意味 | 例文 (8件) |
仙喜の英語
追加できません
(登録数上限)
「仙喜」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
喜撰は六歌仙の一人、歌人の喜撰法師に由来する。例文帳に追加
The name, Kisen, comes from kajin (waka poet), Kisen Hoshi, one of the Rokkasen (six famous poets of the Heian period).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
版元は通油町(現在の中央区(東京都)日本橋大伝馬町)の、仙鶴堂鶴屋喜右衛門。例文帳に追加
The publisher was Kiemon TSURUYA of the Senkakudo Publishing House at Tori Abura-cho (the present Odenma-cho, Nihonbashi, Chuo Ward (Tokyo)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文政6年(1823年)大洲藩矢野仙左衛門道正の子として、伊予国喜多郡に生まれる。例文帳に追加
He was born in Kita Country, Iyo Province as a son of Senzaemondosei YANO, a statesman of the Osu clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを喜んだ天皇は久米仙人に田30町を与え、これによって建てたのが久米寺である、という話である。例文帳に追加
The story goes on to say that pleased with this feat, the emperor gave Kume-no-sennin 12 acres of land, and this is how Kume-dera Temple was built.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『延喜式』諸陵寮に「百舌鳥耳原中陵。在和泉国大鳥郡。兆域東西八町。南北八町。陵戸五烟。」とあり、同陵は大阪府堺市堺区大仙町の大仙陵古墳(前方後円墳・全長486m、大仙古墳・大山古墳とも)に比定される。例文帳に追加
In the paragraph on Shoryoryo (the Bureau for managing imperial mausoleums) of "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), it is written that 'Mozu no mimihara no naka mausoleum is located in Otori County, Izumi Province. The area spans about 900 m from east to west, and 900 m from north to south. There are five guard houses,' and the mausoleum is identified with the Daisenryo Tumulus (a large keyhole-shaped tumulus, total length 486m, also called as Daisen Tumulus or Oyama Tumulus), located in Daisen Town, Sakai Ward, Sakai City, Osaka Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また前年、祖父の白仙が東海道の土山宿で病死したため、とくに祖母は鴎外を白仙の生まれ変わりといって喜び、後年、鴎外が留学と出征から無事帰国するたびに、はらはらと涙を落としたという。例文帳に追加
Also, as his grandfather Hakusen had died of disease the previous year at Tsuchiyama-juku Station on the Tokaido road, his grandmother was particularly delighted with Ogai's birth, looking at him as reincarnation of his grandfather, and it is said that later, whenever he safely came back to Japan from his study abroad or the front she would shed silent tears.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高麗壱越調 新鳥蘇、古鳥蘇、進走禿(進宿徳)、退走禿(退宿徳)、納曽利※、胡蝶※、長保楽、延喜楽、蘇利古※、綾切、新靺鞨、敷手、皇仁庭、貴徳、狛鉾、八仙(雅楽)、仁和楽、胡徳楽、埴破、進蘇利古例文帳に追加
Koma-ichikotsucho tone: Shintoriso, Shinsotoku, Taisotoku, Nasori*, Kocho*, Choboraku, Engiraku, Soriko*, Ayakiri, Shinmaka, Shikite, Onnintei, Kitoku, Komaboko, Hassen (Gagaku), Ninnaraku, Kotokuraku, Hannari, Shinsoriko発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「仙喜」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
本領を発揮した舞踊では、記録映画に残された『遅櫻手爾葉七文字』(越後獅子)のほか、『大和い手向五字』(子守)、『六歌仙容彩・喜撰』、『神楽諷雲井曲毬』(どんつく)、『傀儡師(舞踊)』、『再春菘種蒔』(舌出し三番)、『深山櫻及兼樹振』(保名)、『三つ面子守』、その他多数に至芸を見せた。例文帳に追加
In addition to "Osozakura Teniha no Nanamoji" ("Echigo-Jishi"), which can be seen as a documentary film, buyo dances that perfectly demonstrated his specialty included "Yamato Gana Tamuke no Itsumoji" ("Komori"), the "Kisen" dance of "Rokkasen Sugata no Irodori," "Kagurauta Kumoi no Kyokumari" ("Dontsuku"), "Kairaishi" (buyo), "Mata Kuru Haru Suzuna no Tanemaki" ("Shitadashi Sanba"), "Miyama no Hana to Dokanu Edaburi" ("Yasuna") and "Mitsumen Komori," among many other productions.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (8件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |