小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

答西の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「答西」の英訳

答西

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
とうしToshishisiTousi
たぶせTabuseTabuseTabuseTabuse

「答西」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

功徳及西方相状門例文帳に追加

Mondokudoku oyobi seihosojomon発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこから「問功徳及西方相状門」までは説法。例文帳に追加

Chapters from this point to 'Mondokudoku oyobi seihosojomon' are devoted to preaching.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西行との贈歌も残っている。例文帳に追加

Zotoka (poetry exchanged between man and woman) which she exchanged with Saigyo still remains in existence.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭山はそれにえて「西郷の精神ぐらいは残っているだろう」とえ、以下の会話が交わされたという(以下、『西南記伝』から引用)。例文帳に追加

To answer him, Toyama said "There must remains Saigo's spirit" and they exchanged conversations as follows (cited from "Seinan Kiden").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、第一条のみは絶対に受けられないとして断固拒否し、西郷と問が続いた。例文帳に追加

Yamaoka insisted that he would never accept article number one, rejected the condition of the article number one and continued an exchange of dialogue with Saigo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宋雲が「どこへ行かれるのか」と問うた所「西天へと行く」とえ、また「あなたの主君はすでにみまかっている」と伝えたというのである。例文帳に追加

When Soun asked Daruma where he was heading, Daruma replied that he was "going to India" and informed Soun that Soun's lord was "already dead".発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

参勤交代時の西国大名が朝廷、公家より贈され国許へのお土産としても使われた。例文帳に追加

During the time of the sankin-kotai system in the Edo period, in which feudal lords were obligated to live in Edo each alternate year, daimyo (feudal lords) from western Japan, the Gosho dolls were given as gifts by the Imperial court and used as souvenirs when the feudal lords returned home.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「答西」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

朝廷は対応を幕府へ一任し、幕府は回しないことを決定、西国の防御を固めることとした。例文帳に追加

The Imperial Court entrusted the matter to the bakufu which decided not to respond but instead strengthened the defense of Saigoku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷が徳川方の事実上の骨抜き回という不利な条件を飲み、総攻撃を中止した。例文帳に追加

Saigo agreed to the disadvantage of those counter conditions, presented in the watered-down response by the Tokugawa side, there for terminating the general attack.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1987年4月 同調査会、京阪奈丘陵(後の関西文化学術研究都市)への「第二国立国会図書館」の設置を申。例文帳に追加

April 1987: A report on the establishment of a new facility in Keihanna hill (now Kansai Science City) was submitted by the Research Committee to the chief librarian.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲目は「西蕃諸国々はみなこれを礼拝しており、日本だけがこれに背くことができましょうか」(「西蕃諸國一皆禮之豐秋日本豈獨背也」)とえた。例文帳に追加

Iname answered 'considering that all the western countries admire the Buddha statue, it is not possible for Japan to be an exception.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間切横目の土持正照は、西郷が迷惑ではないかと案じて面会の制限を問うたところ、「いや。川口どんは和漢の学に通じ、語るに足るお人じゃ。こんままでよか」と西郷がえたと伝えられている。例文帳に追加

When Magiri-yokome (officer of prison) Masahiro TSUCHIMOCHI worried that Saigo might have been annoyed and asked if Saigo wanted him to limit visiting, then Saigo answered "no, Mr. Kawaguchi knows a lot about both Chinese and Japanese classics and is worth talking with, leave it like this."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生駒駅以東については、1982年に国土庁(現・国土交通省)が発表した「関西学術研究都市基本構想」で、生駒~高の原駅間と同区間から分岐して精華町・西木津駅方面へ向かう路線が示され、1989年の運輸政策審議会申第10号では、生駒~高の原間が2005年までに整備すべき路線、同区間から分岐して祝園駅付近(2004年の近畿地方交通審議会申第8号では新祝園駅)までと高の原~木津駅_(京都府)方面までが整備を検討すべき路線として盛り込まれた。例文帳に追加

Concerning the lines east of Ikoma Station, the construction of a line between Ikoma and Takanohara and of a line branching out somewhere between these two stations and extending toward Seika-cho and Nishi-Kizu Station were included in the 'Basic Plan for Kansai Scientific City' announced in 1982 by the National Land Agency (now the Ministry of Land, Infrastructure and Transport); moreover, in the tenth report by the Council for Transport Policy in 1989 it was described that a line should be constructed between Ikoma and Takanohara by 2005 and that the construction of a line branching out somewhere between these two stations and extending up to around Hosono Station (Shin-Hosono station in the eighth report by the Council for Kinki Regional Transport in 2004) had to be investigated together with the construction of a line up to the area between Takanohara and Kizu Station in Kyoto Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前、上西門院に仕えて同僚だった女房に「この御めでたさをはいかがおぼしめす(このめでたさをどう思われますか)」と尋ねられると、滋子は「さきの世の事なれば何とも覚えず(前世の善根によるものなので別に何とも思っていない)」とえたという(『古今著聞集』巻八)。例文帳に追加

When Shigeko was asked by the lady in waiting who previously used to serve with her at Josaimonin, 'How do you feel about this happy event?', she answered ' I don't take special notice since this is due to a good deed I did in my past life.' ("Kokon Chomon ju" (A Collection of Tales heard, Past and Present) Volume 8)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

秀吉が川内の泰平寺(薩摩川内市)から大口市に陣を移す途中に位置する歳久の祁院町領の西端の山崎にて、家来を使いにやり、巧みに秀吉軍を険相な路に案内し、秀吉の駕籠に矢を六本射かけさせた。例文帳に追加

When Hideyoshi moved from Taihei-ji Temple in Sendai (Satsumasendai city) to Okuchi city, Toshihisa sent his servants to the western edge of his shoryo (territory), Kedoin-cho, and cleverly enticed the Hideyoshi army into a rough and dangerous street and attempted to shoot six arrows at the palanquin of Hideyoshi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「答西」の英訳に関連した単語・英語表現

答西のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS