ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
夏の盛り
《in》 high summer
《in》 the height of summer
盛りを過ぎる
be past one's [its] prime [best]
be on the decline [【形式ばった表現】 wane]
若い盛りに
in the prime of (one's) youth
盛りである
〈花が〉 be in full bloom [glory]; be at 《their》 best
〈果物が〉 be in season
〈事が〉 be in full swing.
盛りがついている
〈雄が〉 be in rut (特にシカ, ウシなどの哺乳動物についていう)
〈雌が〉 《主に米国で用いられる》 be in heat; 《主に英国で用いられる》 be on heat
盛りのついた牛
a cow in heat
読み方:さかり
(1)
(2)
(3)
人間以外の哺乳動物に用いる:性欲と性行動が高まる状態またはその期間
(applies to nonhuman mammals: a state or period of heightened sexual arousal and activity)
栄利、坂理、盛
さかり、益、旺、左蒐、秀、昌、穣、盛、壮、荘、寧、彬、斌、茂、隆、サカリ、熾、翕、侊
英語 Sakari
坂里;盛
読み方 さかり
(=動物のさかり)(牡のは)rut:(牝のは)heat
Prime; height; summit; zenith; meridian; flower; bloom; flush; heyday; the golden age; one's palmy days; one's best days
さかり