意味 | 例文 (15件) |
媛阿の英語
追加できません
(登録数上限)
「媛阿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
母は左大臣・阿倍内麻呂の娘・小足媛。例文帳に追加
His mother was Otarashihime, a daughter of Sadaijin (minister of the left) ABE no Uchimaro.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は阿倍氏木事の女・高田媛。例文帳に追加
His mother was a daughter of Kikoto ABE, Takatahime.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小足媛(おたらしひめ、生没年不詳)は、阿倍内麻呂の娘。例文帳に追加
Otarashihime (year of birth and death unknown) was a daughter of ABE no Uchimaro.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳島県の阿波番茶、高知県の碁石茶、愛媛県の石鎚黒茶など四国に多い。例文帳に追加
It is produced mainly in the Shikoku region, such as Awa-bancha in Tokushima Prefecture, Goishi-cha in Kochi Prefecture and Ishizuchikuro-cha in Ehime Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿倍倉梯麻呂の娘の小足媛(おたらしひめ)を妃として、有間皇子を儲けた。例文帳に追加
He married ABE no Kurahashimaro's daughter Otarashihime, and fathered Prince Arima.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
景行天皇の妃の一人である高田媛の父が阿部木事であるとされ、また継体天皇の妃に阿倍波延比売がいたいわれている。例文帳に追加
The father of Takatahime, one of the wives of Emperor Keiko, was said to be ABE no Kogoto; also one of the wives of Emperor Keitai was said to be ABE no Haehime.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、『古事記』での皇后は、師木県主波延の娘 阿久斗比売、『日本書紀』第1の一書での皇后は磯城県主葉江の娘である川津媛、第2の一書での皇后は大間宿禰の娘である糸井媛。例文帳に追加
On the other hand, in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), the Empress is Akutohime, the daughter of Shiki no agatanonushi Hae, while the frist addendum to the Nihonshoki mentions the Empress is Kawatsuhime, the daughter of Ishiki no agatanonushi Hae, and the second addendum describes her as Itoihime, the daughter of Oma no sukune.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「媛阿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
また、倉梯麻呂の娘・小足媛は孝徳天皇の妃となって有間皇子を生んだとされており、またもう一人の娘・橘媛は天智天皇の妃になるなど、当時の阿倍氏の勢力が窺える。例文帳に追加
Otarashihime, one of Kurahashimaro's daughters, became Emperor Kotoku's wife and gave birth to Prince Arima, and Tachibanahime, another daughter of his, and became Emperor Tenchi's wife; these facts suggest Abe clan's power at that time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿備の柏原で神祇を祀り、同地に定住して紀直の後裔莵道彦の娘影媛を娶り、武内宿禰が生まれたとある。例文帳に追加
And after he undertook the ceremony for gods of heaven and earth at Kashiwabara (柏原) in Abi, he settled down there, and took the daughter of Ujihiko who was KI no Atai's descendent, to wife and TAKENOUCHI no Sukune was born.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本書紀皇極天皇三年(644年)3月の項に、軽皇子が朝参しなかった時、その宮に侍泊した中臣鎌子に寵妃阿倍氏をつかわして世話をさせたとあり、寵妃阿倍氏は小足媛と考えられている。例文帳に追加
There is a description in the section of March, 644 of Nihonshoki (Chronicles of Japan), which is the Prince Karu made his favorite mistress, of the Abe clan to look after NAKATOMI no Kamako, who stayed the palace when the Prince Karu did not go to the Imperial Court; it is believed that this favorite mistress, of the Abe clan was Otarashihime.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時、有間皇子は母の小足媛の実家の阿部氏の水軍を頼りにし、天皇達を急襲するつもりだったという説が最近出てきている(森浩一『万葉集の考古学』など)。例文帳に追加
Recently, a hypothesis (written in "Manyoshu no Kokogaku" (The Archaeology of Manyoshu) by Koichi MORI, and so on) that Arima no miko might have intended to raid the Empress and those around her using the suigun (small sea force attached to a feudal lord) of the Abe clan, the home of Otarashihime, Arima no miko's mother.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
矢野玄道(やのはるみち、1823年12月18日(文政6年11月17日(旧暦))-1887年5月19日)は、伊予国喜多郡阿蔵村有松(現、愛媛県大洲市)の国学者・神道学者である。例文帳に追加
Harumichi YANO, born on December 18, 1823, in Arimatsu, Azo Village, Kita County, Iyo Province (present-day Osu City, Ehime Prefecture), was a scholar of Japanese classical culture and a theologian.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堅塩媛は皇太夫人と尊称され、馬子の主導のもと阿倍鳥が天皇の命を誄し、諸皇子が誄し、中臣烏摩侶が大臣の辞を誄し、境部摩理勢(稲目の子)が氏姓の本を誄した。例文帳に追加
Kitashihime was given the honorific title of Kotaifujin (a title for the previously retired Emperor's wife) and under the leadership of Umako, the virtuous deeds of the Emperors were recited by ABE no Tori, the various princes, then by NAKATOMI no Omaro (representing the ministers) and lastly by SAKAIBE no Marise (the son of Iname) who recited the book of the clan titles.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、山梨県(甲斐国)や富山県(越中国)、滋賀県(近江国)、奈良県(大和国)、徳島県(阿波国)、愛媛県(伊予国)、高知県(土佐国)、熊本県(肥後国)、宮崎県(日向国)のように県と国の範囲が一致するところでは、旧国名が県の別称として用いられる。例文帳に追加
In the cases where the area of a prefecture accords with that of a province, the name of the old province is used as another name of the prefecture; such prefectures include Yamanashi Prefecture (Kai Province), Toyama Prefecture (Ecchu Province), Shiga Prefecture (Omi Province), Nara Prefecture (Yamato Province), Tokushima Prefecture (Awa Province), Ehime Prefecture (Iyo Province), Kochi Prefecture (Tosa Province), Kumamoto Prefecture (Higo Province), Miyazaki Prefecture (Hyuga Province).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十社--多賀社(伊邪那岐命)、熊野社(伊邪那美命)、白山社(菊理媛神)、愛宕社(伊邪那美命、火産霊命)、金峰社(金山彦命、イワナガヒメ)、春日社(天児屋根命、武甕槌神、斎主神、比売神)、香取社(経津主神)、諏訪社(タケミナカタ)、松尾社(大山咋命)、阿蘇社(健磐龍神、阿蘇都比咩命、速甕玉命)例文帳に追加
10 Shrines - Tagahs (Izanagi-no-mikoto), Kumanosha (Izanami-no-mikoto), Hakusansha (Kukurihime-no-kami), Atagosha (Izanami-no-mikoto, Homusubi-no-mikoto) Kinposha (Kanayamahiko-no-mikoto, Iwanagahime), Kasugasha (Amanokoyane-no-mikoto, Takemikazuchi-no-kami, Iwainushi-no-kami, Hime-no-kami) Katorisha (Futsunushi-no-kami) Suwasha (Takeminakata), Matsuosha (Oyamakui-no-mikoto), Asosha (Takeiwatatsu-no-kami, Asotsuhime-no-mikoto, Hayamikatama-no-mikoto)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (15件) |
媛阿のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |