行くに関連する類語一覧

意義素(意味の分類) 対応する
類語・関連語
一定のコースを進む
follow a certain course
進行, 行く, 進む
詳細
特定の方法で起こる
happen in a particular manner
なる, 行く
詳細
人の存在を告げる
announce one's presence
来る, 行く
詳細
回転をする
have a turn
いらっしゃる, 行く, 参る, 赴く, らっしゃる
詳細
場所を変える
change location
動く, 行く, 参る
詳細
目的地に着く、実際のまたは抽象のいずれかの
reach a destination, either real or abstract
間にあう, 着く, 到着, まに合う, 行至る, 行き着く, 到る, 着する, 来着, 行きとどく, 届く, 間に合う, 来る, 行き至る, 行く, 行着く, 着到, 至る, 行きつく, 達する, 到達
詳細
経路に沿って進行する
proceed along a path
行く
詳細
過ぎ去る
pass by
過ぎゆく, 去る, 過ぎさる, 過ぎ去る, 流れる, 推し移る, 過行く, 推しうつる, 越す, 行く, 移る, 過去る, うち過ぎる, 経過, 過る, 過ぎる, 過ぎ行く, 経つ, 往く
詳細
目的に向かって、道沿いにまたは行動を通じて前進する
proceed towards a goal or along a path or through an activity
行く
詳細
(ミーティング、礼拝、大学)等に出席する
be present at (meetings, church services, university) , etc.
連なる, 参列, 顔出し, 臨場, 臨席, 面出, 参会, 出席, 臨む, 出向く, 出座, 面出し, 行く, 列なる, 失しゃあがる, 列する, 列席, 列座, 顔出, 参る, 参加, 通う, 往く
詳細
通るか、暮らすか、または経過する
pass, fare, or elapse
行く
詳細

「一定のコースを進む」という意味の類語

進行, 行く, 進む

go、 proceed

この場合の「進行, 行く, 進む」の意味
  • follow a certain course

    一定のコースを進む

「一定のコースを進む」の意味で使われる「進行, 行く, 進む」の例文
  • The inauguration went well

    就任式はうまくいった

  • how did your interview go?

    インタビューはどうでしたか?

下位語

だらだら

「特定の方法で起こる」という意味の類語

なる, 行く

go over、 come off、 go off

この場合の「なる, 行く」の意味
  • happen in a particular manner

    特定の方法で起こる

「特定の方法で起こる」の意味で使われる「なる, 行く」の例文
  • how did your talk go over?

    あなたの話はどのように行きましたか?

「人の存在を告げる」という意味の類語

来る, 行く

report

この場合の「来る, 行く」の意味
  • announce one's presence

    人の存在を告げる

「人の存在を告げる」の意味で使われる「来る, 行く」の例文
  • I report to work every day at 9 o'clock

    私は、毎日9時に出社する

「回転をする」という意味の類語

いらっしゃる, 行く, 参る, 赴く, らっしゃる

go、 move

この場合の「いらっしゃる, 行く, 参る, 赴く, らっしゃる」の意味
  • have a turn

    回転をする

「回転をする」の意味で使われる「いらっしゃる, 行く, 参る, 赴く, らっしゃる」の例文
  • Can I go now?

    今行ってもいい?

「場所を変える」という意味の類語

動く, 行く, 参る

go、 move、 locomote、 travel

この場合の「動く, 行く, 参る」の意味
  • change location

    場所を変える

「場所を変える」の意味で使われる「動く, 行く, 参る」の例文
  • How fast does your new car go?

    あなたの新しい車はどれほど速いか

  • We travelled from Rome to Naples by bus

    我々は、バスでローマからナポリまで旅行した

  • The policemen went from door to door looking for the suspect

    警官は容疑者を一軒一軒捜した

  • The soldiers moved towards the city in an attempt to take it before night fell

    兵士達は夜が訪れる前にそれを取ろうと企て街へと向かった

  • news travelled fast

    ニュースは早く伝わる

下位語

著聞, 行渡る, 染みわたる, 流布, 浸透, いき渡る, 彌漫, 弘まる, 遍満, 拡がる, 広まる, 広がる, 瀰漫, 行き渡る, 伝播, 鳴りわたる, 滲み渡る, 伝わる, 波及, 滲透, 染渡る, 鳴り響く, 流通, 蔓延る, 拡散, 行きわたる, 蔓延, 鳴りひびく, 四達, 普及, 染み渡る, 満ちる, 飛ぶ, 届く, 達する, 到達, そっと動かす, 慎重に動かす, 求める, 浮動, 浮ぶ, 浮く, 浮揚, 浮かぶ, 御座ある, やって来る, ござ在る, 御出なされる, 御座在る, やってくる, いらっしゃる, 来る, ござ有る, 御座有る, 来たる, 参る, 御出でなされる, くる, 乗り回す, 乗回す, 為す, 為さる, 手がける, 致す, 行なう, 成す, 行う, する, 遣る, 仕る, 為る, 巡航, 到来, 訪れる, 来向かう, 遣ってくる, 一周, 廻る, 回る, スウィング, スイング, 揺れる, 揺動, 揺る, ふらつく, 流れ歩く, 流れ渡る, 転々, 散歩, 転転, ほっつき歩く, 彷徨う, ほっつく, 回歴, ぶらぶらする, さ迷う, 漂泊, 流れ行く, 散策, 流浪, 遊歩, 流れわたる, 漫歩く, 流歩く, 歩回る, 経巡る, 歩き回る, 流渡る, ぶらつく, 彷徨く, さすらう, 拾い歩き, 逍遥, 低徊, 彷徨, 流れあるく, 漂流, 流離う, 浮游, 低回, 渡歩く, 歩き廻る, 浮遊, 渡りあるく, 歩きまわる, 漂浪, 漫ろ歩く, わたる, 放浪, そぞろ歩く, うろつく, 歩く, 歩む, 七曲り, 曲がりくねる, 畝ねる, 紆曲, 七曲, くねくね, 蛇行, うねうねする, うねうね, くねる, 七曲がり, 曲折, 曲りくねる, 回りくねる, はいずる, 匍匐, 這い這い, 匍う, 這う, 這いずる, すっと通る, 辷る, 滑走, 滑る, 跳上る, バウンド, 跳上がる, 跳ねかえる, 弾む, 跳返る, 漂う, 浮流, 漂動, 泳ぐ, 歩行, ターン, 曲る, 曲がる, 走査, 逸れる, 飛んで行く, ステップ, ドライブ, ドライヴ, 運転, 翔ぶ, 飛行, 蒸気の力で動く, 蒸気の力で進む, タクシーングをする, タクシングをする, ゆっくり進む, 乗じる, 乗ずる, 乗る, 遊泳, 水浴び, 游泳, 水泳, 上がる, 上騰, 立昇る, 昇る, 立ち上る, 差昇る, 差上る, 上る, 立ちのぼる, 上ぼる, 差登る, 登る, 立上る, 立ち昇る, 上昇, 落ちる, 落ち込む, 低落, 下る, 落る, 低下, 落っこちる, 下がる, 墜落, 降る, 転落, 墜る, 墜ちる, 落下, 墜下, 沿って進む, 辿る, 進行, 前進, 進む, 退る, 後退, しさる, 退行, 後退る, 背進, 後ずさる, 逆行, 目指す, 目差す, 退く, パンする, 逐う, 付いていく, 追行, 追いかける, ついて行く, 附いて行く, 付いて行く, 尾する, 追う, 追い掛ける, 追っ掛ける, 追い駆ける, 追っかける, 追蹤, 後続, 附いていく, 連れる, 率いる, 先行, 導く, 誘導, リード, 先んじる, 先立つ, 追躡, 追跡, 追尋, 追掛ける, 追尾, 追駆, 立ち戻る, 復す, 還幸, 還る, 復する, 舞戻る, 帰還, 舞いもどる, 復職, 還御, 戻る, 復帰, 帰る, 帰って来る, 舞い戻る, 還える, 脱線, 添う, 随伴, つれ立つ, 同行, 付添, 随行, 追陪, お供, 相伴う, 御一緒, 付随う, 御供, 随従, 付添う, 附す, つき随う, 付き従う, 介添え, つき従う, 伴う, お伴, 同道, 付する, 同伴, 付す, 御伴, 陪従, 附する, 付き添い, 連れ立つ, ご一緒, 付従う, 付き添う, 付き随う, 連立つ, 随う, 付きそう, つき添う, 附いてくる, 回転, 旋回, 循環, 旋廻, 廻転, 巡る, 過ぎゆく, 通行, 過ぎさる, 通りすぎる, 通過, 過ぎ去る, 通り抜け, 突っきる, 通りこす, 横断, 通る, 突ききる, 横ぎる, 経る, 過行く, 突抜ける, 通り越す, 潜り抜ける, 突きぬける, 越す, 渉る, 突き切る, 突切る, 通りぬける, 通りぬけ, 渡る, 抜ける, くぐり抜ける, 突っ切る, 過去る, うち過ぎる, 経過, 通り過ぎる, 過ぎる, 通り抜ける, 突き抜ける, 潜りぬける, 過ぎ行く, 越える, つき抜ける, 打過ぎる, 打ちすぎる, 打ち過ぎる, 過る, 速く進む, 急ぐ, 暴走, 走る, 走行する, 突っ走る, 直走る, 急く, ダッシュ, だらだらついて行く, のろのろ歩く, ピストン輸送, 乗りうつる, 乗換える, 乗り継ぐ, 乗り換える, 乗り替える, 乗移る, 乗りつぐ, 乗り移る, 乗りかえる, 乗継ぐ, 踏む, 踏みいれる, 足ぶみ, 足踏, 水を切って進む, 切り開いて進む, 切って進む, 揺れ動く, ぐらつく, ぐらぐらする, 倒れる, 走り回る, 駆け回る

「目的地に着く、実際のまたは抽象のいずれかの」という意味の類語

間にあう, 着く, 到着, まに合う, 行至る, 行き着く, 到る, 着する, 来着, 行きとどく, 届く, 間に合う, 来る, 行き至る, 行く, 行着く, 着到, 至る, 行きつく, 達する, 到達

hit、 make、 attain、 reach、 gain、 arrive at

この場合の「間にあう, 着く, 到着, まに合う, 行至る, 行き着く, 到る, 着する, 来着, 行きとどく, 届く, 間に合う, 来る, 行き至る, 行く, 行着く, 着到, 至る, 行きつく, 達する, 到達」の意味
  • reach a destination, either real or abstract

    目的地に着く、実際のまたは抽象のいずれかの

「目的地に着く、実際のまたは抽象のいずれかの」の意味で使われる「間にあう, 着く, 到着, まに合う, 行至る, 行き着く, 到る, 着する, 来着, 行きとどく, 届く, 間に合う, 来る, 行き至る, 行く, 行着く, 着到, 至る, 行きつく, 達する, 到達」の例文
  • We hit Detroit by noon

    我々は、正午までにデトロイトに着いた

  • The water reached the doorstep

    水は、ドアステップに達した

  • We barely made it to the finish line

    我々は、かろうじて決勝線にたどり着いた

  • I have to hit the MAC machine before the weekend starts

    週末が始まる前に、私はマック機械を完成させなければならない

下位語

極める

「経路に沿って進行する」という意味の類語

行く

make、 work

この場合の「行く」の意味
  • proceed along a path

    経路に沿って進行する

「経路に沿って進行する」の意味で使われる「行く」の例文
  • work one's way through the crowd

    群衆を押し分けて進む

  • make one's way into the forest

    森の中に入り込む

「過ぎ去る」という意味の類語

過ぎゆく, 去る, 過ぎさる, 過ぎ去る, 流れる, 推し移る, 過行く, 推しうつる, 越す, 行く, 移る, 過去る, うち過ぎる, 経過, 過る, 過ぎる, 過ぎ行く, 経つ, 往く

slip by、 slip away、 elapse、 lapse、 pass、 go by、 go along、 slide by、 glide by

この場合の「過ぎゆく, 去る, 過ぎさる, 過ぎ去る, 流れる, 推し移る, 過行く, 推しうつる, 越す, 行く, 移る, 過去る, うち過ぎる, 経過, 過る, 過ぎる, 過ぎ行く, 経つ, 往く」の意味
  • pass by

    過ぎ去る

「過ぎ去る」の意味で使われる「過ぎゆく, 去る, 過ぎさる, 過ぎ去る, 流れる, 推し移る, 過行く, 推しうつる, 越す, 行く, 移る, 過去る, うち過ぎる, 経過, 過る, 過ぎる, 過ぎ行く, 経つ, 往く」の例文
  • three years elapsed

    3年が経過した

下位語

飛ぶ

「目的に向かって、道沿いにまたは行動を通じて前進する」という意味の類語

行く

work

この場合の「行く」の意味
  • proceed towards a goal or along a path or through an activity

    目的に向かって、道沿いにまたは行動を通じて前進する

「目的に向かって、道沿いにまたは行動を通じて前進する」の意味で使われる「行く」の例文
  • work your way through every problem or task

    あらゆる問題または課題を順番に処理する

  • She was working on her second martini when the guests arrived

    客が到着したとき、彼女は2杯目のマティーニに取り掛かっていた

  • Start from the bottom and work towards the top

    底辺から始めて、トップの座を目指して努力する

上位語

進む

「(ミーティング、礼拝、大学)等に出席する」という意味の類語

連なる, 参列, 顔出し, 臨場, 臨席, 面出, 参会, 出席, 臨む, 出向く, 出座, 面出し, 行く, 列なる, 失しゃあがる, 列する, 列席, 列座, 顔出, 参る, 参加, 通う, 往く

go to、 attend

この場合の「連なる, 参列, 顔出し, 臨場, 臨席, 面出, 参会, 出席, 臨む, 出向く, 出座, 面出し, 行く, 列なる, 失しゃあがる, 列する, 列席, 列座, 顔出, 参る, 参加, 通う, 往く」の意味
  • be present at (meetings, church services, university) , etc.

    (ミーティング、礼拝、大学)等に出席する

「(ミーティング、礼拝、大学)等に出席する」の意味で使われる「連なる, 参列, 顔出し, 臨場, 臨席, 面出, 参会, 出席, 臨む, 出向く, 出座, 面出し, 行く, 列なる, 失しゃあがる, 列する, 列席, 列座, 顔出, 参る, 参加, 通う, 往く」の例文
  • She attends class regularly

    彼女は定期的に授業に出る

  • I rarely attend services at my church

    私はめったに教会の礼拝に参加しない

  • did you go to the meeting?

    あなたは、会議に行きましたか?

被包含領域(カテゴリ)

礼拝

「通るか、暮らすか、または経過する」という意味の類語

行く

go

この場合の「行く」の意味
  • pass, fare, or elapse

    通るか、暮らすか、または経過する

「通るか、暮らすか、または経過する」の意味で使われる「行く」の例文
  • How is it going?

    それの調子はどうですか?

  • The day went well until I got your call

    私があなたの電話を得るまで、1日はうまく行った


  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License