小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 林容平の英語・英訳 

林容平の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Yohei Hayashi


Weblio英和対訳辞書での「林容平」の英訳

林容平

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「林容平」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

孫の3代藩主松が家臣の飯束清(1677年~1751年)を怡渓宗悦に入門させ伝授を得て会津怡渓派と称するようになった。例文帳に追加

His grandson, Masakata MATSUDAIRA, who was the third lord of the Aizu Domain, made his retainer, Rinsei IIZUKA (1677 - 1751), study under Soetsu IKEI; thus this lineage was called the Aizu-Ikei-ha branch.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は戦場を密かに脱出し鹿児島・鰻温泉に湯治中の西郷に会い、薩摩の旗揚げを請うが断られ、続いて高知の有造、片岡健吉のもとを訪ね武装蜂起を説くがいずれもれられなかった。例文帳に追加

Shinpei fled the battlefield in secret and met Saigo while bathing in the Unagi Onsen Hot Spring in Kagoshima Prefecture where he requested that the Satsuma Domain raise an army but he was refused before he subsequently visited and Hayashi Yuuzou and Kenkichi KATAOKA of Kochi Prefecture who he also attempted to persuade to launch an armed rebellion but neither accepted his proposal.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『法曹類』などの先行の法律書から内をそのまま抜き出して集成した書とされ、讃岐永直・惟宗直本・中原明兼・小野有隣など安時代の著名な明法家の学説・明法勘文・明法勘状などがそのまま引用されている。例文帳に追加

It is thought to have been written by simply compiling the contents of existing law books like "Hosoruirin," meaning it only quoted the theories, Myobo Kanmon (questions and answers of interpretation of law) and Myobo Kanjo (law consideration) of famous Myobo experts in the Heian period such as SANUKI no Naganao, KOREMUNE no Naomoto, NAKAHARA no Akikane and ONO no Arichika.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国に輸入される食品、添加物、器具、器包装及びおもちゃ(以下「食品等」という。)は、年間の輸入届出件数が約 180 万件、輸入重量が約 3,230 万トン(成 19 年度実績)であり、我が国の食料自給率は約4割(供給熱量ベースの総合食料自給率。農水産省「成 19 年度食料需給表」)となっている。例文帳に追加

The total number of foods, additives, equipment, containers and packages, and toys (hereinafter referred to as “the food(s)”) imported into Japan was about 1.8 million annually and 32.3 million tons in volume on a notification basis (based on actual figures for 2007). The food self-sufficiency ratio is about 40% in Japan (food self-sufficiency ratio based on the total calorific value supplied; based on the Food Balance Sheet for FY 2007 by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries). - 厚生労働省

我が国に輸入される食品、添加物、器具、器包装及びおもちゃ(以下「食品等」という。)は、年間の輸入届出件数が約176万件、輸入重量が約3,155万トン(成20年度実績)であり、我が国の食料自給率は約4割(供給熱量ベースの総合食料自給率。農水産省「成20年度食料需給表」)となっている。例文帳に追加

The total number of foods, additives, equipment, containers and packages, and toys (hereinafter referred to as “the food(s)”) imported into Japan was about 1.76 million annually and 31.55 million tons in volume on a notification basis (based on actual figures for 2008).The food self-sufficiency ratio is about 40% in Japan (food self-sufficiency ratio based on the total calorific value supplied; based on the Food Balance Sheet for FY 2008 by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries). - 厚生労働省

我が国に輸入される食品、添加物、器具、器包装及びおもちゃ(以下「食品等」という。)は、年間の輸入届出件数が約186万件、輸入重量が約3,400万トン(成18年実績)であり、我が国の食料自給率は約4割(供給熱量ベースの総合食料自給率。農水産省「成18年度食料需給表」)となっている。例文帳に追加

The total number of foods, additives, equipment, containers and packages, and toys(hereinafter referred to as “the food(s)”) imported into Japan was about 1.86 million annuallyand 34 million tons in volume on a notification basis (based on actual figures for 2006).Thefood self-sufficiency ratio is about 40% in Japan (food self-sufficiency ratio based on the totalcalorific value supplied; based on the Food Balance Sheet for FY 2006 by the Ministry ofAgriculture, Forestry and Fisheries). - 厚生労働省

例文

第十三条の二 輸入防疫対象疾病(持続的養殖生産確保法(成十一年法律第五十一号)第二条第二項に規定する特定疾病に該当する水産動物の伝染性疾病その他の水産動物の伝染性疾病であつて農水産省令で定めるものをいう。以下同じ。)にかかるおそれのある水産動物であつて農水産省令で定めるもの及びその器包装(当該器包装に入れられ、又は当該器包装で包まれた物であつて当該水産動物でないものを含む。以下同じ。)を輸入しようとする者は、農水産大臣の許可を受けなければならない。例文帳に追加

Article 13-2 (1) Any person who intends to import aquatic animals that could be infected with a disease or diseases subject to import quarantine (which means infectious diseases of aquatic animals falling under specified diseases set forth in paragraph 2 of Article 2 of the Act on Maintenance of Sustainable Aquaculture Production (Act No. 51 of 1999) and other infectious diseases of aquatic animals provided for in the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries; the same shall apply hereinafter) and that are provided for in the Ordinances of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as well as their containers and packages (including objects that are contained in such containers and packages or those wrapped with such containers and packages and that are not the aquatic animals in question; the same shall apply hereinafter) shall obtain the permission of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「林容平」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

我が国に輸入される食品、添加物、器具、器包装及びおもちゃ(以下「食品等」という。)は、年間の輸入届出件数が約 182 万件、輸入重量が約 3,060万トン(成 21 年度実績)であり、農水産省の食料需給表によると、我が国の食料自給率(供給熱量ベースの総合食料自給率)は約4割であり、供給熱量ベースで約6割を国外に依存する状況となっている。例文帳に追加

The total number of foods, additives, equipment, containers and packages and toys (hereinafter referred to as “the food(s)”) imported into Japan was about 1.82 million annually and 30.6 million tons in volume on a notification basis (based on actual figures for 2009).Based on the Food Balance Sheet by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, the food self-sufficiency ratio is about 40% in Japan (food self-sufficiency ratio based on the total calorific value supplied), and about 60% of food supplies in Japan depends on supplies from abroad on a caloric-value-supplied basis. - 厚生労働省

例文

5. 有限責任組合員は、犯罪による収益の移転防止に関する法律(成19 年法律第22 号、その後の改正を含む。)第4 条第1 項並びに同法施行規則(成20 年内閣府・総務省・法務省・財務省・厚生労働省・農水産省・経済産業省・国土交通省令第1 号、その後の改正を含む。)第3 条及び第4 条に基づき、本契約の締結に際して無限責任組合員に提示する当該有限責任組合員の設立の登記に係る登記事項証明書その他の本人確認のための書類の記載内が効力発生日において正確であることを、本契約書をもって確認する。例文帳に追加

(5) Each Limited Partner hereby confirms that the matters stated in its respective certificate of registered incorporation matters of such Limited Partner or other identification document that such Limited Partner presents to the General Partner in connection with executing this Agreement pursuant to Article 4(1) of the Act concerning Prevention of Transfer of Criminal Proceeds (Act No. 22 of 2007, as amended) and Articles 3 and 4 of the Ordinance for Enforcement of the Act concerning Prevention of Transfer of Criminal Proceeds (Ordinance of Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Justice, Ministry of Finance, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism No. 1 of 2008, as amended) are correct on the Effective Date.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

林容平のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS