小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

総所得金額の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 total net income


日英・英日専門用語辞書での「総所得金額」の英訳

総所得金額


「総所得金額」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

前年の総所得金額はいくらでしょうか。例文帳に追加

What was the gross income in the previous calendar year? - Tatoeba例文

所得から諸経費を弾いた残りの金額例文帳に追加

the balance of gross income that remains after deducting related costs and expenses発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

前年の総所得金額はなんでしょうか。例文帳に追加

What was the gross income in the previous calendar year?発音を聞く  - Tanaka Corpus

イ 総所得金額所得税法(昭和四十年法律第三十三号)第二十二条第二項に規定する総所得金額をいう。)及び山林所得金額(同条第三項に規定する山林所得金額をいう。)に係る各種所得金額(同法第二条第一項第二十二号に規定する各種所得金額をいう。以下同じ。)例文帳に追加

(a) The amount of various types of income (this refers to the amount of various types of income provided for in item 22 of paragraph 1 of Article 2 of the Income Tax Act (Act No. 33 of 1965); the same shall apply hereinafter) pertaining to the aggregate income amount (this refers to the aggregate income amount provided for in paragraph 2 of Article 22 of the same Act) and the amount of timber income (this refers to the amount of the timber income provided for in paragraph 3 of the same Article).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 課税済配当等の額に相当する金額は、まずその年分の法第四十条の四第一項の規定によりその収入金額に算入されることとなる課税対象留保金額に係る雑所得金額の計算上控除する。例文帳に追加

(i) The amount equivalent to the taxed amount of a dividend, etc. shall be deducted first for calculating the amount of miscellaneous income pertaining the taxable retained income to be included in gross revenue for the year pursuant to the provisions of Article 40-4(1) of the Act発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 非永住者の国外源泉所得に係る所得で国外の支払に係るもののうち、前各号の規定により送金があつたものとみなされたものに係る各種所得については、それぞれその各種所得と、これと同一種類の国外源泉所得に係る所得で国内の支払に係るもの及び国内源泉所得に係る所得とを合算してその者の総所得金額、退職所得金額及び山林所得金額を計算する。例文帳に追加

(v) With regard to each of the various types of income categorized as a non-permanent resident's foreign source income that is paid outside Japan and is deemed to be remitted pursuant to the provision of the preceding items, the amount of the non-permanent resident's gross income, retirement income and timber income shall be calculated, respectively, by combining the said type of income with income categorized as foreign source income that is paid in Japan and income categorized as domestic source income, both of which are of the same type as the former.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第六十八条 法第百六十六条(非居住者に対する準用)において読み替えて準用する法第百二十条第三項第三号(確定申告書への添附書類)に規定する財務省令で定める明細書は、同号に規定する非居住者のその国内及び国外の双方にわたつて行なう事業に係る収入金額又は費用若しくは損失の額を、同項に規定する申告書に係る年分の法第百六十五条(合課税に係る所得税の課税標準、税額等の計算)に規定する国内源泉所得に係る不動産所得金額、事業所得金額、山林所得金額又は雑所得金額の計算上収入金額又は必要経費の額に算入すべき金額として配分している場合における当該収入金額又は費用若しくは損失の額及びその配分に関する計算の基礎その他参考となるべき事項を記載した明細書とする。例文帳に追加

Article 68 The detailed statement specified by Ordinance of the Ministry of Finance prescribed in Article 120, paragraph (3), item (iii) (Documents to Be Attached to Final Return Forms) of the Act applied mutatis mutandis by replacing the terms pursuant to Article 166 (Mutatis Mutandis Application to Nonresidents) of the Act shall be a detailed statement, in which, in the case where the amount of revenue and expenses, or the amount of loss related to a business conducted both in and outside Japan by a nonresident prescribed in said item is allocated as the amount to be included in the amount of gross revenue and the amount of necessary expenses, in the calculation of the amount of real estate income, business income, timber income or miscellaneous income related to income from domestic sources prescribed in Article 165 (Calculation of Tax Base, Tax Amount, etc. of Income Tax in the Case of Comprehensive Taxation) of the Act for the year related to a return form prescribed in said paragraph, said amount of revenue and expenses, or the amount of loss, the basis of the calculation concerning the allocation, and any other matters for reference are entered.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「総所得金額」の英訳

総所得金額


「総所得金額」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

3 国内及び国外の双方にわたつて不動産所得、事業所得、山林所得又は雑所得を生ずべき業務を行なう非居住者が第二百七十九条第三項各号(補助的行為等)に掲げる行為をする場合には、その者の国内において行なう当該業務の部門が当該行為に係る費用で当該部門に帰せられるものとして支払を受ける金額又は当該部門が当該行為に係る費用でその者の国外において行なう当該業務の部門に帰せられるものとして支払う金額は、その者の国内において行なう当該業務に係る不動産所得金額、事業所得金額、山林所得金額又は雑所得金額の計算上、それぞれ収入金額又は必要経費に算入しない。例文帳に追加

(3) Where a nonresident who conducts, both in and outside Japan, a business consisting of operations yielding real estate income, business income, timber income or miscellaneous income, conducts any of the acts listed in the items of Article 279(3) (Supplementary Acts, etc.), the amount that a department of the nonresident which performs the said operations in Japan receives as expenses related to the said acts attributable to the said department or the amount of money that the said department pays as expenses related to the said acts attributable to a department of the nonresident which performs the said operations outside Japan shall not be included in gross revenue or necessary expenses, respectively, when calculating the amount of the nonresident's real estate income, business income, timber income or miscellaneous income pertaining to the said operations performed in Japan.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 当該控除未済配当等の額は、まずその年分の法第四十条の四第一項の規定によりその収入金額に算入されることとなる課税対象留保金額に係る雑所得金額(前項第一号の規定による控除が行われる場合には、当該控除後の金額)の計算上控除する。例文帳に追加

a) The said remaining amount of a dividend, etc. after deduction shall be deducted first for calculating the amount of miscellaneous income pertaining the taxable retained income to be included in gross revenue for the year pursuant to the provisions of Article 40-4(1) of the Act (where a deduction under the provision of item (i) of the preceding paragraph is made, for calculating the amount after the said deduction発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第二十五条の二十一第四項及び第五項の規定は、法第四十条の十第一項の規定によりその収入金額に算入されることとなる同項に規定する課税対象留保金額に係る雑所得金額の計算上必要経費に算入すべき金額を計算する場合について準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of Article 25-21(4) and (5) shall apply mutatis mutandis to the case of calculating the amount to be included in the necessary expenses for calculating the amount of miscellaneous income pertaining to taxable retained income prescribed in Article 40-10(1) of the Act which shall be included in the gross revenue pursuant to the provisions of the said paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 その年中に支払を受ける退職手当等の額(前条の規定の適用がある部分の金額に限る。)及び当該額につき同条の規定を適用して計算した所得税の額例文帳に追加

(i) The total amount of the retirement allowance, etc. to be received within the relevant year (limited to the part of the amount subject to the provision of the preceding Article), and the amount of income tax calculated by applying the provision of the said Article to the said total amount発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 法第三十七条(寄附金の損金不算入) 同条第一項に規定する資本金等の額は、外国法人の資本金等の額にその外国法人の資産の価額のうちにその外国法人の国内にある資産(国内において事業を行う外国法人については、その外国法人の国外にある資産で当該国内において行う事業に係るものを含む。)の価額の占める割合を乗じて計算した金額とし、同項に規定する所得金額は、法第百四十二条に規定する国内源泉所得に係る所得金額とする。例文帳に追加

(viii) Article 37 (Exclusion from Deductible Expenses of Contribution) of the Act: The amount of stated capital, etc. prescribed in paragraph (1) of the said Article shall be the amount calculated by multiplying the amount of the foreign corporation's stated capital, etc. by the rate of the value of all of the foreign corporation's assets located in Japan (in the case of a foreign corporation which conducts a business in Japan, including its assets located outside Japan that pertain to the said business conducted in Japan) of the value of all of the foreign corporation's assets in the world, and the amount of income prescribed in the said paragraph shall be the amount of income categorized as domestic source income prescribed in Article 142 of the Act;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 法第四十条の四第一項又は法第四十条の五第一項若しくは第二項の規定の適用を受ける居住者の所得税法第九十五条第一項に規定する控除限度額を計算する場合における所得税法施行令第二百二十二条の規定の適用については、法第四十条の四第一項の規定によりその収入金額に算入されることとなる課税対象留保金額に係る雑所得金額は同令第二百二十二条第三項に規定する国内源泉所得に含まれるものとし、法第四十条の五第一項又は第二項の規定の適用を受ける特定外国子会社等又は外国関係会社から受ける同条第一項に規定する配当等の額に係る配当所得金額はこれらの規定を適用しないで計算した当該配当所得金額によるものとする。例文帳に追加

(2) With respect to the application of the provisions of Article 222 of the Order for Enforcement of the Income Tax Act when calculating the maximum amount of deduction prescribed in Article 95(1) of the Income Tax Act for a resident subject to the provisions of Article 40-4(1) of the Act or Article 40-5(1) or (2) of the Act, the amount of miscellaneous income pertaining to the taxable retained income to be included in the gross revenue pursuant to the provisions of Article 40-4(1) of the Act shall be included in the domestic source income prescribed in Article 222(3) of the said Order, and the amount of dividend income from a dividend, etc. prescribed in Article 40-5(1) to be received from a specified foreign subsidiary company, etc. or an affiliated foreign company subject to the provisions of Article 40-5(1) or (2) of the Act shall be the amount of the said dividend income calculated without applying these provisions.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項に規定する居住者のその年の前年以前三年内の各年において、課税済配当等の額に相当する金額のうち、同項の規定による控除をしてもなお控除しきれない金額(この項の規定により前年以前の各年において控除されたものを除く。以下この項において「控除未済配当等の額」という。)がある場合には、当該控除未済配当等の額は、政令で定めるところにより、その者のその年分の特定外国子会社等又は外国関係会社から受ける配当等の額に係る配当所得金額又は前条第一項の規定によりその収入金額に算入されることとなる課税対象留保金額に係る雑所得金額の計算上控除する。例文帳に追加

(2) Where the amount equivalent to the taxed amount of dividend, etc. of the resident prescribed in the preceding paragraph for each of the three years preceding the relevant year contains any amount that remains after making deduction pursuant to the provision of the said paragraph (excluding any amount deducted for each of these years pursuant to the provision of this paragraph; hereinafter referred to in this paragraph as the "remaining amount of dividend, etc. after deduction"), the said remaining amount of dividend, etc after deduction shall, pursuant to the provision of a Cabinet Order, be deducted when calculating the amount of dividend income pertaining to the amount of dividend of surplus, etc. to be received by the resident from the specified foreign subsidiary company, etc. or foreign affiliated company for the relevant year or calculating the amount of miscellaneous income pertaining to the taxable retained income to be included in the resident's gross income pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 前項に規定する居住者のその年の前年以前三年内の各年において、課税済配当等の額に相当する金額のうち、同項の規定による控除をしてもなお控除しきれない金額(この項の規定により前年以前の各年において控除されたものを除く。以下この項において「控除未済配当等の額」という。)がある場合には、当該控除未済配当等の額は、政令で定めるところにより、その者のその年分の特定外国法人又は外国関係法人から受ける配当等の額に係る配当所得金額又は前条第一項の規定によりその収入金額に算入されることとなる課税対象留保金額に係る雑所得金額の計算上控除する。例文帳に追加

(2) Where the amount equivalent to the taxed amount of dividend, etc. of the resident prescribed in the preceding paragraph for each of the three years preceding the relevant year contains any amount that remains after making deductions pursuant to the provision of the said paragraph (excluding any amount deducted for each of these years pursuant to the provision of this paragraph; hereinafter referred to in this paragraph as the "remaining amount of dividend, etc. after deduction"), the said remaining amount of dividend, etc. after deduction shall, pursuant to the provision of a Cabinet Order, be deducted when calculating the amount of dividend income pertaining to the amount of dividend of surplus, etc. to be received by the resident from the specified foreign corporation or foreign affiliated corporation for the relevant year or calculating the amount of miscellaneous income pertaining to the taxable retained income to be included in the resident's gross income pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「総所得金額」の英訳に関連した単語・英語表現

総所得金額のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS