the winter solstice.
the person [【形式ばった表現】 party] concerned
【形式ばった表現】 an interested party
lack the qualifications to deal (responsibly) with 《the union》.
当時の
【形式ばった表現】 then
当時の首相
the then Prime Minister
当時の大学生
the then new wonder drug, penicillin
湯治する
take the baths 《at Shima》 for medical purposes
湯治に行く
go 《to Kusatsu》 for a hot‐spring cure.
spa treatment.
読み方:とうじ
文法情報 | (名詞) |
対訳 | winter solstice |
読み方:とうじ
文法情報 | (名詞) |
対訳 | matter under concern |
読み方:とうじ
文法情報 | (名詞、副詞) |
対訳 | at that time; in those days |
読み方:とうじ
文法情報 | (名詞) |
対訳 | funeral address; message of condolence; words of condolence |
読み方:とうじ
文法情報 | (名詞、形容詞相当語句/ノ形容詞) |
対訳 | isochronous |
読み方 とうじ
1
(=当今)at the present time; at present; in these days; nowadays; now:(=の) present; of the day
2
(=その頃)at that time; in those days; then; of the time
読み方 とうじ
Hot-spring cure; spa treatment:(=する) to take the baths; to take the waters