小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > みなが3ちょうめの解説 

みなが3ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「みなが3ちょうめ」の英訳

みなが3ちょうめ

地名

英語 Minaga 3-chome

丁目丁目


「みなが3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 279



例文

11系統(木津南循環バス):木津駅東口→州見台4丁目→州見橋東→州見台8丁目→州見橋東→木津南ソレイユ→梅見台小学校→梅見台5丁目→梅見台3丁目→梅見台2丁目→木津駅東口例文帳に追加

Route 11 (Kizuminami loop bus): East entrance of Kizu Station - Kunimidai 4-chome - Kunimibashi-Higashi - Kunimidai 8-chome - Kunimibashi-Higashi - Kizu-minami Soleil -Umemidai Elementary School - Umemidai 5-chome - Umemidai 3-chome - Umemidai 2 -chome - East entrance of Kizu Station発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) 優先権を行使する結果として,第6条(2)及び(3),第10条(3),第109条及び第145条(1)及び(2)の規定を適用するため,特許出願日は,有効に優先権が主張されている先願の出願日とみなされる。例文帳に追加

(3) As a result of the exercise of the right of priority, for the purposes of the provisions set out in Articles 6(2) and (3), 10(3), 109, and 145(1) and (2), the date of filing the patent application shall be deemed to be the date of filing of the earlier application whose priority has been rightfully claimed. - 特許庁

3.に基づく要件が満たされていないことが国家特許庁により判明した場合は,1.又は2.にいう請求はなかったものとみなす。例文帳に追加

If the State Patent Bureau finds that the requirements under paragraph 3 of this Article have not been fulfilled, the request referred to in paragraphs 1 or 2 of this Article shall be considered not to have been made. ? - 特許庁

(3) 分割手数料が請求の際に納付されない場合は,ハンガリー特許庁は,(2)に定める期限内に当該不備を更正するよう出願人に求める。当該求めに従わない場合は,分割請求は,取下とみなされる。例文帳に追加

(3) If the fee for division is not paid upon filing the request, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (2). Failing to comply with the said invitation, the request for division shall be considered as withdrawn. - 特許庁

(4) 請求の申請の際に審査手数料が納付されない場合は,ハンガリー特許庁は,(3)に定める期限内に当該不備を更正するよう出願人に求める。当該求めに従わない場合は,出願は取下とみなされ,又は場合により,特許の仮保護は放棄されたものとみなす。例文帳に追加

(4) If the examination fee is not paid upon filing the request, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (3). Failing to comply with the said invitation, the application shall be considered withdrawn or the provisional patent protection shall be considered surrendered, as the case may be. - 特許庁

(5) ハンガリー特許庁は,(3)の要件が満たされているか否かについて欧州特許の本文の翻訳文を審査する。同庁は,その過程で,第68条(2)から(4)までを準用して手続を進める。ただし,第68条(3)及び(4)にいう場合は,ハンガリー語翻訳文は提出されなかったものとみなす。例文帳に追加

(5) The Hungarian Patent Office shall examine the translation of the text of the European patent whether the requirements of paragraph (3) have been satisfied. In the course of this, it shall proceed by applying Article 68(2) to (4) mutatis mutandis, except that in the cases referred to in Article 68(3) and (4), the Hungarian translation shall be deemed not to have been filed. - 特許庁

例文

井口喜源治は、明治3年長野県安曇郡等々力町村(のちの南安曇郡東穂高村、穂高町)に、父喜十、母こんの長男として生まれた。例文帳に追加

Kigenji IGUCHI was born in 1870 as the first son of Kijyu (father) and Kon (mother) in Todorokimachi Village, Azumi County, Nagano Prefecture (later Hotakamachi, Higashihotaka Village, Minamiaizu County).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「みなが3ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 279



例文

その2代目正楽の弟子には、3代目正楽と林家二楽がいるが、二楽は2代目正楽の次男である(長男は落語家の桂小南治)。例文帳に追加

The second Shoraku has two pupils, the third Shoraku and Niraku HAYASHIYA (his second son); his first son is the comic storyteller Konanji KATSURA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1959年、梅田~十三間が3複線化され、京都本線のターミナルが天神橋駅(現・天神橋筋六丁目駅)から梅田駅になる。例文帳に追加

In 1959, the section between Umeda Station and Juso Station was installed with three tracks in each direction, and the terminal on the Kyoto Line was changed to Umeda Station from Tenjinbashi Station (currently Tenjinbashisuji-rokuchome Station).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

[3]に定められた欠缺が期間内に補完されない場合,又は第8c条[2]に基づく期間内に出願手数料が納付されない場合,その出願はなかったものとみなされ,特許庁はこのことを確定し登録を拒絶する。例文帳に追加

Where the defects referred to in subsection (3) are not remedied within the time limits or where the application fee is not paid within the time limit under Section 8c(2), the application shall be deemed not to have been filed; the Patent Office shall establish this fact and refuse registration.発音を聞く  - 特許庁

(2)に定めた期間内において,元の出願((3))に含まれていたが,手続が続行されなくなった部分に関して別出願がなされ,かつ,もとの出願が特許庁に提出された日をその出願の出願日とするよう主張されたときは,前記の日を当該別出願の出願日とみなす。例文帳に追加

If a separate application is filed for the parts no longer further prosecuted in the original application (subsec. (3)) within the time limit specified in subsec. (2) and if the date on which the original application was filed with the Patent Office is claimed as the filing date, that date shall be deemed the filing date of the separate application.発音を聞く  - 特許庁

特許法第9条にいう新規性調査を求めるためには,出願人は,出願日から又は該当する場合は出願日とみなされる日から3月以内に,特許庁に対して書面による請求をし,かつ,調査機関が定める手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

To obtain a novelty search as referred to in Section 9 of the Patents Act, the applicant shall make a written request within three months of the filing date of the application or, where applicable, of the date on which it is deemed to have been filed, to the Patent Office and shall pay the fee prescribed by the Searching Authority.発音を聞く  - 特許庁

第4条及び第5条(2)(b)の適用上,共同体商標は,(2)及び(3)に定める例外を除き,本法に基づいてハンガリー特許庁が登録した商標と同一種類の先の商標とみなされる。例文帳に追加

For the purposes of Article 4 and Article 5(2)(b), the Community trademark shall be deemed an earlier trademark of the same kind as a trademark registered by the Hungarian Patent Office on the basis of this Act, with the exceptions laid down in paragraphs (2) and (3). - 特許庁

種抜き調味梅1は、種が抜き取られて調味料で味付けされた南高梅由来の調味付け梅干6の表皮の表面に、馬鈴薯澱粉4がまぶされている。例文帳に追加

The pitted seasoned ume 1 is obtained such that potato starch 4 is sprinkled on the surface of the skin 3 of a seasoned pickled ume 6 originated in Nanko-ume, pitted and seasoned with seasoning. - 特許庁

例文

享保3年(1718年)の『伏見大概記』によれば、当時の伏見は北組9組、南組9組の町組が組織され、計263の町名が記されている。例文帳に追加

"Fushimi Taigaiki" (The General Record of Fushimi) of 1718 states that there were town societies called Machigumi at the time in Fushimi, in which nine Kitagumi (the north unit) and nine Minamigumi (the south unit) were organized, and it describes 263 town names.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

1
Minaga 3-chome 日英固有名詞辞典

2
Tominaga 3-chome 日英固有名詞辞典

3
三永3丁目 日英固有名詞辞典

4
富永3丁目 日英固有名詞辞典

5
皆賀3丁目 日英固有名詞辞典

みなが3ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS