1016万例文収録!

「こいなか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こいなかの意味・解説 > こいなかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こいなかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2376



例文

かっこいいな。例文帳に追加

It's so cool. - Tatoeba例文

かっこいいな。例文帳に追加

It's so cool! - Tatoeba例文

堅固な囲い例文帳に追加

a firm enclosure  - EDR日英対訳辞書

彼女はなかなか賢い少女です。例文帳に追加

She is quite a clever girl. - Tatoeba例文

例文

サルコイドーシスがなかなか治らない。例文帳に追加

Sarcoidosis is hard to heal. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

彼女はなかなか賢い少女です。例文帳に追加

She is quite a clever girl.  - Tanaka Corpus

ジョンはなかなか賢い子ですから。例文帳に追加

He was quite a practical boy.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

しつこい背中の痛み例文帳に追加

persistent backache - Eゲイト英和辞典

しつこいせきが出て、なかなか治りません。例文帳に追加

I have a persistent cough. - Tatoeba例文

例文

しつこいせきが出て、なかなか治りません。例文帳に追加

I have a persistent cough.  - Tanaka Corpus

例文

恋仲の男女.例文帳に追加

a loving couple  - 研究社 新英和中辞典

二人は恋仲だ例文帳に追加

They are lovers.  - 斎藤和英大辞典

マッコイ氏はかってなかなか評判のテノールだった。例文帳に追加

Mr. M'Coy had been at one time a tenor of some reputation.  - James Joyce『恩寵』

私は賢い男の子を知らなかった。例文帳に追加

I didn't know a clever boy.  - Weblio Email例文集

濃い霧で視界がきかなかった.例文帳に追加

Visibility was very poor owing to the dense fog.  - 研究社 新和英中辞典

人っ子一人見えなかった。例文帳に追加

There wasn't a soul in sight. - Tatoeba例文

人っ子一人見えなかった。例文帳に追加

Not a soul was to be seen. - Tatoeba例文

人っ子一人いなかった。例文帳に追加

There wasn't a soul in sight. - Tatoeba例文

人っ子1人見えなかった。例文帳に追加

Not a soul was to be seen.  - Tanaka Corpus

ひとっこ一人見えなかった。例文帳に追加

There wasn't a soul in sight.  - Tanaka Corpus

(b)故意によるものではなかった。例文帳に追加

(b) was unintentional. - 特許庁

(ii)故意によるものではなかった。例文帳に追加

(ii) was unintentional - 特許庁

彼らは恋仲だ.例文帳に追加

They're in love with each other.  - 研究社 新英和中辞典

二人は恋仲になった例文帳に追加

They are lovers.  - 斎藤和英大辞典

恋仲に陥る例文帳に追加

to fall in love with each other  - 斎藤和英大辞典

合成中空床板例文帳に追加

SYNTHETIC HOLLOW FLOOR PLATE - 特許庁

春風の中のこいのぼり例文帳に追加

Carp Streamers in the Spring Wind  - 浜島書店 Catch a Wave

こんなかこいい名刺見たことが無いですよ!例文帳に追加

I have never seen a business card this cool!  - Weblio Email例文集

私から見ればみんなかこいいです。例文帳に追加

From my point of view, everyone is good-looking  - Weblio Email例文集

——だからこいつ、すっごくおなかがすいて、のどがかわいてるの。例文帳に追加

--so you see he's very hungry and thirsty.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。例文帳に追加

I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all. - Tatoeba例文

どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。例文帳に追加

I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.  - Tanaka Corpus

皆彼のことを恋しがるだろう。例文帳に追加

Everyone will miss him. - Weblio Email例文集

小石がポチャッと水の中に落ちた.例文帳に追加

A stone fell plop into the water.  - 研究社 新英和中辞典

砂から小石をふるい分ける.例文帳に追加

sift (out) pebbles from sand  - 研究社 新英和中辞典

どんな賢い人でも失錯はある例文帳に追加

The wisest man will make mistakes.  - 斎藤和英大辞典

二人は恋仲になった例文帳に追加

They have fallen in love with each other  - 斎藤和英大辞典

鶏を囲いの中に入れておけ例文帳に追加

Keep the hens within the enclosure.  - 斎藤和英大辞典

象を囲いの中へ追い込む例文帳に追加

to drive the elephants into the corral  - 斎藤和英大辞典

あんなカッコいい男、そうはいない。例文帳に追加

Guys that handsome are few and far between. - Tatoeba例文

回廊での囲い、庭のような例文帳に追加

surround with a cloister, as of a garden  - 日本語WordNet

彼は彼らの仲間が恋しかった例文帳に追加

he missed their company  - 日本語WordNet

米の中に混じっている黄色い小石例文帳に追加

yellow pebbles often found in rice  - EDR日英対訳辞書

一つの囲いの中の地域例文帳に追加

the area inside an enclosure  - EDR日英対訳辞書

鮮やかな体色の鯉例文帳に追加

a carp whose body is brightly colored  - EDR日英対訳辞書

心の中で恋焦がれること例文帳に追加

the state of burning with passion  - EDR日英対訳辞書

コインなどの中に入れた鉄の芯例文帳に追加

iron core which is put inside a coil  - EDR日英対訳辞書

大変な価値をもつ古いつぼ例文帳に追加

an old vase of great worth - Eゲイト英和辞典

あんな、カッコいい男そうはいない。例文帳に追加

Guys that handsome are few and far between.  - Tanaka Corpus

例文

人情味あふれる田舎(いなか)の雰(ふん)囲(い)気(き)が恋しいですか。例文帳に追加

Are you longing for a friendly country atmosphere?  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS