小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

也得の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「也得」の英訳

也得

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
なりとNaritokuNaritokuNaritokuNaritoku

「也得」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

「皆一に心たる。」例文帳に追加

"While everyone considers them in the same meaning."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レンタル移籍だった増嶋竜を完全移籍で獲例文帳に追加

Moreover, it got Tatsuya MASUSHIMA, who had been on loan, on a permanent deal.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

此の刀を服する者は、長寿にして子孫洋々、□恩を例文帳に追加

The one who has this sword will live long, and his descendants will flourish, being blessed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水泳の古(こ)賀(が)淳(じゅん)(や)選手が金・銀メダル獲例文帳に追加

Swimmer Koga Junya Wins Gold and Silver Medal発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

無適斎宗は1917年に表千家12代惺斎の援助をて再興し、現在に至る。例文帳に追加

Mutekisai Soya received the support of the 12th generation head of the Omotesenke, Seisai, and restored the line in 1917, which persists to this day.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後,大(おお)石(いし)達(たつ)(や)投手がリリーフに立ち,試合の残りは慶応を無点に抑えた。例文帳に追加

Then Oishi Tatsuya came on in relief and held Keio scoreless for the rest of the game.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

古(こ)賀(が)淳(じゅん)(や)選手(22)がイタリア・ローマでの世界水泳選手権で金メダルと銀メダルを獲した。例文帳に追加

Koga Junya, 22, won a gold and silver medal at the FINA World Championships in Rome, Italy.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「也得」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

しかし,アントラーズのミッドフィルダー,野(の)沢(ざわ)拓(たく)(や)選手が32分にフリーキックで点し,試合に勝利した。例文帳に追加

But Antlers midfielder Nozawa Takuya scored on a free kick in the 32nd minute to win the game.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

男子400メートル個人メドレーでは堀(ほり)畑(はた)裕(ゆう)(や)選手が日本記録の4分11秒98で銅メダルを獲した。例文帳に追加

In the men's 400-meter individual medley, Horihata Yuya won the bronze medal in a Japanese record of 4 minutes 11.98 seconds.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

「狂三」の名前の由来は、論語・巻第七子路第十三の「不中行而与之、必狂狷乎、狂者進取、狷者有所不為(中行をてこれに与せずんば、必ずや狂狷か、狂者は進みて取り、狷者は為さざる所あり)」から例文帳に追加

The origin of his name 'Kyozo' (literally meaning devil's advocate) came from Chapter 13 Shiro, Volume 17 of Rongo; Confucius says, 'if you cannot be a friend of a man of common sense with no shortcoming, then make friends with either a devil's advocate or a moral zealot, because devil's advocates often study hard and moral zealots are very unlikely to be tempted by a desire.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治天下獲加多支鹵大王世奉事典曹人名无利弖八月中用大鉄釜并四尺廷刀八十練九十振三寸上好刊刀服此刀者長寿子孫洋々□恩不失其所統作刀者名伊太和書者張安例文帳に追加

Under the reign of Wakatakeru no Okimi, there was a man who worked as a clerk; His name was Murite; During August, in the big iron pod, an imperial sword whose length is four shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm) ****; It was tempered eighty times, and swung ninety times; **** The one who has this sword will live long, and his descendants will flourish, being blessed; He will never lose his power; The one who makes a sword is Itawa, and the one who engraves inscription is Choan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『出雲国風土記』出雲郡条の宇賀郷の項には黄泉の坂・黄泉の穴と呼ばれる洞窟の記載があり、「人不不知深浅夢至此磯窟之辺者必死」と記載されている。例文帳に追加

The paragraph on the Uka area of Izumo district in the "Izumo no Kuni Fudoki" (Regional Gazeteer of Izumo) records that there was a cave called Yomi no Saka (Yomi Slope) and/or Yomi no Ana (Yomi Cave); the entry reads as follows: "People cannot reach it, and do not know (its) true depth; and all those who reach this underground grotto in their dreams die without fail."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柏レイソルからGK水谷雄一、ガンバ大阪から9シーズンぶりのサンガ復帰となるDFシジクレイ、FC東京からレンタル移籍でDF増嶋竜、ジェフユナイテッド市原・千葉からMF佐藤勇人、鹿島アントラーズからFW柳沢敦と、各ポジションで実力者を獲し、2年ぶりのJ1に臨んだ。例文帳に追加

The club got competent players for each position to begin to play in J1 after an interval of two years; for example, GK Yuichi MIZUTANI from Kashiwa Reysol, DF Sidiclei de SOUZA who had come back to Sanga from Gamba Osaka after an interval of 9 seasons, DF Tatsuya MASUSHIMA on loan from F.C. Tokyo, MF Yuto SATO from JEF United Ichihara Chiba, and FW Atsushi YANAGISAWA from Kashima Antlers.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北京の火鍋料理に「羊肉(シュワンヤンロウ,ピンイン:shuànyángròu)」という羊肉でしゃぶしゃぶする料理があり、鳥取市出身で民芸運動の指導者であった吉田璋が、戦後京都十二段家で戦時中に軍医として赴任していた北京の料理を我が国に伝え、羊肉を牛肉に替え、柳宗悦や河井寛次郎等の助言をて今日の形となったという。例文帳に追加

Beijing has a mutton hot pot dish known as 'shuan yang rou,' and this is said to have developed into modern shabu-shabu after being introduced to Japan following the World War II by Tottori City native Shoya YOSHIDA, leader of the mingei (folk art) movement, who was stationed in Beijing as an army medic during the war and introduced it at his Nijudanya restaurant in Kyoto, changing the main ingredient from mutton to beef, and receiving the input of individuals such as; Sosetsu YANAGI and Kanjiro KAWAI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「也得」の英訳に関連した単語・英語表現
1
とくや 日英固有名詞辞典

也得のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS