意味 | 例文 (17件) |
加賀水の英語
追加できません
(登録数上限)
「加賀水」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
石川県金沢市の津田水引折型が、加賀水引を継承している。例文帳に追加
The technology to produce Kaga-Mizuhiki has been inherited by Tsuda-Mizuhiki-Origata produced in Kanazawa City, Ishikawa Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その津田流水引独自の作風を「加賀水引」として確立させ日本全国に広く知れ渡り水引細工が加賀金沢の伝統工芸として定着した。例文帳に追加
This Tsuda style Mizuhiki-zaiku has been established under the name of 'Kaga-mizuhiki' as traditional craft products in Kaga/Kanazawa and become popular nationwide.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
能登国穴水(現・石川県鳳珠郡穴水町)に、加賀藩士・此木(長)連潔の子として生まれる。例文帳に追加
He was born as a son of a Lord Kaga Domain Tsurakiyo KUNOGI (CHO) in Anamizu, Noto Province (present Anamizu-machi, Hosu County Ishikawa Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俳人で行脚僧の既白や加賀国出身の二柳・麦水などと交流し、蕉風俳諧の復興を志した。例文帳に追加
Through interactions with poets of haikai such as Kihaku, who was also a travelling monk, and Jiryu and Bakusui, who were both from Kaga Province, he endeavored to revive haikai in the style of Basho.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一つ目は、菊の花びらを浸した水で仕込みをすると言うもので、有名な加賀の菊酒はこの製法で作る。例文帳に追加
One is to prepare sake with water in which chrysanthemum blooms have been steeped, and the famous Kaga no Kikuzake (kikuzake made in Kaga Province) is made according to this recipe.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
側用人は、用人より格下の役職であることが多いが、水戸藩や加賀藩のように格上とされている藩もある。例文帳に追加
The Sobayonin post was mostly placed under the Yonin post, but in some domains, for example, the Mito domain and the Kaga domain, it was placed above the Yonin post.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尾張家・紀伊家・水戸家の御三家並びに加賀前田家の家老はそれぞれ決められた定数内で従五位下諸大夫へ叙爵された。例文帳に追加
A specified number of Karo officers of the gosanke families of the Owari family, Kii family and Mito family, and of the Kaga-Maeda family were awarded Shodaibu at Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「加賀水」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
越前国水津の戦いで通盛の軍は越前・加賀の国人(源義仲配下の根井行親)に敗れ、国府を放棄して津留賀城(敦賀城)への退却を余儀なくされている。例文帳に追加
Michimori's army was defeated in the Battle of Suizu, Echizen Province by an inhabitant of the country (Yukichika NENOI under MINAMOTO no Yoshinaka), and he was obliged to give up the provincial office and retreat to Tsuruga発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通盛は越前国国府に入るが、越前・加賀の住人は従わず、9月6日水津にて反乱勢力と通盛との間に戦闘が行なわれる。例文帳に追加
Michimori entered the provincial capital of Echizen Province, but the residents of Echizen and Kaga did not obey him, and on October 22, a war broke out between the rebel forces and Michimori at Suizu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中後期の例では、尾張藩・紀州藩・水戸藩・加賀藩、老中などの要職在任中の藩、伺候席の大名、長崎警固を担う佐賀藩・福岡藩は免除されていた。例文帳に追加
For example, following domains were exempted from Tetsudai Fushin in the middle and later period: Owari, Kishu, Mito, and Kaga; the domains with their lords filling such important posts as Roju; the domains with their lords filling the posts of shikoseki (anteroom seats for feudal lords and direct retainer of the shogun at the Edo-jo castle); and the domains in charge of the guard of Nagasaki, namely Saga and Fukuoka.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時期に、善政を行い、名君と呼ばれた藩主に前述の保科正之の他に、岡山藩主の池田光政、水戸藩主の徳川光圀、加賀藩主の前田綱紀が挙げられる。例文帳に追加
During this period, in addition to above mentioned Masayuki HOSHINA, the following feudal lords called rulers of virtue appeared and they conducted good governance: the lord of the Okayama Domain Mitsumasa IKEDA, the lord of the Mito Domain Mitsukuni TOKUGAWA, and the lord of the Kaga Domain Tsunanori MAEDA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富山県では、江戸時代をとおして加賀藩・富山藩の藩主として君臨し、賤ヶ岳の戦いで上司である柴田勝家を裏切った前田家とは対称的に最後まで忠節を尽くし、治水工事などの善政を行い治めた佐々成政の人気が高い。例文帳に追加
In the Toyama Prefecture, Narimasa, who conducted good politics such as embankment works and remained faithful to the last, is more popular than the Maeda clan, who reigned as the lord of the Kaga and Toyama domains all through the Edo period and betrayed his boss Katsuie SHIBATA in the Battle of Shizugatake in contrast.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代は、御三家では水戸藩の水戸徳川家の当主、家門大名では福井藩の越前松平家(15代中4人)、譜代大名では彦根藩の井伊氏(17代中3人)、外様大名の加賀藩の前田氏や薩摩藩の島津氏(12代中、島津斉宣のみ)、仙台藩の伊達氏(歴代では伊達慶邦のみ)などの大名家が昇ることを許された。例文帳に追加
In the Edo period, the following daimyo families were allowed to ascend to the rank: the head of Mito Tokugawa family of Mito Domain from three branch families, Echizen Matsudaira family of the Fukui Domain (4 out of 15 heads of family) from the kamon daimyo, Ii clan of Hikone Domain from the fudai daimyo (3 out of 17 heads of family), Maeda clan of Kaga Domain and Shimazu clan of Satsuma Domain from the tozama daimyo (only Narinobu SHIMAZU of 12 heads of family), and DATE clan of Sendai Domain (only Yoshikuni DATE of successive daimyos).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、この頃(承和_(日本)年間)藤原種継暗殺事件によって没収されて大学寮勧学田に編入された加賀国にあるかつての大伴家持所有の100町余りの水田を家持は無罪として赦免されているのに返還されないのは不当として強引に返還させたという(三善清行『意見十二箇条』)。例文帳に追加
During those days, he asserted that it was unfair not to return to the Otomo family the paddy fields covering an area of about 10.9km in the Province of Kaga, which had been formerly owned by the Otomo family but confiscated and incorporated into the Kangakuden, state paddy fields to produce food for bureaucrat trainees, following the murder case of FUJIWARA no Tanetsugu; although OTOMO no Yakamochi was acquitted, and had the paddy fields forcibly returned to the Otomo family according to IkenJunikajo (lit. Twelve Opinions) by Kiyoyuki MIYOSHI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上洛が出来さえすれば成功の可能性は高く(若狭・越中間は航路があり上杉氏には水軍もあったため加賀一向一揆は無視できた。また、幕臣である越前の朝倉氏・若狭の一色氏の協力は得られた可能性が高い)、謙信を警戒した三好・松永から大量の貢物を送られている。例文帳に追加
There was a high probability that the scheme would have been successful if Kenshin had gone up to Kyoto (he could have ignored an uprising of Ikko sect followers in Kaga Province because there was a sea route between Wakasa Province and Ecchu Province and the Uesugi clan had Suigun (warriors battle in the sea), moreover, he could probably have obtained cooperation from the Asakura clan in Echizen Province and the Isshiki clan in Wakasa Province who were the shogun's retainers), the Miyoshi clan and the Matsunaga who were cautious about Kenshin sent enormous amounts of tributes to him.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (17件) |
加賀水のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1xenophobic
-
2leave
-
3believe
-
4whether
-
5ingredient
-
6while
-
7take
-
8even
-
9test
-
10through
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |