意味 | 例文 (13件) |
暮葉の英語
追加できません
(登録数上限)
「暮葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
離れ離れの妻落葉の宮も涙に暮れる。例文帳に追加
His separated wife Ochiba no miya also dissolved into tears.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
葉書以外では、歳暮のお返しを行う事もある。例文帳に追加
Other than postcards, a return gift of an oseibo year-end gift could be sent too.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秋の夕暮れ、夕霧(源氏物語)は柏木の未亡人落葉宮を見舞った。例文帳に追加
One autumn evening, Yugiri (The Tale of Genji) visited Kashiwagi's widow, Ochiba no miya.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
87番村雨の 露も未だ干ぬ 槇の葉に 霧立ち昇る 秋の夕暮れ (『新古今和歌集』)例文帳に追加
No. eighty-seven: The passing showers left the raindrops on the cedar-tree needles which are not dried yet, and the mists rise up to the autumn skies. ("Shin Kokin Wakashu")発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後の復員直後から亡くなるまで暮らしていた千葉県市川市には、自宅に隣接して市川市東山魁夷記念館が開館した。例文帳に追加
The Higashiyama Kaii Memorial Hall opened adjacent to his house in Ichikawa City, Chiba Prefecture, where he lived from the time immediately after his discharge following the end of the war through to his death.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「暮葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
師宣は安房国平郡保田本郷(現・千葉県鋸南町)で暮らす縫箔師の家に生まれた。例文帳に追加
Moronobu was born into the family whose business was to decorate textiles with embroideries and impressed metal foils, in Hongo, Hota, Hei County, Awa Province (present Kyonan-machi, Chiba Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方夕霧は事の真相を気にしながら、柏木の遺言を守って未亡人となった落葉宮の元へ訪問を重ね、そのゆかしい暮らしぶりに次第に心惹かれていった。例文帳に追加
On the other hand, Yugiri, concerned about the story behind the story, repeatedly visited Ochiba no miya who became a widow following Kashiwagi's will and gradually became fascinated by her good life.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「盆暮れ(ぼんくれ)」などと時季を指す言葉としての使用や、「盆と正月が一緒に来たよう」という"とても忙しいこと"または"喜ばしいことが重なること"のたとえ(慣用句)としての使用がそれである。例文帳に追加
It is used in expressions such as 'Bonkure (Bon and year-end)', meaning a period of time, and 'it is like Bon and New Year's day have arrived together' to mean a series of very busy or happy events.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで,大祭司,神殿の指揮官,および祭司長たちは,これらの言葉を聞いて,これはいったいどんなことになるのかと,彼らのことで途方に暮れていた。例文帳に追加
Now when the high priest, the captain of the temple, and the chief priests heard these words, they were very perplexed about them and what might become of this.発音を聞く - 電網聖書『使徒行伝 5:24』
実際には、そもそも征服王朝である百済において、扶余たる百済王族と韓族たる民衆とでは言葉すら通じないほどの民族的差異があったこと、加えて、百済の民衆と現在の朝鮮半島に暮らす朝鮮民族との間にすら血統的連続性はないこと、などの通説からして、「天皇家が朝鮮民族の血筋を引いている」という表現は明らかな誤謬であるといえる。例文帳に追加
It is apparent that the Royal Family has no relationship with ethnic Koreans, as in Paekche there was a big difference in terms of ethnics between the Fuyo royal family and the common people of Kan-zoku; they did not even share the common language, and the common belief is that there is no blood line between the Paekche people and the ethnic Koreans who live on the Korean Peninsula.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やつの説明によると、自分こそが、神が海に生を授けたもっとも邪悪な男たちに囲まれて生き延びてきた男に違いないということで、そしてやつがそういうことを話すときの言葉使いといったら、僕らふつうの田舎暮らしをしているものにとっては、話している内容の犯罪と同じくらい罪深いことだった。例文帳に追加
By his own account he must have lived his life among some of the wickedest men that God ever allowed upon the sea, and the language in which he told these stories shocked our plain country people almost as much as the crimes that he described.発音を聞く - Robert Louis Stevenson『宝島』
意味 | 例文 (13件) |
暮葉のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |