意味 | 例文 (23件) |
鎮語の英語
追加できません
(登録数上限)
「鎮語」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
藤原広嗣の怨霊を鎮めた話(今昔物語)が知られている。例文帳に追加
The story about assuaging the ghost of FUJIWARA no Hirotsugu is well known (Konjaku monogatari (Tales of Now and Then)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、元々「鎮魂」の語は「(み)たましずめ」と読んで、神道において生者の魂を体に鎮める儀式を指すものであった。例文帳に追加
However, the word 'chinkon' was originally read as 'mitamashizume', and indicated a Shinto ritual performed to repose the soul of a living person in the person's body.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古語拾遺』に「凡(およ)そ鎮魂の儀は、天鈿女命の遺跡(あと)なり」とある。例文帳に追加
The "Kogo-shui" (the History of the Inbe clan) says, 'the outline of Chinkon no Gi is the remains of Amenouzume no Mikoto.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮脇昭によれば「鎮守の森」は国際植生学会では学術用語として用いられるという。例文帳に追加
According to Akira MIYAWAKI, 'Chinju no Mori' is used as a academic term by the International Association for Vegetation Science.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正しくは『鎮西八郎為朝外伝椿説弓張月』で、『保元物語』に登場する強弓の武将源為朝(鎮西八郎為朝)を中心とする勧善懲悪・荒唐無稽の伝奇小説。例文帳に追加
Its correct name was "Chinzei Hachiro Tametomo Gaiden Chinsetsu Yumiharizuki" and was a romantic novel that focused on MINAMOTO no Tametomo (Chinzei Hachiro Tametomo), who was the busho (Japanese military commander) strong with arrows and appeared in "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War) that rewarded the good and punished evil and filled with sheer nonsense.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝治元年(1247年)道覚法親王のために『鎮勧用心』を、また皇太后のために仮名法語(『女院御書』)をあらわした。例文帳に追加
In 1247, he wrote "Chinkanyojin" (a collection of Shoku's sermon) for Cloistered Imperial Prince Dokaku and "Nyoingosho," which was a Buddhist sermon in Japanese writing, for the empress dowager.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この例などは史実を曲げてでも、あえて崇徳院の怨霊を西行が鎮魂したという構成を物語が求めた例として注目される。例文帳に追加
This example should be noted because the tale distorted the historical fact and required the structural element in which Saigyo calmed the vengeful ghost of Sutoku-in.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「鎮語」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
また、平曲は娯楽目的ではなく、鎮魂の目的で語られたということが本願寺の日記などで考証されている。例文帳に追加
According to the diaries written by those who were in Hongan-ji Temple, heikyoku was recited not for entertainment, but for the repose of a dead person's soul.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以降は『晩春(映画)』『麦秋(1951年の映画)』『東京物語』などの名作を立て続けに発表し、日本映画界の重鎮となる。例文帳に追加
Later, he made classics such as "Banshun" (Late Spring), "Bakushu" (Early Summer), "Tokyo Monogatari" (Tokyo Story) and became a heavy hitter in the Japanese movie scene.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今日では「鎮魂」の語は、死者の魂(霊)を慰めること、すなわち「慰霊」とほぼ同じ意味で用いられる。例文帳に追加
Today the word 'chinkon' means to console the soul (spirit) of a deceased person, that is to say, it means essentially the same thing as 'to memorialize'.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
玉積産日神は古語拾遺の「魂留産霊」と同神で、「タマツメ(タマトメ)」は魂を体に留める(鎮魂)という意味である。例文帳に追加
Tamatsumemusubi (玉積産日神) and Tamatsumemusubi (魂留産霊) described in "Kogo-shui" (History of the Inbe clan) are the same god, and the word 'tamatsume (tamatome)' has the meaning of 'to fix a spirit to the body (repose of souls).'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後の戦いは、新政府軍の鎮撫とそれに抵抗する奥羽越列藩同盟という構図で語られることが多くなる。例文帳に追加
After the surrender of Edo-jo Castle, historians and other experts often considered the wars which followed to be directly connected with suppression by the new government army and the reaction of the resisting forces of the Ouetsu-reppan alliance.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ぼくは一瞬、全身を耳にして、その響きを追って昂ぶり、鎮まり、それからようやく単語を認識した。例文帳に追加
I had to follow the sound of it for a moment, up and down, with my ear alone, before any words came through.発音を聞く - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
用語としては『日本書紀』巻第29、天武天皇14年11月24日(丙寅)条に「是日為天皇招魂之」とあるが、『釈日本紀』巻21秘訓6はこの「招魂」を「ミタマフリス」と訓じ、同書巻15、述義11では「今鎮魂祭也」として、『日本書紀』の「招魂」の記述を「鎮魂祭」のこことしている。例文帳に追加
The term Shokon no matsuri was used in "Chronicles of Japan," Volume 29, an article on November 24 (day of Hinoe Tora) of the 14th year of Emperor Tenmu that states, 'Shokon was performed for the Emperor on that day.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、この崇徳院の怨霊を鎮めるために、西行が讃岐へ渡り、歌を捧げる逸話が半井本などのいくつかの諸本、また延慶本『平家物語』などに見えている。例文帳に追加
Also, an anecdote about Saigyo's going to Sanuki and dedicating his poem in order to calm the vengeful ghost of Sutoku-in appears in several texts, such as in Nakaraibon and also Enkeibon of "Heike Monogatari."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (23件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |