王國の英語
おうこく追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 kingdom
「王國」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47件
『後漢書』に記載されている國王名は「倭國王」のみである。例文帳に追加
The name of king which is described in "The History of the Later Han Dynasty" is `the king of wakoku' only.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後のほうに「自郡至女王國萬二千餘里」とあり、帯方郡から女王國まで12000里。例文帳に追加
In the latter part, it was stated that there was 12,000 ri from Daifang Commandery to Jo koku.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大海の都斯麻國(対馬)、東に一支國(一支国)、竹斯國(筑紫)、東に秦王國(中国人の国)他10余国をへて海岸についたという。例文帳に追加
He came to the coast of Japan through Tsushima Island in the ocean, Ikikoku in the east, Chikushi, Shinokoku in the east (the land of Chinese), and ten-odd countries.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この大乱は、邪馬臺國・邪馬壹國(邪馬台国参照)に居住する女子の卑弥呼が倭国王に就くことで収まった。例文帳に追加
This war ended in with the accession of Queen Himiko, who lived in Yamatai-Koku (Yamatai Kingdom, 邪馬臺國・邪馬壹國; see also Yamatai-koku).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(郡~女王國の距離が1万2千里)(1里≒76m)例文帳に追加
The distance from country to jo koku is 12,000 ri (1ri: seventy-six meters)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また107年には倭国王帥升(または倭面土國王帥升)が生口を後漢へ献じたことが見える。例文帳に追加
Also Suisho the King of Wa (倭国王帥升) (also written as 倭面土國王帥升) sent seiko (slave) to The Later Han Dynasty in 107.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隋使の裴世清らの道程は「都斯麻國迥在大海中又東至一支國又至竹斯國又東至秦王國其人同於華夏以爲夷州疑不能明也又經十餘國達於海岸自竹斯國以東皆附庸於俀」とあり、大海の都斯麻國(対馬)、東に一支國(一支国)、竹斯國(筑紫)、東に秦王國(中国人の国)他10余国をへて海岸についたという。例文帳に追加
Regarding the travel routes of Seisei HAI, who was an envoy from the Sui, the book describes that he reached the coast of the territory after Tsushima (a country surrounded by the sea), Ikikoku (a country to the east of the territory), Chikushi, Shinokoku (a kingdom of Chinese people, located in the east of the territory) and other 10 or more countries.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「王國」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47件
『隋書』では竹斯國と秦王國の国名が出てくるが大和の国に当たる国名は記されていない。例文帳に追加
Suishu mentions the country names of Tsukushi and Shino, but no country name referring to Yamato.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『隋書』「卷八十一列傳第四十六東夷俀國」によれば、俀國王の多利思北孤(日出處天子)の国は山島にあり、俀國には阿蘇山があると明記されているので、俀國は九州のことである。例文帳に追加
`Volume 81, Liezhuan the forty sixth Dong Yi Wakoku' of "Suishu" (the Book of the Sui Dynasty) states that the country of Hiizurutokoronotenshi, the king of Wakoku, was in Santo (literally, mountain, island) and that Mt. Aso was located in Wakoku, which means that Wakoku is Kyushu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
つまり伊都國が魏使の目的地であり、女王國は伊都国(福岡県糸島郡)のすぐ近くにあったと考えられる。例文帳に追加
From this, it is believed that Ito koku is the destination of gishi, and jo koku was very close to Ito koku (Itoshima County, Fukuoka Province).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『隋書』「」で記述される607年に俀國王多利思比孤から派遣された遣隋使の使者が持参した隋への国書では、俀國王(倭国王)の表記を用いず、「」(日出ずるところの天子)と記している。例文帳に追加
The "Suishu (the Book of the Sui Dynasty)" states that Tarishihiko, the King of Wakoku, signed his name as the Emperor of the land where the sun rises, not the King of Wakoku, on the sovereign's message carried by a Japanese envoy to Sui Dynasty China dispatched by him in 607.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古田は、「倭」とは九州のことであり「邪馬壹國」(「邪馬台国」)は九州王朝の前身であるとした。例文帳に追加
FURUTA determined that `wa' refers to Kyushu, and Yamatai Koku (Yamatai Kingdom) was the predecessor of the Kyushu dynasty.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
速総別王の4世孫である彦主人王は、磐城別命の5世孫の振姫を越前國から迎えて妃とした。例文帳に追加
Hikoushio, a fourth generation descendant of Hayabusawake no Miko, took Furihime, the fifth generation descendant of Iwakiwake no mikoto, as an empress from Echizen Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(朝鮮の歴史書『三国史記』新羅本紀・脱解尼師今紀では、「脱解本多婆那國所生也其國在倭國東北一千里」とあり新羅の4代目の王にして昔氏王統の初代である脱解尼師今は倭国の東北千里にある本多婆那國の出であるとされており、関連性が見られる)。例文帳に追加
('Silla History' and 'Dakkai Nishikin-ki' [Chronicle of Dakkai Nishikin] in a Korean history book "Samguk Sagi"[History of the Three Kingdoms] indicates a certain relation with this theory, writing that Dakkai Nishikin is the forth King of Silla and the first generation of the Seki clan of the King's bloodline, who was from Tabana-koku Country situated in a distance of one thousand-ri [about 4,000 km] to the northeast of Wakoku [Japan]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『隋書』「卷八十一列傳第四十六東夷俀國」に記述された俀王多利思比孤による「日出處天子致書日沒處天子無恙云云」の文言で知られる国書は聖徳太子らによる創作と言われている。例文帳に追加
It is believed that the diplomatic message famous for the words '日出處天子致書日沒處天子無恙云云' written by Wao-tarishihiko contained in '卷八十一 列傳第四十六 東夷 俀國' of "Zuisho" (the Book of the Sui Dynasty) was written by several persons including Shotoku Taishi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
王國のページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
© 2000 - 2024 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |