意味 | 例文 (15件) |
敢世の英語
追加できません
(登録数上限)
「敢世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
日本人の勇敢は世界に轟いている例文帳に追加
The fame of Japanese bravery rings throughout the world―(第二構文の方が普通)―The world rings with the fame of Japanese bravery.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
日本人の勇敢は世界の驚嘆するところとなった例文帳に追加
Japanese valour was the admiration of the world.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
19 世紀に一握りの勇敢な探検家たちがアフリカの密林に分け入った.例文帳に追加
In the nineteenth century, a few daring explorers penetrated the jungles of Africa.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
フィリアス・フォッグ、アウダの救世主にして、勇敢で寛大なあの人が泥棒だなんて!例文帳に追加
Phileas Fogg, the saviour of Aouda, that brave and generous man, a robber!発音を聞く - JULES VERNE『80日間世界一周』
彼らが残した足跡は、彼らが本当に聖く完全な人々であり、この世と勇敢に戦い、この世に打ち勝ったことを今なお証しています。例文帳に追加
The traces of them that remain until now testify that they were truly holy and perfect men, who fighting so bravely trod the world underfoot.発音を聞く - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
アデル・ブラン=セック(ルイーズ・ブルゴワン)は冒険と秘宝を求めて世界中を旅する勇敢なフランス人ジャーナリストである。例文帳に追加
Adele Blanc-Sec (Louise Bourgoin) is a brave French journalist who travels around the world in search of adventure and treasure.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「敢世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
「わたしはといえば、自分がこの世に生まれたどんな獣に勝るとも劣らないくらい勇敢だと知るだけで満足だよ」例文帳に追加
"For my part, I am content in knowing I am as brave as any beast that ever lived, if not braver,"発音を聞く - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
第二次世界大戦終結後は、朝廷の横暴な支配に敢然と立ち向かい、新皇に即位して新たな時代を切り開いた英雄として扱われることが多くなった(北東北のアテルイも同様)。例文帳に追加
After the World War II, he was often treated as a hero who bravely confronted the tyrannical government of the Imperial Court, and opened up a new era by enthroning himself as a New Emperor, in a manner similar as Aterui of Northern Tohoku.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇直訴と集団諫死に賭けた長州先発隊は、まだ瀬戸内海上にいる世子定広率いる長州軍本隊二千名に引き上げを要請した上で、蛤御門の変(禁門の変)を敢行する。例文帳に追加
The Choshu vanguard, who sought to directly appeal to the emperor and to remonstrate against the shogunate upon their death, rebelled against the Tokugawa government at the Hamaguri Gate after requesting a main army of 2,000 soldiers under the command of Prince Sadahiro of the Choshu clan to retreat from the Seto Inland Sea.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私が語ることに耳新しいことはなにもないという方々は、ここ三世紀にわたってしばしば論議されてきた課題について、私が敢えて議論を重ねるにしても、ご容赦くださいますよう。例文帳に追加
Those to whom nothing which I am about to say will be new, may therefore, I hope, excuse me, if on a subject which for now three centuries has been so often discussed, I venture on one discussion more.16発音を聞く - John Stuart Mill『自由について』
(※3)正確には一般的にいう観世音菩薩、つまり「聖観音」ではなく、「六観音」と呼ばれる「変化観音」の一つである「千手観音」だが、変化観音はすべて聖観音の化身であるとされるため敢えて「観世音菩薩」と表記。例文帳に追加
(*3) Actually, this kannon is not a general Kanzeon Bosatsu, that is, 'Sho Kannon' but 'Senju Kannon,' one of 'Henge Kannons' (the transformations in which Kannon (Deity of Mercy) appears in order to save sentient beings) called 'Roku Kannon,' but here 'Kanzeon Bosatsu' is daringly used as all Henge Kannons are said to be an incarnations of Sho Kannon.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この世界最大の成長活力を取り込むためにも、我が国としては、東アジア生産ネットワーク成立・深化の礎ともなった我が国企業の果敢で活発な貿易投資を一層促進し、拡大市場に訴求する製品を供給していくことが今後より重要となってくる。例文帳に追加
In order to acquire the world's largest growth energy, the most important thing for Japan will be the further promotion of bold and active trade investments by Japanese companies, which have been the foundation to establish and deepen the East Asia production network and supplying products satisfying the needs of the enlarged global market. - 経済産業省
我が国のモノ作りを担うやる気と能力のある中小企業が元気になることが経済の活性化や国際競争力の強化には必要不可欠であり、世界トップレベルの優れた技術力を持つ中小企業を多数輩出するため、新事業・新分野に果敢に挑戦する中小企業の技術開発を強力に支援する。例文帳に追加
Motivated, capable SMEs play leading roles in Japanese manufacturing, and their revitalization is essential to overall economic revitalization and the strengthening of international competitiveness. Accordingly, strong support will be provided for the development of technologies by SMEs boldly tackling new challenges and entering new business and fields, in order to foster large numbers of SMEs whose outstanding technologies will put them at the global forefront in their fields. - 経済産業省
先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。例文帳に追加
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (15件) |
敢世のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |