意味 | 例文 (24件) |
元澤の英語
追加できません
(登録数上限)
「元澤」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
澤為量(さわためかず、1812年(文化(元号)9年)-1889年(明治22年))は幕末・明治初期の公卿。例文帳に追加
Tamekazu SAWA (1812-1889) was Kugyo (a Court noble) who lived from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶安元年1648年に、信濃国佐久郡岩村田の割元職の篠澤佐五右衛門良重が小諸城主青山因幡守に献上した料理の献立の中に「焼き鳥」の文字がある。例文帳に追加
The characters 'yakitori' can be found in the menu of dishes that were served by 篠澤佐五右衛門良重, an official liaison (warimoto) in Iwamurata in Saku County, Shinano Province, to 青山因幡守, castellan of Komoro-jo Castle in 1648.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸初期の慶安元年(1648年)10月19日晩には信州佐久郡岩村田の割元の篠澤佐五右衛門良重が小諸城主青山因幡守に羊羹を献上している。例文帳に追加
In the night of October 19, 1648, a warimoto (a village official) of Iwamurada, Saku-gun, Shinshu, 篠澤佐五右衛門良重 presented yokan to Inaba no kami (the governor of Inaba province), the lord of Komoro-jo Castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1746年(延享3年)1月6日には信州佐久郡岩村田の割元職の篠澤佐五右衛門包道が伊勢神宮神官福島鳥羽太夫に鯉こくを献上している。例文帳に追加
On January 6, 1746, 篠澤佐五右衛門包道, an official liaison (warimoto) of Iwamurata, Saku County, Shinshu, presented koikoku to Toba FUKUSHIMA, a low-ranking Shinto priest of Ise Jingu Shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
澤庵宗彭(たくあんそうほう、1573年12月24日(天正元年12月1日(旧暦))-1646年1月27日(正保2年12月11日(旧暦)))は、江戸時代の臨済宗の僧。例文帳に追加
Soho TAKUAN (January 3, 1574 - January 27, 1646) was a priest of the Rinzai Sect who was active in the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
入澤達吉「日本人の坐り方に就いて」(史学雑誌第31編第8号 1920年)では元禄~享保に広まったと推測されている。例文帳に追加
According to 'Japanese People's Style of Sitting' (Shigaku zasshi [Journal of Historical Studies] Volume 31, No. 8, 1920) written by Tatsukichi IRISAWA, sitting in the seiza style spread among people during the period from 1688 to 1736.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「元澤」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
杉並区荻窪(杉並区)の「荻外荘」(てきがいそう)は、元は大正天皇の侍医頭だった入澤達吉が所有していた郊外の別荘だった。例文帳に追加
Tekigaiso' located in Ogikubo, Suginami Ward (Suginami Ward) was originally the suburban second home of Tatsukichi IRISAWA, the head court physician of Emperor Taisho.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊丹死後、寡婦が伊丹の手元にあった橋本脚本を佐伯に渡し、黒澤明がそれを譲り受ける。例文帳に追加
After Itami's death, his widow gave the script that Hashimoto's had initially given to her husband to Saeki who in turn passed it on to Akira KUROSAWA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万延元年(1860年)、福澤は咸臨丸の艦長となる軍艦奉行木村摂津守の従者として、アメリカ合衆国へ渡る。例文帳に追加
In 1860, Yukichi went to the USA as an attendant to Kimura Settsu no kami, the commissioner of warships and the Captain of the Kanrin Maru.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元日本代表選手の北澤豪(つよし)さんがコンテストの審査員として応募者の作文を読み,写真に目を通した。例文帳に追加
Kitazawa Tsuyoshi, a former national team player, read essays and viewed photos of the applicants as a jury member for the competition.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
江戸時代初期の文献では、慶安元年1648年10月19日夜に信濃国佐久郡岩村田の割元職の篠澤佐五右衛門良重が小諸城主青山因幡守宗俊公に料理等を献上した記録がある。例文帳に追加
In the document, compiled in the early Edo period, there is a record stating that an official liaison (warimoto) Sagoemon-yoshishige SHINOZAWA in Iwamurata, Saku County, Shinano Province, donated materials (including dishes) to Munetoshi AOYAMA, Inaba no kami (the governor of Inaba Province), as well as the lord of Komoro Castle on the night of December 3, 1648.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その起源は澤村宗十郎(初代)が元文元年江戸中村座で梅の由兵衛を演じた際に創案した茶の錣頭巾にあるとされ、これが当時大いに流行したところから宗十郎頭巾の名が行われた。例文帳に追加
Sojuro-zukin is said to have originated from "chano-shikoro-zukin" (brown-colored hood with 'shikoro') which was firstly worn by Sojuro SAWAMURA Ⅰ (Kabuki actor) in 1736, who played the role of UME no Yoshibei at Edo Nakamura-za Theater wearing the zukin, which became all the rage at that time and began to be called Sojuro-zukin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、錦小路頼徳は元治元年(1864年)に病没、澤宣嘉は生野の変で挙兵したのち脱出して長州に潜伏、残る五卿は長州征討第一次の後に筑前国太宰府天満宮に移された。例文帳に追加
Later, Yorinori NISHIKINOKOJI died from a disease in 1864, Nobuyoshi SAWA raised an army during the Ikuno Incident and then escaped to hide in Choshu, and the remaining five nobles were transferred to Dazaifu Tenmangu in Chikuzen Province after the first conquest of Choshu clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平間は郷里に帰って、芹沢家で顛末を伝えると、その後いったん消息不明となるが、明治維新後は地元の芹澤村に戻り、明治7年(1874年)に51歳で死去した。例文帳に追加
HIRAMA returned to his home village of Serizawa-mura but disappeared after telling the whole story to the SERIZAWA family, though he returned again after the Meiji Restoration and died aged 51 in 1874.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (24件) |
元澤のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |