俗識の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 mother wit、gumption、horse sense、common sense、good sense、sense
「俗識」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45件
社会生活(民俗知識)(2件)例文帳に追加
Social life (folk knowledge) (2)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社会生活(民俗知識)(15件)例文帳に追加
Social life (folk knowledge) (15)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
民俗知識に関して用いられるもの(7件)例文帳に追加
Items used in relation to folk knowledge (7).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
公序良俗に反する語,図形その他の標識。例文帳に追加
Words, drawings and other signs that are contrary to morality or public order.発音を聞く - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「俗識」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45件
(f) 公序良俗に反する標識例文帳に追加
f) signs which are contrary to public policy or to accepted principles of morality; - 特許庁
公序良俗に反する標識,又は法律によって使用を禁じられている標識例文帳に追加
Signs contrary to public policy or morality or whose use is prohibited by law発音を聞く - 特許庁
文人の雅俗意識から囲碁は雅致がある遊戯として認められたのだろう。例文帳に追加
It might be because Igo was recognized as a game of elegance in light of Bunjin's sense of elegance and vulgarian.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に通俗的に有用な労働と認識されているような労力が嫌悪されているのである。例文帳に追加
it is, more particularly, such effort as is vulgarly recognized to be useful labor.発音を聞く - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
炉端焼きには仙台発祥と釧路発祥の2つの俗説があるものの、以上の経緯は両店で共通認識となっている。例文帳に追加
While there are two common sayings as to the origin of robatayaki, one being Sendai and the other being Kushiro, the above-described stories are commonly recognized by both restaurants.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
又中世の血族意識から起こった風俗であるので、主君のように血縁関係のない者について行われることは少なかった。例文帳に追加
Furthermore, since this custom arose out of the sense of blood ties in the medieval period, it was rarely carried out against someone who had no blood relationship, such as one's lord.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六朝時代に芽生えた雅俗認識がより峻厳に研ぎ澄まされ、成熟したからともいえる。例文帳に追加
It can be said that this was partly because the recognition of elegance and secularity which had been created in the Six Dynasties Period was sharpened more severely and ripened.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この書する文字・書体にも文人の雅俗意識が峻厳に働き、その審美が書芸の発展のひとつの原動力となった。例文帳に追加
Bunjin showed a severe sense of elegance and vulgarian on these letters and the style of writing, and their sense of beauty was part of the motive power for the development of calligraphic arts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |