意味 | 例文 (29件) |
株券のある株式の英語
追加できません
(登録数上限)
「株券のある株式」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29件
四 株式会社が株券発行会社である場合には、第二号の株式(株券が発行されているものに限る。)に係る株券の番号例文帳に追加
(iv) In cases where the Stock Company is a Company Issuing Share Certificate, the serial numbers of share certificates representing the shares (limited to those for which share certificates are issued) under item (ii).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
6 株券発行会社(その株式(種類株式発行会社にあっては、全部の種類の株式)に係る株券を発行する旨の定款の定めがある株式会社をいう。以下同じ。)は、株券が発行されている株式について株式買取請求があったときは、株券と引換えに、その株式買取請求に係る株式の代金を支払わなければならない。例文帳に追加
(6) If a Company Issuing Share Certificate (meaning a Stock Company the articles of incorporation of which have provisions to the effect that share certificate representing its shares (or, in case of a Company with Class Shares, shares of all classes) shall be issued), has received a Share Purchase Demand with respect to shares for which share certificates are issued, the Stock Company shall pay the price of the shares relating to such Share Purchase Demand in exchange for the share certificate.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百二十七条 その株式(種類株式発行会社にあっては、全部の種類の株式)に係る株券を発行する旨の定款の定めを廃止する定款の変更をする場合には、株券発行会社は、当該定款の変更の効力が生ずる日に、株券喪失登録(当該株券喪失登録がされた株券に係る株式の名義人が株券喪失登録者であるものに限り、第二百二十五条第二項の規定により提出された株券についてのものを除く。)を抹消しなければならない。例文帳に追加
Article 227 In cases where a Company Issuing Share Certificate amends the articles of incorporation to abolish provisions of the articles of incorporation to the effect that the Company Issuing Share Certificate issues share certificates for its shares (or, for a Company with Class Shares, shares of all classes), the Company Issuing Share Certificate shall cancel the Registration of Lost Share Certificate (excluding registrations for share certificates submitted under the provisions of Article 225(2) only if the Registrant of Lost Share Certificate is the Registered Holder of the shares relating to the share certificates subject to such Registration of Lost Share Certificate) on the day of the effectuation of such amendment to the articles of incorporation.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 株券発行会社は、前項各号に掲げる行為の効力が生ずる日までに株券発行会社に対して株券を提出しない者があるときは、当該株券の提出があるまでの間、当該行為によって当該株券に係る株式の株主が受けることのできる金銭等の交付を拒むことができる。例文帳に追加
(2) If a person fails to submit the share certificates to a Stock Company no later than the day on which an act listed in any item of the preceding paragraph takes effect, the Stock Company may, until such share certificates are submitted, refuse to deliver Monies, etc. to which the shareholders of the shares represented by such share certificates are entitled as a result of such act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 株券等の買付け等を行う者と、株式の所有関係、親族関係その他の政令で定める特別の関係にある者例文帳に追加
(i) persons having a shareholder relationship, family relationship or other special relationship specified by a Cabinet Order with the person conducting Purchase, etc. of Share Certificates, etc.; and発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 株券の交付を受けた者は、当該株券に係る株式についての権利を取得する。ただし、その者に悪意又は重大な過失があるときは、この限りでない。例文帳に追加
(2) A person who receives delivery of the share certificates shall acquire the rights in relation to the shares represented by such share certificates; provided, however, that this shall not apply if that person has knowledge or is grossly negligent as to the fact of defective title of the transferor.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 第三項に規定する場合において、同項の旧完全子会社が株券発行会社であるときは、旧完全親会社は、登録株式質権者に対し、第二項の旧完全子会社株式に係る株券を引き渡さなければならない。ただし、第一項前段の株主が旧完全子会社株式の交付を受けるために旧完全親会社株式に係る旧株券を提出しなければならない場合において、旧株券の提出があるまでの間は、この限りでない。例文帳に追加
5) In the cases prescribed in paragraph (3), when the Former Wholly Owned Subsidiary Company set forth in that paragraph is a Company Issuing Share Certificates, the Former Wholly Owning Parent Company shall deliver the share certificates representing the Shares of the Former Wholly Owned Subsidiary Company set forth in paragraph (2発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「株券のある株式」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29件
6 第一項の規定による申出をした株主は、いつでも、株券発行会社に対し、第二項前段の株式に係る株券を発行することを請求することができる。この場合において、第二項後段の規定により提出された株券があるときは、株券の発行に要する費用は、当該株主の負担とする。例文帳に追加
(6) A shareholder who has made an offer pursuant to the provisions of paragraph (1) may at any time demand that the Company Issuing Share Certificate issue share certificates for the shares referred to in the first sentence of paragraph (2). In such cases, if there are any share certificates that have been submitted pursuant to the provisions of the second sentence of paragraph (2), the cost for the issuing of the share certificates shall be borne by such shareholder.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 対象株式が株券発行会社の株式である場合には、前項の書面の交付を受けた譲渡等承認請求者は、当該交付を受けた日から一週間以内に、前条第一項第二号の対象株式に係る株券を当該株券発行会社の本店の所在地の供託所に供託しなければならない。この場合においては、当該譲渡等承認請求者は、当該株券発行会社に対し、遅滞なく、当該供託をした旨を通知しなければならない。例文帳に追加
(3) In cases where the Subject Shares are the shares of a Company Issuing Share Certificate, the Requester for Approval of Transfer who received delivery of the document referred to in the preceding paragraph shall deposit the share certificates representing the Subject Shares referred to in item (ii), paragraph (1) of the preceding article with a depository located in the area where the head office of such Company Issuing Share Certificate is located within one week from the day of receipt of such delivery. In such cases, such Requester for Approval of Transfer shall give notice of such deposit to such Company Issuing Share Certificate without delay.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 株券発行会社における前項の規定の適用については、同項中「株式会社その他の第三者」とあるのは、「株式会社」とする。例文帳に追加
(2) For the purpose of the application of the provisions of the preceding paragraph with respect to a Company Issuing Share Certificate, "the Stock Company and other third parties" in that paragraph shall be read as "the Stock Company."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八百四十四条 株式会社の株式交換又は株式移転の無効の訴えに係る請求を認容する判決が確定した場合において、株式交換又は株式移転をする株式会社(以下この条において「旧完全子会社」という。)の発行済株式の全部を取得する株式会社(以下この条において「旧完全親会社」という。)が当該株式交換又は株式移転に際して当該旧完全親会社の株式(以下この条において「旧完全親会社株式」という。)を交付したときは、当該旧完全親会社は、当該判決の確定時における当該旧完全親会社株式に係る株主に対し、当該株式交換又は株式移転の際に当該旧完全親会社株式の交付を受けた者が有していた旧完全子会社の株式(以下この条において「旧完全子会社株式」という。)を交付しなければならない。この場合において、旧完全親会社が株券発行会社であるときは、当該旧完全親会社は、当該株主に対し、当該旧完全子会社株式を交付するのと引換えに、当該旧完全親会社株式に係る旧株券を返還することを請求することができる。例文帳に追加
Article 844 (1) In cases where a judgment upholding a claim relating to an action seeking invalidation of a Share Exchange or Share Transfer of a Stock Company has become final and binding, if the Stock Company acquiring all of the Issued Shares (hereinafter referred to as the "Former Wholly Owning Parent Company" in this Article) of the Stock Company effecting the Share Exchange or Share Transfer (hereinafter referred to as the "Former Wholly Owned Subsidiary Company" in this Article) has delivered the shares of the Former Wholly Owning Parent Company (hereinafter referred to as the "Shares of the Former Wholly Owning Parent Company" in this Article) at the time of the Share Exchange or Share Transfer, the Former Wholly Owning Parent Company shall deliver to shareholders pertaining to the Shares of the Former Wholly Owning Parent Company as of the time such judgment became final and conclusive the shares of the Former Wholly Owned Subsidiary Company (hereinafter referred to as the "Shares of the Former Wholly Owned Subsidiary Company" in this Article) that had been held, at the time of the Share Exchange or Share Transfer, by the persons who received delivery of the Shares of the Former Wholly Owning Parent Company. In such cases, when such Former Wholly Owning Parent Company is a Company Issuing Share Certificates, the Former Wholly Owning Parent Company may request such shareholders to return the old share certificates representing such Shares of the Former Wholly Owning Parent Company in exchange for the delivery of such Shares of the Former Wholly Owned Subsidiary Company.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八百四十一条 自己株式の処分の無効の訴えに係る請求を認容する判決が確定したときは、当該株式会社は、当該判決の確定時における当該自己株式に係る株主に対し、払込みを受けた金額又は給付を受けた財産の給付の時における価額に相当する金銭を支払わなければならない。この場合において、当該株式会社が株券発行会社であるときは、当該株式会社は、当該株主に対し、当該金銭の支払をするのと引換えに、当該自己株式に係る旧株券を返還することを請求することができる。例文帳に追加
Article 841 (1) When a judgment upholding a claim relating to an action seeking invalidation of a disposition of Treasury Shares becomes final and binding, the relevant Stock Company shall pay, to shareholders of such Treasury Shares as of the time such judgment became final and binding, monies equivalent to the amount of payment received from them or the value of the property delivered by them as of the time of the delivery. In such cases, when such Stock Company is a Company Issuing Share Certificates, the Stock Company may request such shareholders to return the old share certificates representing such Treasury Shares in exchange for the payment of such monies.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 対象株式が株券発行会社の株式である場合には、前項の書面の交付を受けた譲渡等承認請求者は、当該交付を受けた日から一週間以内に、第一項第二号の対象株式に係る株券を当該株券発行会社の本店の所在地の供託所に供託しなければならない。この場合においては、当該譲渡等承認請求者は、指定買取人に対し、遅滞なく、当該供託をした旨を通知しなければならない。例文帳に追加
(3) In cases where the Subject Shares are the shares of a Company Issuing Share Certificate, the Requester for Approval of Transfers who received delivery of the document referred to in the preceding paragraph shall deposit the share certificates representing the Subject Shares referred to in item (ii) of paragraph (1) with a depository located in the area where the head office of such Company Issuing Share Certificate is located within one week from the day of receipt of such delivery. In such cases, such Requester for Approval of Transfer shall give notice of such deposit to the Designated Purchaser without delay.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 組織変更をする株式会社が株券発行会社であるときは、第六十九条第六項において準用する会社法第二百十九条第一項本文の規定による公告をしたことを証する書面又は当該株式の全部について株券を発行していないことを証する書面例文帳に追加
(vii) Where the converting Stock Company is a company issuing share certificates, a document certifying that a public notice has been given under the main clause of Article 219, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 69, paragraph (6), or a document certifying that the company has not issued share certificates for all of the shares.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
6 株券等の保有者と当該株券等の発行者が発行する株券等の他の保有者が、株式の所有関係、親族関係その他の政令で定める特別の関係にある場合においては、当該他の保有者を当該保有者に係る第四項の共同保有者とみなす。ただし、当該保有者又は他の保有者のいずれかの保有株券等の数が内閣府令で定める数以下である場合においては、この限りでない。例文帳に追加
(6) When a Holder of Share Certificates, etc., and another holder of the Share Certificates, etc. issued by the issuer of said Share Certificates, etc. have a shareholder relationship, family relationship or any other special relationship specified by a Cabinet Order, said other holder shall be deemed to fall under the Joint Holder prescribed in paragraph (4) in relation to said holder; provided, however, that this shall not apply to the cases where the Number of Share Certificates, etc. Held by either said holder or the other holder is not more than the number specified by a Cabinet Office Ordinance.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
1
certificated share
日英・英日専門用語
|
意味 | 例文 (29件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「株券のある株式」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |