小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > よろづちょうの英語・英訳 

よろづちょうの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「よろづちょう」の英訳

よろづちょう

地名

英語 Yorozucho


「よろづちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

活発な喜びより特徴づけられる例文帳に追加

marked by spirited enjoyment発音を聞く  - 日本語WordNet

喜び満ちている、または、喜びに特徴づけられる例文帳に追加

full of or characterized by joy発音を聞く  - 日本語WordNet

幸せまたは喜びによって特徴づけられる例文帳に追加

characterized by happiness or gladness発音を聞く  - 日本語WordNet

満足な状態から激しい喜びに至る情緒で特徴づけられる健康状態例文帳に追加

state of well-being characterized by emotions ranging from contentment to intense joy発音を聞く  - 日本語WordNet

でも一番ちいさな子供が大喜びでお母さんにうなづき、子供らしい口調ではなしかけました。例文帳に追加

But the youngest boy nodded to her in great glee, and called out in his infantile prattle,発音を聞く  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

義朝は朝長を気遣い、傷跡を鎧で抑えて、敵に背後をとられぬ様に諭すが、朝長がいうには「毛利六郎殿の方が手負うている」と述べ、源氏一門の長老を気遣った。例文帳に追加

Yoshitomo was concerned for Tomonaga, his wounds obscured by his armor, but when he warned against the enemy taking his rear, Tomonaga said, 'Rokuro MORI is wounded,' being concerned about the elder of the Minamoto clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長10年(1605年)正月に家康が、つづいて2月(旧暦)に秀忠が伊達政宗ら奥羽の大名を加え10万とも16万ともいわれる大軍を率いて上洛した。例文帳に追加

On New Year's Day of 1605 Ieyasu visited Kyoto, followed by by Hidetada in February (the old calendar) with a large force of an estimated about 100,000 and 160,000 retainers including daimyo (Japanese feudal lords) in Ou such as Masamune DATE.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「よろづちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

金融庁といたしましても、引き続き、中小企業金融の円滑化に向けて全力で努力をしていく所存であり、実体経済面の施策対応を担当する中小企業庁をはじめ、関係省庁と連携・情報交換も強化していきたいと考えているので、引き続きよろしくお願いしたい」という発言をさせていただきました。例文帳に追加

The FSA intends to continue to do its utmost to facilitate financing for SMEs and to strengthen cooperation and the exchange of information with the Small and Medium Enterprise Agency, which is responsible for overseeing the implementation of relevant economic measures, and other ministries and agencies concerned, so I would like to ask for your continued support."発音を聞く  - 金融庁

平民社(へいみんしゃ)は、1903年11月に、日露戦争を開戦しようとする動きに対して非戦論を主張していた『萬朝報』が、社論を開戦論へと転換したときに、非戦論を訴えつづけていた同紙記者の幸徳秋水と堺利彦(枯川)が、非戦論の主張を貫くために朝報社を退社し、あらたに非戦論を訴え、社会主義思想の宣伝・普及をおこなうために開業した新聞社。例文帳に追加

Heiminsha is a newspaper company established by newspaper reporters of "Yorozu-choho" newspaper company, Shusui KOTOKU and Toshihiko SAKAI (KOSEN), to promote and spread socialist thoughts, who retired from the Choho press company in order to insist their claim of pacifism, when the company, which had been claiming pacifism against the move to the Russo-Japanese War, shifted its policy from pacifism to the theory of making war.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、このころの元老院の議論は低調で1878年1月20日付の「輿論雑誌」には、元老院でまともに議論をしているのは両幹事(陸奥・河野)と中島信行・細川潤次郎の4名だけと揶揄されている。例文帳に追加

The discussion at Genroin those days was inactive, so it was teased on 'Public Opinion Magazine' issued on January 20, 1878 that the members who were discussing sincerely were just 4 members who were two secretaries (MUTSU, KONO), Nobuyuki NAKAJIMA and Junjiro HOSOKAWA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は、2002年における域内各国経済が、いくつかの国における国内需要と輸出の回復に支えられ、予想以上に力強い成長を見せたことを喜ばしく思う。例文帳に追加

We are pleased to note the stronger than expected growth in the regional economies in 2002 which was supported by a revival in domestic demand and exports in some countries.発音を聞く  - 財務省

特に、例えば、顧客がコンテンツを作成してから年月が経つほど、顧客がそのコンテンツを受け取ったときの喜びが大きくなると考えられるため、顧客はそのコンテンツを長期間預けようとし、コンテンツの長寿命化を図ることができる。例文帳に追加

Especially for example, the customer intends to deposit the contents for a long time because it is believed that the more years pass by after the content is created, the more the customer will be pleased when receiving the content, and therefore life of the content is extended. - 特許庁

こうした取組みを通じ、引き続き、金融システムの安定、利用者保護・利用者利便の向上、及び公正・透明で活力ある市場の確立に全力を尽くしてまいる所存であります。当委員会の原田委員長及び委員の皆様におかれましては、何卒よろしくお願い申し上げます。例文帳に追加

Through the measures I have mentioned, we will continue to do our utmost to ensure the stability of the financial system, to enhance customer protection and convenience, and to put in place fair, transparent and vibrant markets. I would truly appreciate the understanding of the chairman and all other members of the committee.発音を聞く  - 金融庁

インターネットを介して、各種のサービスをそれぞれ提供する複数のサービス提供者に係る情報をよろずサービス情報として顧客に提供すると共に、顧客の希望するサービス内容と時間帯とを関連づけて当該顧客の指定したサービスを提供し得るサービス提供者に通知することを特徴とする。例文帳に追加

Information regarding service providers which provide various services are provided for customers through the Internet, and service contents and a time zone that a customer desires are related and reported to a service provider which can provide the service that the customer specifies. - 特許庁

例文

新生、あおぞらに関連してなのですが、既存の公的資金のかなりの部分がまだ残っているわけなのですが、その返済の条件につきまして、過去に金融庁は国会答弁等で具体的な条件を示していると思うのですが、その条件については、引き続き、変わりないという受け止めでよろしいのでしょうか。例文帳に追加

I would like to ask you about Shinseki Bank and Aurora Bank. These banks have not repaid a fairly large portion of the public funds they received in the past. Am I correct in understanding that the specific conditions for the repayment that the FSA has indicated in the Diet remain unchanged?発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「よろづちょう」の英訳に関連した単語・英語表現
1
万津町 日英固有名詞辞典

よろづちょうのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS