小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「第三セクター鉄道」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「第三セクター鉄道」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

駅施設はセクターである京都高速鉄道株式会社が建設。例文帳に追加

Misasagi Station was built by a third-sector company called Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅施設はセクターである京都高速鉄道株式会社が建設。例文帳に追加

Higashiyama Station was built by a third-sector company called Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅施設はセクターである京都高速鉄道株式会社が建設。例文帳に追加

The facilities of Keage Station were built by Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., a joint public-private venture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、セクター鉄道駅としては珍しく、みどりの窓口がある点も特筆される。例文帳に追加

Again, in a manner uncommon for a railway station operated by joint private-public management, it's significant in that it has a JR Ticket Office (Midori-no-madoguchi).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北近畿タンゴ鉄道株式会社(きたきんきたんごてつどう)は京都府で旧日本鉄道建設公団が建設した北近畿タンゴ鉄道宮福線と、旧国鉄特定地方交通線の鉄道路線北近畿タンゴ鉄道宮津線を運営している京都府などが出資するセクター会社である。例文帳に追加

Kitakinki Tango Tetsudo Kabushiki-gaisha is a public-private joint venture, located in and part financed by Kyoto Prefecture, operating both the Miyafuku Line and Miyazu Line (the former was laid by the Japan Railway Construction Public Corporation, and the latter was once designated as a Specified Local Line of the Japanese National Railways (JNR)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、地方部には、主に旧国鉄の赤字ローカル線を継承した、地元自治体等の出資による第三セクター鉄道が存在する。例文帳に追加

There are also joint public-private venture railways, which were taken over mainly from unremunerative local lines of Japan National Railways and are managed through investments from local government bodies, in rural areas.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

協議の結果、京都市と京阪電気鉄道セクター会社を設立し、そこが鉄道事業者の免許を取得した上で、京都市が二種鉄道事業者の免許を取得してその区間の列車運行を行うことに決まった。例文帳に追加

The discussions concluded that Kyoto City and Keihan Electric Railway would first establish a joint public-private venture in order to obtain qualification as a Type Ⅲ Railway Business Operator, and then Kyoto City would obtain qualification as a Type II Railway Business Operator in order to operate trains on the relevant section.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※京都市営地下鉄東西線条京阪~御陵間は京阪京津線の代替区間であり、この区間の鉄道施設は京都市・京阪電気鉄道・地元企業などが出資するセクター「京都高速鉄道」が建設・所有し、京都市交通局に貸与して経営を行わせている。例文帳に追加

* As the Sanjo-keihan - Misasagi section of the Kyoto Municipal Subway Tozai Line was supposed to substitute that of the Keihan Keishin Line, railway facilities of this section were constructed and owned by 'Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd.,' a third-sector company in which Kyoto City, Keihan Electric Railway and local firms invested, and leased out to the Kyoto Municipal Transportation Bureau, which was in charge of operation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、セクターの宮福鉄道(現在の北近畿タンゴ鉄道)が1982年(昭和57年)に設立され、1983年(昭和58年)に工事再開、1988年(昭和63年)7月に宮福線として開業し悲願が達成された。例文帳に追加

After that, in 1982, a private-public joint venture, Miyafuku Railway (the present KTR), was established and in 1983 construction was restarted, with the long-wished-for Miyafuku Line finally opening in July, 1988.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は近鉄独自で事業にあたることが考えられていたが、建設費の補助を受けられるセクター方式を採ることになり、1998年に建設主体としてセクター会社の奈良生駒高速鉄道が設立された。例文帳に追加

Initially, Kintetsu examined the possibility of conducting the business independently, but considering the availability of subsidiaries it was decided that the business should be conducted based on a joint public-private venture; thus the Nara Ikoma Rapid Railway Co., Ltd., a joint public-private venture, was established in 1998 as the primary enterprise for the construction.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営地下鉄東西線の建設主体は、醍醐~御陵間6.3kmと条京阪~二条間3.3kmの計9.4kmは京都市の施工、京阪京津線の置き換え区間となる御陵~条京阪間3.3kmは京都市・京阪電気鉄道などが出資するセクター京都高速鉄道を設立して日本鉄道建設公団の施工となった。例文帳に追加

The construction of the Tozai Line, Kyoto Municipal Subway, was divided between Kyoto City, which would undertake the section between Daigo and Misasagi (6.3 km) and the section between Sanjo-keihan and Nijo (3.3km), accounting for a total of 9.4 km, and the Japan Railway Construction Public Corporation with the establishment of Kyoto Kosoku Railway Co., Ltd., a joint public-private venture of Kyoto City, Keihan Electric Railway and certain other enterprises that would undertake the section between Misasagi and Sanjo-keihan (3.3 km), which would be replaced by the Keihan Keishin Line.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴫野-吹田間および正覚寺信号場-平野間の城東貨物線は、日本貨物鉄道(JR貨物)が同線を経由する貨物列車を運行しているが、現在、セクター会社の大阪外環状鉄道によっておおさか東線として旅客線化する工事が進められている。例文帳に追加

In the Joto Goods Line between Shigino and Suita and between the Shogakuji signal station and Hirano, the Japan Freight Railway Company (JR Freight) manages the freight trains that run on the line, but currently the Osaka outside loop line, which is a joint public-private venture, has advanced construction to make the line a passenger-traffic line that will be called the Osaka Higashi Line.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方公共団体(公営交通)や、民間企業と地方公共団体の共同出資によるセクターによる鉄道は、都市部の地下鉄や、交通網が脆弱な地域の交通需要を担っている。例文帳に追加

The railways run by local public bodies (public transportation) or joint public-private venture railway companies which were co-financed by private companies and local public bodies play roles for subways in cities and transport demands in areas where the transportation network is not well-organized.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮守線の建設工事は1980年(昭和55年)の日本国有鉄道経営再建促進特別措置法施行により中断するものの、セクターに引き継がれた。例文帳に追加

The construction work of the Miyamori Line was suspended when the Japan National Railway Reform Act was enacted in 1980, but it was taken over by a joint public-private company.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千葉県大(おお)多(た)喜(き)町(まち)のセクター,いすみ鉄道が使用済みの食用油や使用済みの菜(な)種(たね)油から作られるバイオディーゼル燃料(BDF)の導入を計画している。例文帳に追加

Isumi Railway, a third-sector company in the town of Otaki, Chiba Prefecture, is planning to introduce biodiesel fuel (BDF) made from used cooking oil and used rapeseed oil.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

並行在来線(の一部)が廃止されたり第三セクター鉄道に転換されたりして「並行するJR線」が消滅した区間(長野新幹線の高崎駅-軽井沢駅-長野駅間・東北新幹線の盛岡駅-八戸駅間・九州新幹線の新八代駅-川内駅間)については、実際のキロ数を営業キロとする。例文帳に追加

When a 'JR line operated in parallel' has become unused because (a portion of) a regular railway line operated in parallel has been abolished or has been transferred to a joint public-private venture railway company (for examples, the section from Takasaki Station to Karuizawa Station to Nagano Station on the Nagano Shinkansen line, the section between Morioka Station and Hachinohe Station on the Tohoku Shinkansen line, and the section between Shin-Yatsushiro Station and Sendai Station on the Kyushu Shinkansen line), the actual route distance is used for the fare calculation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「第三セクター鉄道」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「第三セクター鉄道」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Third sector railroad

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「第三セクター鉄道」の解説があります

「第三セクター鉄道」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「第三セクター鉄道」を検索

「第三セクター鉄道」を解説文の中に含む見出し語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS