小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 諭山の英語・英訳 

諭山の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「諭山」の英訳

諭山

読み方意味・英語表記
ゆやま

) Yuyama

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「諭山」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

和歌県立農林学校(現在の和歌県立南部高等学校)教、神戸市神港商業学校(現在の神戸市立神港高等学校)教を経て、大正12年(1923年)より日光東照宮禰宜。例文帳に追加

After being a teacher at Wakayama Prefectural Agriculture School (present Wakayama Prefectural Nanbu High School) and at Kobe City Shinko Commercial High School (present Kobe municipal SHINKO senior high school), he became Negi (Shinto priest) of Nikko Toshogu Shrine in 1923.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して、平洋の『福沢吉の真実』(文春新書、文藝春秋)によれば、それは『福澤吉伝』の著者で、『時事新報』の主筆を務め、『福澤全集』を編纂した石河幹明が原因という。例文帳に追加

Yo HIRAYAMA opposes these arguments in his "Fukuzawa yukichi no shinjitsu" (Bungeishinsho, Bungeishunju,) that these impressions of Yukichi were made by Mikiaki ISHIKAWA, the editor of "Jiji Shinpo," who wrote "Fukuzawa yukichi den" and compiled "Fukuzawa zenshu."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1887年、慶應義塾を卒業し、29歳の時に福澤吉や岡鉄舟のすすめもあり、セイロンとインドに留学。例文帳に追加

In 1887, he graduated from the Keio Gijuku and at the age of 29, on the recommendation of Yukichi FUKUZAWA and Tesshu YAMAOKA, he went to Ceylon and India to study.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田兼好や林羅、新井白蛾、福澤吉などが「日の吉凶」を否定することが窺える内容の文章を書き残している。例文帳に追加

Kenko YOSHIDA, Razan HAYASHI, Hakuga ARAI, Yukichi FUKUZAWA and so on left the articles whose subject was the denial of 'the fortune of the day.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の調査によると、「脱亜論」に関する最初のコメントは、1951年11月に掲載された、歴史学者の遠茂樹による「日清戦争と福沢吉」(『福沢研究〈第6号〉』)の中に発見された。例文帳に追加

According to Hirayama's research, the first comment on 'Datsu-A Ron' was found in 'Nisshin Senso to Fukuzawa Yukichi' (The Shino-Japanese War and Yukichi FUKUZAWA) ("Fukuzawa Kenkyu" [Study of Fukuzawa] <Issue No. 6>) by a historian Shigeki TOYAMA published in November 1951.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学識に優れ将来を嘱望されるが、実母に「学問だけをして偉くなるよりも、黒衣の非俗として菅笠裸足で往来し、済度衆生を果たしなさい」とされ下例文帳に追加

Although he excelled in scholarship and was a promising priest, he left the temple because of his mother's admonition saying 'You should endeavor to enlighten people as an inconspicuous priest by preaching to them whilst wearing a sedge hat and no sandals, rather than by pursuing high status only through studying.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文部科学省認定川出版社詳説日本史改訂版に大隈重信の東京専門学校(現、早稲田大学)、福澤吉の慶應義塾(現、慶應義塾大学)と並び記載されている。例文帳に追加

It is mentioned along with Tokyo Senmon Gakko (Waseda University, as of now) established by Shigenobu OKUMA and Keio Gijuku (Keio University, as of now) established by Yukichi FUKUZAWA in the textbook titled "A detailed history of Japan revised edition" published by Yamakawa Publishing Company and authorized by the Ministry of Education.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「諭山」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

田村に対しては「慎み深く言動に気をつけよ」とし、背大兄に対しては「あなたはまだ若く未熟なので群臣の意見を聴きなさい」と遺言した。例文帳に追加

The Empress preached Tamura no Miko to keep moderateness and be careful about what he says and does, and preached Yamashiro no Oe no Okimi to know his immatureness and listen to vassals' advices.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本七平の「私の中の日本軍」(文春文庫)では,ある衛生下士官が部隊の宴会で酔い,「突撃一番,軍人勅はオンナで終わらあー」と叫んだ事を記している。例文帳に追加

In the book titled 'Watashi no naka no Nihongun (Japanese Army in myself)' by Shichihei YAMAMOTO (published by Bunshun Bunko), one combat medic drank in a banquet of a troop, and said in a loud voice, 'Totsugeki Ichiban, the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors is finished with women!'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見つかっている最初のコメントは、昭和26年(1951年)に遠茂樹が発表した「日清戦争と福沢吉」(福沢研究会編『福沢研究』第6号)である。例文帳に追加

The first comment found was the 'Nisshin Senso to Fukuzawa Yukichi' (Shino-Japanese War and Yukichi FUKUZAWA) ("Fukuzawa Kenkyu" [Study of Fukuzawa], Issue No. 6, edited by Fukuzawa Kenkyu-kai Group), written by Shigeki TOYAMA in 1951.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静岡県立大学国際関係学部助教の平洋は『福沢吉の真実』(文春新書、文藝春秋)、200-203ページ、において、「脱亜論」がこの論説(後編)の要約になっていることに注意している。例文帳に追加

Assistant Professor of the Faculty of International Relations of University of Shizuoka, Yo HIRAYAMA mentioned in pages 200 to 203 of the "Fukuzawa Yukichi no Shinjitsu" (The Truth about Yukichi FUKUZAWA) (Bunshun Shinsho paperback, Bunheishunju Ltd.), that the 'Datsu-A Ron' was an abstract of the editorial (II).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政治学者の丸眞男は、(福澤吉が「脱亜論」を執筆したと仮定しても)福澤が「脱亜」という単語を使用したのは「脱亜論」1編のみであると指摘した。例文帳に追加

A political scientist Masao MARUYAMA pointed out that (assuming that it was Yukichi FUKUZAWA who wrote the 'Datsu-A Ron') Fukuzawa only used the word 'Datsu-A' (Leaving Asia) in the 'Datsu-A Ron.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以下、静岡県立大学国際関係学部助教の平洋による『福沢吉の真実』(文春新書、ISBN4-16-660394-9)、pp.82-85、pp.193-239からの情報を要約する。例文帳に追加

Below is the abstract from pages 82-85 and 193-239 of the "Fukuzawa Yukichi no Shinjitsu" (The Truth about Yukichi FUKUZAWA) (Bunshun Shinsho paperback, ISBN 4-16-660394-9) by Yo HIRAYAMA, an Assistant Professor of the Faculty of International Relations of University of Shizuoka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後にジャーナリスト・歴史家として大成した愛はこの時の祖父の言が、孫の将来を憂慮した言葉であったと気づいて悔やみ、家に路徳風・諧孝、そして彰常の3代の肖像画を掲げて子弟に祖父らの業績を鑑にする様にしたという。例文帳に追加

Aizan, who later achieved great success as a journalist and historian, realized that what his grandfather had said was due to his anxiety for his grandson and agonized over his own attitude, so he displayed portraits of three generations, Yoshitsugu, Yukitaka and Akitsune YAMAJI, and admonished younger people that they should see their acheivement as a model to be followed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

死の前日に、女帝は敏達天皇の嫡孫・田村皇子を枕元に呼び、謹しんで物事を明察するようにし、さらに聖徳太子の子背大兄王にも、他人の意見を納れるように誡めただけで、後継者の指名は避けたようである。例文帳に追加

A day before her death, the Empress summoned Prince Tamura, the legitimate grandchild of Emperor Bidatsu, to her bedside and admonished him to see things through respectfully and also rebuked Prince YAMASHIRO no Oe to listen to opinions of other people, apparently avoiding appointment of her successor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

諭山のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「諭山」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS