意味 | 例文 (17件) |
日本語文生成の英語
追加できません
(登録数上限)
「日本語文生成」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
本発明は、外国語より生成されれた意味表現から日本語を生成する日本語生成プログラム、日本語生成方法および記録媒体に関し、テーブルをもとに意味表現を判りやすく綺麗な日本語の文に自動生成すると共に、日本語表現を修正などする場合に前記テーブルを見て簡易に修正して簡易な保守を実現することを目的とする。例文帳に追加
To automatically generate a semantic expression into a sentence in Japanese beautiful and easy to comprehend based on a table and to realize a simplified maintenance by easily correcting the Japanese expression by watching the table when correcting that expression, in a Japanese generating program, a Japanese generating method and a recording medium for generating Japanese form the semantic expression generated from a foreign language. - 特許庁
日本語入力システムにおいて生成される日本語の文字列で逆順の配列に変換した逆順文字列を生成する機構およびその制御方法を提供する。例文帳に追加
To provide a mechanism and a control method thereof, which generates an inverted character string converted into the inverse arrangement of Japanese character string generated in a Japanese input system. - 特許庁
同形文字グループ生成方法、プログラム、同形文字辞書作成装置及び日本語文書作成装置例文帳に追加
CREATING METHOD FOR SAME-SHAPE CHARACTER GROUP, ITS PROGRAM, CREATING APPARATUS FOR DICTIONARY OF SAME- SHAPE CHARACTER AND CREATING APPARATUS FOR DOCUMENT IN JAPANESE LANGUAGE - 特許庁
以下のロケール指定は、関連する文字符号(UTF-8のような)を含む、英語(アメリカ)とドイツ語(ドイツ)ロケールを生成する例です(訳注: 日本語訳には日本語に関するロケールも追加しています)。例文帳に追加
The following locales are an example to get both English (United States) and German (Germany) with the accompanying character formats (like UTF-8). - Gentoo Linux
日本語の文字列を取得する情報取得部51と、取得した日本語の文字列を、翻訳辞書によって、他言語に翻訳する翻訳部52と、他言語に翻訳された情報をコード化して、2次元コードを生成するコード画像生成部53と、取得した日本語の文字列と、2次元コードと、を印刷テープTに印刷する印刷手段32と、を備えた。例文帳に追加
This label printer includes an information acquiring section 51 acquiring Japanese character strings; a translating section 52 translating the acquired Japanese character strings into another language through a translation dictionary; a code image generating section 53 generating two-dimensional codes by encoding the information translated into another language; and a printing means 32 printing the acquired Japanese character strings and two-dimensional codes on a printing tape T. - 特許庁
「学習」モードでは、読み方予測システムは、多数の入力ソース上で動作し、判断ツリーを生成し、これを「実行/ランタイム」モードにおいて用いて、日本語の表意文字を含む入力日本語文章に対する読み方の予測を返す。例文帳に追加
In the 'learning' mode, the system operates on many input sources to generate a decision tree and uses this in the 'execution/run time' mode to return the prediction of reading with respect to an inputted Japanese sentence including Japanese ideographs. - 特許庁
また、文書データ記憶部10に記憶された文書は、日本語解析部40で解析され、残量計算部70で文書全体の中で現在までに音声生成部50で生成された部分の残りの量がどの位あるかが計算される。例文帳に追加
The document stored in the section 10 is analyzed in the section 40 and a residual amount computing section 70 computes the amount of the residual of the portion generated so far by the section 50 among the entire document. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「日本語文生成」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
日本語文による詳細設計書の生成を行う装置であって、厳密な構文解析を不要とすることにより、汎用性の高い詳細設計書の生成装置を提供する。例文帳に追加
To provide an apparatus for generating detailed specifications in Japanese that is versatile by dispensing with strict parsing. - 特許庁
現代日本語文における「係り結び」に関する研究の基礎データとなり、構文解析プログラムなどの応用分野にも適用することができる呼応ペアデータベースを自動生成できるようにする。例文帳に追加
To automatically generate a concord pair database which can become basic data for research on "concord" in modern Japanese sentences, and can also be applied to application areas, such as syntactic parsing program. - 特許庁
そして、日本語の文字列をC言語の文字列に変換し(ステップST9)、C言語によるプログラムソースコードを生成する(ステップST10)。例文帳に追加
The device 1 then, converts a Japanese character string into a character string in a C language (step ST9) and generates a program source code in the C language (step ST10). - 特許庁
複雑な構成の文に対しても所望の要約率を有する高精度かつ均質な要約を生成することのできる日本語処理装置等を提供する。例文帳に追加
To provide a Japanese processor, etc., which can generate a highly precise homogeneous summary having a desired summary rate even for a sentence of complicated constitution. - 特許庁
用例ベースの翻訳方式において、意味を不正確にすることなく、無用な人称代名詞などを省略した、日本語としてこなれた訳文を生成する。例文帳に追加
To generate a translated sentence familiar as Japanese by omitting an unwanted personal pronoun or the like without making semantics inexact concerning the translation system of example base. - 特許庁
生成した文字領域について、日英判別手段105は、連結成分の長さを基にその成分を分類し、分類結果の集計値を基に日本語領域であるか英語領域であるかを判別する。例文帳に追加
Concerning the generated character area, based on the length of the connection component, a Japanese/English discriminating means 105 classifies that component and based on the accumulated value of the classified result, whether it is a Japanese area or an English area is discriminated. - 特許庁
日本語パーツとともに、それに対応するSQLを自動生成し、更新、削除を行う場合、発行されたSQL文の整合性は保障されてないため、整合性のチェックをすること。例文帳に追加
To check consistency because the consistency of an issued SQL sentence is not guaranteed when automatically generating SQL corresponding to a Japanese part together with the Japanese part, and updating or deleting the SQL. - 特許庁
文書データ記憶部10に記憶された文書は辞書記憶部20のデータに基づいて日本語解析部40で言語処理された後、音声データ記憶部30のデータに基づいて音声生成部50で合成音声データが作成され、音声合成部60で音声として出力される。例文帳に追加
The document stored in a document data storage section 10 is language processed in a Japanese language analysis section 40 based on the data of a dictionary storage section 20, a voice generating section 50 generates synthesized voice data based on the data of voice data storage section 30 and a voice synthesis section 60 outputs voices. - 特許庁
|
意味 | 例文 (17件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1gold
-
2xenophobia
-
3decal
-
4xenophobic
-
5leave
-
6while
-
7believe
-
8aisle
-
9present
-
10heaven
「日本語文生成」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |