「bring in」は物理的なものをある場所に運び入れる意味に使われることが多い。また、特定の専門家をプロジェクトに参加させる、あるいは新しい規則や法律を導入するといった抽象的な意味にも使われる。
bring in new rules(新しい規則を導入する)、bring in a specialist(専門家を招き入れる)、bring in the harvest(収穫物を持ち込む)など。
1. We need to bring in a specialist to handle this issue.(この問題を解決するために、専門家を招き入れる必要がある。)
2. The farmer is bringing in the harvest.(農家が収穫物を持ち込んでいる。)
3. The government plans to bring in new laws.(政府は新しい法律を導入する計画だ。)
「introduce」は新しいアイデア、製品、サービス、人などを初めて提示するときに使われる。また、新しい規則や法律を導入するときにも使われる。
introduce a bill(法案を提出する)、introduce a new product(新製品を発表する)、introduce oneself(自己紹介する)など。
1. The company is planning to introduce a new product next month.(その会社は来月、新製品を発表する予定だ。)
2. She introduced herself to the group.(彼女はグループに自己紹介した。)
3. The government introduced a bill to reform the tax system.(政府は税制改革の法案を提出した。)