小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

倭信の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「倭信」の英訳

倭信

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
しずのぶShizunobuShizunobuSizunobuSizunobu

「倭信」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

国はこの後も福あてに軍需物資を送り、福も捕虜の唐人続守言らを国に送った。例文帳に追加

After that, Yamato kept sending military supplies to Fukushin, and Fukushin sent the captive Chinese soldiers including Shugen SHOKU (Shouyan XU) to Yamato in return.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、濃国(しなの=長野県)を経て、建命は尾張国に入る。例文帳に追加

Then Yamato Takeru no Mikoto entered Owari Province by way of Shinano Province (present-day Nagano Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国はこれに応じて豊璋を送り出し、福はその交換として続守言・薩弘恪らをに送ったという。例文帳に追加

It is said that Wakoku agreeded this and returned Buyeo Pung, and in exchange for this, Fukushin sent Shoku shugen and Kokaku SATSU to Wakoku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、義慈王の王子であった扶余豊璋は、国との同盟の人質として国に滞留していたが、鬼室福ら遺臣は、百済復興の旗印として擁するため豊璋の帰国と、国の軍事支援を求める。例文帳に追加

At that time, a son of King Uija, Prince Hosho FUYO (Pungjang BUYEO) had been in Yamato (Japan) as a hostage for the alliance between Kudara (Baekje) and Yamato; Fukushin KISHITSU and other surviving retainers asked Yamato to send Hosho back as a symbol of the re-establishment of Baekje and to provide military supports.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら、阿蘇山への仰・祭礼の記録は、隋書国伝にみられる。例文帳に追加

Records of these beliefs in Mt. Aso, rites, and festivals are contained in Zuisho-wakoku-den (Chronicles of the Sui Dynasty).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国・百済連合軍は福事件の影響により白村江への到着が10日遅れた。例文帳に追加

Due to the Fukushin Incident, the arrival of the allied forces of Wakoku and Kudara at Hakusonko was delayed by 10 days.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

豊璋と軍は鬼室福と合流し、豊璋は百済王に推戴されたが、次第に実権を握る鬼室福との確執が生まれた。例文帳に追加

Pung and the Yamato army joined Fukushin Kishitsu, Pung was recommended as King of Paekche, but later, the discord with Fukushin Kishitsu who seized the real power gradually arose.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「倭信」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

仏教が伝来する以前、には土着の宗教(仰)として原始神道(古神道)が存在したと思われる。例文帳に追加

It seems that before Buddhism was introduced to Wa, there existed primitive Shinto (the Ancient Shinto) as a local religion (faith).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

扶余豊璋:善光の兄で、善光と共に国の人質となっていたが、鬼室福ら百済遺臣に迎えられて帰国する。例文帳に追加

Buyeo PUNG: a brother of Zenko who was held as a hostage with his brother in Japan, yet later returned with a former Baekje retainer, Fukushin KISHITSU.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鬼室福らは国に対し、人質となっていた百済王子扶余豊璋の帰国と、軍事支援を求めた。例文帳に追加

Fukushin KISHITSU and other members asked Wakoku (Japan) to return King of Paekche Buyeo Pung who was taken as a hostage, and provide military aid.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

660年(斉明天皇6年)に唐・新羅連合軍の攻撃によって百済が攻め滅ぼされたのち、百済の遺臣は、鬼室福・黒歯常之らを中心として百済復興の兵をあげ、国に滞在していた百済王の太子扶余豊璋を擁立しようと、国に救援を要請した。例文帳に追加

In 660, after Kudara was destroyed by the Silla-Tang allied forces, Fukushin KISHITSU and Joshi KOKUSHI led the surviving members of Kudara to take up arms for Kudara's restoration, and sought help from Wakoku to enthrone the King of Kudara, Prince Fuyo Hosho, who was residing there at the time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)五島勢は、小西行長、松浦鎮、有馬晴、大村喜前とともに順天の東南10kmの光陽湾岸に築かれた順天城を守っていた。例文帳に追加

In 1598, the Goto troops were guarding the Suncheon Waeseong (Suncheon Japanese Castle) on the coast of Kwangyang Bay, 10 kilometers southeast of Suncheon, with Yukinaga KONISHI, Shigenobu MATSUURA, Harunobu ARIMA and Yoshiaki OMURA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、日本側史料には該当するような大物の亡命武将の名前は見あたらない事、日本が優勢であった緒戦期での投降とされている事、緒戦期では朝鮮が日本からの投降者(朝鮮では降という)を受け入れずに多数死刑にしている事、等から沙也可に関する一連の伝承は憑性が薄いという説がある(ちなみに死刑を免れた者は「賤民」とされた)。例文帳に追加

However, there is a theory that the credibility of the Sayaka traditions is low because no name of a corresponding major commander who was exiled exists in Japanese historical materials, he allegedly surrendered in the beginning of the war when Japan dominated, and Korea did not accept Japanese soldiers who surrendered (called in Korea) but executed many during the beginning of the war.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

663年5月からは百済の旧将の鬼室福らが王族の扶余豊璋を迎えて百済復興の大規模な反乱を起こし、百済・国の連合と唐・新羅の連合との間に白村江の戦いが行なわれたが、この戦いにおいて国の水軍を壊滅させ、百済の再興の望みを断ち切ることになった。例文帳に追加

In May 663, former generals of Baekje including Gwisil Boksin raised a large-scaled rebellion for revival of Baekje joining hands with Buyeo Pung of the royal family, which resulted in causing the Battle of Hakusukinoe between the allied forces of Baekje and Japan and the allied forces of Tang and Silla, where the Japanese navy was completely defeated and the hope of restoring Baekje disappeared.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

663年、豊璋王は福と対立しこれを斬る事件を起こしたものの、国の援軍を得た百済復興軍は、百済南部に侵入した新羅軍を駆逐することに成功した。例文帳に追加

Although there was an incident where King Hosho killed Fukushin in 663, by gaining the assistance of the Wakoku army, the allied forces of Wakoku and Kudara successfully drove out the Silla forces that invaded southern Kudara.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「倭信」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Shizunobu 日英固有名詞辞典

2
Sizunobu 日英固有名詞辞典

3
しずのぶ 日英固有名詞辞典

倭信のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS