には第一引数も NULLになります)。 - Python
Shigeko said the following about self discipline to herself, 'A woman's state of mind will show in her appearance." 例文帳に追加
滋子は自戒の意を込めて「女はただ心から、ともかくもなるべき物なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From this standpoint, self-regulation will be strengthened through the schemes listed below. 例文帳に追加
こうした観点から、以下の施策を通じ、自主規制機能の強化を図っていく。 - 金融庁
Protecting wildlife will ultimately lead to saving humanity from self‐destruction. 例文帳に追加
野生動物を保護することはやがて人類を破滅から救うことにつながるのだ. - 研究社 新和英中辞典
They will also transport everyday goods for the Ground Self-Defense Force (GSDF) as well as for the American and British militaries. 例文帳に追加
彼らはまた,米英軍だけでなく,陸上自衛隊の生活物資も輸送する。 - 浜島書店 Catch a Wave
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

