小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > あんぜんちょう2ちょうめの解説 

あんぜんちょう2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「あんぜんちょう2ちょうめ」の英訳

あんぜんちょう2ちょうめ

地名

英語 Anzencho 2-chome

丁目


「あんぜんちょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 293



例文

)電子政府推奨暗号の安全性及び信頼性確保のための調査・検討例文帳に追加

(2) Investigation/examination for maintaining security and reliability of selected ciphers発音を聞く  - 経済産業省

 前項の帳簿書類の記載及び備付けについては、職業安定局長の定めるところによる。例文帳に追加

(2) The entry and installation of the books and records set forth in the preceding paragraph shall be conducted as determined by the Director-General of the Employment Security Bureau.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前記照明装置は、ランプ21と、前記ランプ21を保持する保持具20とを有し、前記保持具20に前記電子安定器3を設置したことを特徴とする。例文帳に追加

The illuminating device 2 is provided with a lamp 21, and a holding tool 20 holding the lamp 21, with the holding tool 20 having the electronic ballast 3 fitted. - 特許庁

好ましくは、既設アンカーの余長長さL0を計測し、前記関係38を余長長さL0別に求め、既設アンカーの振動周波数F及び余長長さL0の計測値と前記関係38とに基づき既設アンカーの導入荷重Gを検出する。例文帳に追加

Preferably, the excess length L0 of the existing anchor 2 is measured, the relationship 38 is found for every excess length L0, and the introduction load G of the existing anchor 2 is detected based on the measurement values of the vibration frequency F and the excess length L0 of the existing anchor 2 and the relationship 38. - 特許庁

 港長は、前項の許可をするに当り、船舶交通の安全のために必要な措置を命ずることができる。例文帳に追加

(2) When the Captain of the port grants a permission set forth in the preceding paragraph, it may order to take necessary measures for the safety of marine traffic.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 港長は、前項の許可をするに当り船舶交通安全のために必要な措置を命ずることができる。例文帳に追加

(2) When the Captain of the port grants a permission set forth in the preceding paragraph, it may order to take measures necessary for the safety of marine traffic.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

特許庁は当該書類に受領日を付し,当該書類を審査することなく,前記規則第35条2.に規定されている2週間の期間内に,アリカンテにある欧州共同体商標意匠庁(域内市場における調和のための官庁)(商標,意匠及び実用新案)に送付するものとする。例文帳に追加

The Patent Office shall note on the application the day of acceptance and forward the documents without examination to the Harmonization Office for European Market (marks, designs and models) in Alicante within the term of two weeks, which is stipulated in Article 35, paragraph 2 of this order.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「あんぜんちょう2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 293



例文

本体シート(1)の上部にハンドル()を設け、前面に安全カバー(3)を装着したことを特徴とする。例文帳に追加

A body sheet 1 is characterized in having a handle 2 in its upper part and a safety cover 3 in its front face. - 特許庁

シャッタ10には、第1の案内長穴11aと第の案内長穴11bが形成され、第1の案内長穴11aが筐体の前面aに固定された第1の摺動突部1を摺動し、第の案内長穴11bが第の摺動突部13を摺動する。例文帳に追加

In the shutter 10, a first guiding slotted hole 11a and a second guiding slotted hole 11b are formed, and a first sliding projected part 12 fixed to a front surface 2a of a casing 2 is slid by the first guiding slotted hole 11a and a second sliding projected part 13 is slid by the second guiding slotted hole 11b. - 特許庁

(2) 局長は,前記のとおり訂正案件があるときは,利害関係人と認められる者にその案件があることを通知し,その訂正をする前にこれらの者に聴聞を受ける機会を与えなければならない。例文帳に追加

(2) Where the Commissioner proposes to make any such correction as aforesaid, he shall give notice of the proposal to the persons who appear to him to be concerned, and shall give them an opportunity to be heard before making the correction. - 特許庁

 当該公共職業安定所の長は、前項の事務に関し特に必要があると認めるときは、市町村長に対し、必要な指示をすることができる。例文帳に追加

(2) The Chiefs of the Public Employment Security Offices concerned may give necessary instructions to mayors of municipalities if they find it particularly necessary with respect to the affairs set forth in the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

善正寺は、豊臣秀吉の実姉とも(智)が豊臣秀次の菩提を弔うため、慶長2年(1597年)に嵯峨の亀山に庵を結んだことに始まる。例文帳に追加

Zensho-ji Temple began with a thatched hut that was built in 1597 in Kameyama, Saga by Hideyoshi's elder sister Tomo to pray for the soul of Hidetsugu TOYOTOMI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アンテナエレメント3、給電用エレメント4、及び垂直エレメント5は、有限地板に対して左右対称となるよう配置されており、前記導体の全長が使用周波数の約1/2波長となるよう形成されている。例文帳に追加

The antenna element 3, the feeding element 4 and the vertical element 5 are arranged symmetrically to the finite ground plate 2, and the entire length of the long conductor is selected to be about 1/2 wavelength with respect to the operating frequency of the antenna system. - 特許庁

相互援助または安全性のために、2人以上と一緒にペアを組む協調演習(特に娯楽の水泳において)例文帳に追加

a cooperative practice of pairing two or more people together for mutual assistance or safety (especially in recreational swimming)発音を聞く  - 日本語WordNet

例文

 刑事施設の長は、作業を行う受刑者の安全及び衛生を確保するため必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

(2) The warden of the penal institution shall take necessary measures for ensuring the safety and health of sentenced persons who engage in work.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

1
Anzencho 2-chome 日英固有名詞辞典

2
安善町2丁目 日英固有名詞辞典

あんぜんちょう2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS