小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ひがしさんばんちょうの英語・英訳 

ひがしさんばんちょうの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ひがしさんばんちょう」の英訳

ひがしさんばんちょう

地名

英語 Higashi 3-bancho

三番町


「ひがしさんばんちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

世界経済危機以降、存在感が増している東アジアの中で、メコン地域は産業集積を基盤とした成長の可能性を秘めている。例文帳に追加

In East Asia that has been increasing its presence since the global financial crisis, Mekong area has potential for growth based on an industrial cluster. - 経済産業省

こうした背景には、東アジアにおける生産・輸出基盤の拡大が、外需依存型の経済成長を実現してきたことと関係している。例文帳に追加

The underlying causes of the imbalance concern the expansion of production and export bases in East Asia, which has resulted in economic growth dependent on foreign demand. - 経済産業省

竜頭山を取り込んだ広大な敷地には館主屋、開市大庁(交易場)、裁判庁、浜番所、弁天神社のような神社や東向寺、日本人(対馬人)の住居があった。例文帳に追加

In its large premises including Ryuto-zan mountain, there were the house of the manager, Kaiichi-daicho (trade hall) (also called Koekiba), a courthouse, Hama bandokoro (guard house for the coast), shrines such as Benten-jinja Shrine, Toko-ji Temple, and residences for Japanese (Tsushima people).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1150年、頼長は源為義・源頼賢の兵を率いて忠通の別邸を襲って氏長者の印たる朱器台盤を奪い、これらを忠実は摂関家ゆかりの東三条殿ともに頼長に渡した。例文帳に追加

In 1150, Yorinaga took command of MINAMOTO no Tameyoshi's and MINAMOTO no Yorikata's troops, attacked Tadamichi's villa, and made off with the head clansman's seal and family treasures; Tadazane took them to the Sekkan regent family's Higashi-Sanjodono estate and handed them over to Yorinaga.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1711年(正徳元年)に従事官の李邦彦が客殿から対岸に位置する仙酔島や弁天島(福山市)の眺望を「日東第一形勝(朝鮮より東で一番美しい景勝地という意」)と賞賛した。例文帳に追加

In 1711, Bangyan LI, an officer of the envoy, praised the scenery of Sensui-jima Island and Benten-jima Island located on the opposite shore was the '日東第一形勝' (meaning that the most beautiful scenic area in the east of Korea) when viewed from the guest hall.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三角貿易の強化・高度化は、東アジアにおける裾野産業の成長や、資本集約的な産業基盤の厚みが増した結果実現されたものと言える。例文帳に追加

The strengthening and deepening of triangular trade can be attributed to the growth of supporting industries in East Asia and the solidification of a capital-intensive industrial base. - 経済産業省

例文

これらの結果を総合的に判断すると、三角貿易構造の強化・高度化は、東アジアにおける裾野産業の成長や、資本集約的な産業基盤の厚みが増した結果実現されたものと言える。例文帳に追加

Based on a comprehensive assessment of these results, we can say that the strengthening and advancement of the Triangular Trade Structure was made possible by the growth of supporting industries in East Asia and the solidification of a capital-intensive industrial base. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ひがしさんばんちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

同年は6本を製作したが、6本目の長尾監督のオリジナル脚本による『怒濤一番乗』を最後に、同年末で「阪東妻三郎プロダクション」は正式に解散となった。例文帳に追加

Six movies were produced throughout the year; however, they formally closed down 'Bando Tsumasaburo Productions' to make the sixth and final film, "Doto Ichibannori" (First to Arrive), originally scripted by Nagao.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体的には、平成24 年度予算において、「東日本大震災復興特別貸付」「東日本大震災復興緊急保証」等の震災対策を引き続き万全に実施するため、復興枠で予算額882 億円、事業規模0.75兆円を確保している。例文帳に追加

Specifically, a reconstruction budget of ¥88.2 billion has been allocated to fund Great East Japan Earthquake Recovery Special Loans, Great East Japan Earthquake Recovery Emergency Guarantees, and similar measures designed to reduce the impact of the disasters, bringing the total amount of spending available under these programs to ¥0.75 trillion.発音を聞く  - 経済産業省

舞鶴市側の西中腹には西国三十三箇所第29番札所である松尾寺(舞鶴市)が創建され、高浜町側の東中腹には中山寺(高浜町)が創建された。例文帳に追加

In the middle of the western side, the Maizuru side, of the mountain, Matsunoo-dera Temple (Maizuru City), No. 29 pilgrim stamp office of the 33 Temples of Saigoku was constructed, and in the middle of the eastern side, the Takahama-cho side, Nakayama-dera Temple (Takahama-cho) was constructed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの分析を通じて、東アジア域内で進展する産業内分業ネットワークは、域内の経済の深化・緊密化をもたらしてきただけでなく、域外との貿易を通じた開放的な経済活動により、東アジアの高い経済成長を支える構造的基盤を形成していることを示す。例文帳に追加

Through this analysis we will show that in addition to bringing depth and closeness to the intra-regional economy, the intra-industry production network developing in the East Asian region is forming a structural foundation which will facilitate open economic activity based on extra-regional trade and, in doing so, support high economic growth in East Asia. - 経済産業省

ただし、記録上実際に確認できるのは藤原兼家以後のこととされ、朱器台盤の授受(「朱器渡りの儀」)が藤氏長者交替の際に東三条殿において行われたのは藤原師実以後とされている。例文帳に追加

But their first confirmed appearance in written records is after the time of FUJIWARA no Kaneie and the first transfer of Shuki-daiban ('Shuki watari no gi' [Ceremony for the transfer of Shuki]) to be held on the occasion of the change of Toshi choja at Higashi Sanjo-dono Palace did not take place until the time of FUJIWARA no Morozane.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民商法の近代化に係る支援(制度整備のノウハウの提供と調和)を行うとともに、東アジア等の信用情報・格付情報DB の基盤整備、我が国産業金融制度のノウハウ提供等の支援を行うべきである。例文帳に追加

Modernization of civil law (provision of know-how and harmonization of system improvements) should be supported, along with support for credit information and rating information database infrastructure development for East Asia, etc., and providing know-how of the Japanese industrial and financial system, etc. - 経済産業省

東アジア諸国・地域における生産・輸出基盤の拡大が、外需依存型の経済成長を実現し、21世紀の経常収支不均衡の拡大の要因の一つとなっている。例文帳に追加

The expansion of production and export bases in East Asian countries and regions has resulted in economic growth dependent on foreign demand and is identified as one of the causes of the expansion of the imbalance of the current account balances in the 21st century. - 経済産業省

例文

三角貿易構造が基盤となって効率性の高い生産域として成長を続ける東アジア経済は、三角貿易構造の枠組みの中の取引だけが強化、高度化しているのではなく、同時に三角貿易の外にある貿易も質の異なる財に集約することで活性化しており、日中米の三極で形成される三角貿易構造はいわば多層的な発展を見せていると言えよう。例文帳に追加

The East Asian economy, which continues to grow as an efficient production region with the Triangular Trade Structure as its foundation, is not only strengthening and advancing trade within the Triangular Trade Structure framework. Instead, by consolidating the goods of different quality levels, trade outside the triangular trade is stimulated. We could say that the Triangular Trade Structure formed by Japan, China, and the United States is showing a multi-layered development. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「ひがしさんばんちょう」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Higashi 3-bancho 日英固有名詞辞典

2
東三番町 日英固有名詞辞典

3
Suzurandaihigashi 3-bancho 日英固有名詞辞典

4
Yurigaokahigashi 3-bancho 日英固有名詞辞典

5
すずらん台東三番町 日英固有名詞辞典

6
百合が丘東三番町 日英固有名詞辞典

ひがしさんばんちょうのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS