意味 | 例文 (999件) |
じんない2ちょうめの英語
追加できません
(登録数上限)

「じんない2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1915件
大人がこれをかぶると身長2メートル以上の巨人となる。例文帳に追加
An adult puts it on and the Shojo becomes a giant with over 2 meters in height.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) 出願人は,庁の求により,法律第26条(2)に基づく義務の履行を証明しなければならない。例文帳に追加
(2) On invitation of the Office the applicant shall be obliged to attest to the fulfillment of obligations according to Section 26, paragraph 2of the Law. - 特許庁
しかし、同時に、貿易統計には現れない現地国内での調達額も増大しているため、現地法人の調達額に占める日本からの調達シェアは次第に低下している(第2-2-2-6 図)。例文帳に追加
At the same time, however, since the procurement amount within the local country, which does not appear in the trade statistics, has also increased, the share of procurement from Japan in the total procurement of overseas subsidiaries has gradually decreased (Figure 2-2-2-6). - 経済産業省
(2) 聴聞を求める申請は,登録官が当該人に聴聞の機会を与える日から1月以内に行わなければならない。例文帳に追加
(2) Any application for a hearing shall be made within one month from the date on which the registrar gives such person the opportunity to be heard. - 特許庁
2 当該団体が立会人を選任したときは、公安調査庁長官にその氏名を届け出なければならない。例文帳に追加
(2) On choosing any such person as observer, the organization shall report his/her name to the Director-General of the Public Security Intelligence Agency.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
出願人は,庁の求により,法律第26条(2)に基づく義務の履行を証明しなければならない。例文帳に追加
On invitation of the Office the applicant shall be obliged to attest to the fulfillment of obligations according to Section 26, paragraph 2 of the Law.発音を聞く - 特許庁
1891年(明治24)2月21日、内大臣に異動し、侍従長如元。例文帳に追加
On February 21, 1891, he was transferred to the Minister of the Interior, and kept the position of the grand chamberlain.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「じんない2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1915件
(2) 庁は,大臣の許可を得て,示談可能な犯罪を規定する規則を定めることができる。例文帳に追加
(2) The Office may, with the approval of the Minister, make regulations to prescribe the offences which may be compounded. - 特許庁
申請人は特許庁の要求に従い,2月以内に次に掲げる事項を実行しなければならない。当該期間については,延長が認められる。例文帳に追加
Upon request of the Patent Office the applicant shall, within a period of two months, extendable upon request発音を聞く - 特許庁
(5)にいう場合は,特許庁は,期限を定め,それまでに法第242条 (2)に従って意見を提出するよう出願人に求めなければならない。例文帳に追加
In the case referred to in paragraph (5) the Patent Office shall fix a time limit, within which the applicant is invited to furnish his comments in accordance with Article 242(2) of the Law. - 特許庁
(2) 研究機関の長は、厚生労働大臣に対し意見を求めるに当たって、次に掲げる書類を提出しなければならない。例文帳に追加
(2) When requesting an opinion from the Minister of Health, Labor and Welfare, the institute director must submit the following documents: - 厚生労働省
腫瘍の成長を抑制するための、安定な2,5-ジオン-3-(1-メチル-1H-インドール-3-イル)-4-[1-(ピリジン-2-イル-メチル)ピペリジン-4-イル]-1H-インドール-3-イル]-1H-ピロール塩酸塩の提供。例文帳に追加
To provide a stable 2,5-dione-3-(1-methyl-1H-indol-3-yl)-4-[1-(pyridin-2-yl-methyl)piperidin-4-yl]-1H-indol-3-yl-1H-pyrrole hydrochloride for the purpose of inhibiting tumor growth. - 特許庁
しかし、明治2-4年の神社調査よりも更に詳細な調査を求めるものであったため、期限を過ぎてもなかなか報告が集まらなかった。例文帳に追加
Since, however, the survey this time demanded to cover much more details than did the shrine survey of 1869 to 1871, the survey results were not readily been reported back even after the deadline.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出願人は,ハンガリー特許庁の求めにより,自己が(2)にいう国際商標出願をする権利を有することを証明しなければならない。例文帳に追加
At the invitation of the Hungarian Patent Office the applicant shall certify that he is entitled to file an international trademark application under paragraph (2). - 特許庁
2 前項の場合においては、内閣総理大臣は、保険調査人が調査すべき事項及び内閣総理大臣に対して調査の結果の報告をすべき期限を定めなければならない。例文帳に追加
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the Prime Minister shall specify the matters that should be investigated by the Insurance Inspector and the deadline by which he/she should report the investigation findings to the Prime Minister.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (999件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


![]() | 「じんない2ちょうめ」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |