英和・和英辞典で「1607年」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「1607年」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 83件
天守建造年1607年(慶長12年)例文帳に追加
The castle tower was built in 1607.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
経蔵-慶長12年(1607年)建立例文帳に追加
Sutra repository: Constructed in 1607発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1607年(慶長12年) 右大臣例文帳に追加
1607: Udaijin (Minister of the Right)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1607年(慶長12年)3月、法を日就に内付す。例文帳に追加
He gave teachings to Nichiju in March, 1607.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長12年(1607年) 江戸城内 観世、金春流例文帳に追加
1607: Inside Edo-jo Castle, by the Kanze school and the Konparu school発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同12年(1607年)、山城伏見城の城代に就任する。例文帳に追加
In 1607, Sadakatsu was appointed Fushimi jodai (the keeper of Fushimi-jo Castle) in Yamashiro Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同12年(1607年)、従五位下越中守に叙任。例文帳に追加
1607: Appointed Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Etchu no kami.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長12年(1607年)、豊前の地にて死去(異説あり)。例文帳に追加
In 1607, he died on the land of Buzen Province (though there is a different view to this).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1607年(慶長12年)-松平定勝が伏見城代となる例文帳に追加
1607: Sadakatsu MATSUDAIRA became a chamberlain, castle keeper.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、説得によって1607年に西本願寺側に復帰した。例文帳に追加
However, in 1607, Junson was persuaded to return to the Nishi Hongan-ji Temple side.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1607年、高家吉良義弥の長男として誕生。例文帳に追加
Born in 1607 as firstborn son to Yoshimitsu KIRA, a noble.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1607年,朝鮮(李朝)からの通信使が日本に到着した。例文帳に追加
In 1607, envoys from Korea's Joseon Dynasty arrived in Japan.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
忠吉が慶長12年(1607年)3月5日没し、無嗣により除封された。例文帳に追加
Tadayoshi died on April 1, 1607, and because he had no heir, his properties was confiscated.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長12年(1607年)、父の死去により家督を継ぎ、田丸藩主となる。例文帳に追加
He inherited and became the han head of Tamaru Domain in 1607 after his father passed away.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
改修時に棟札から1607年(慶長12年)築と判明。例文帳に追加
During the time of innovation it became known from the ridge plates that the residence was built in 1607.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長12年(1607年)に中納言、慶長16年(1611年)に大納言、慶長17年(1612年)には内大臣となる。例文帳に追加
In 1607, he assumed the position of Chunagon (Councilor), then Dainagon (Chief Councilor) in 1611, Naidaijin (Minister of the Center) in 1612.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日甫(にちほ、慶長12年(1607年)-元禄11年(1698年))は、江戸時代前期の日蓮宗の僧で立花の名手。例文帳に追加
Nichiho (1607 - 1698) was a Nichiren sect priest in the early Edo period and master of tatebana (standing flowers).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊達宗高(だてむねたか、慶長12年(1607年)-寛永3年8月17日(旧暦)(1626年10月7日))は江戸時代の武将。例文帳に追加
Munetaka DATE (1607 - October 7, 1626) was a Japanese military commander who lived during the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平岩親吉が慶長12年(1607年)閏4月26日より徳川義直の附家老となる。例文帳に追加
Chikayoshi HIRAIWA was appointed to Tsukegaro to Yoshinao TOKUGAWA on 26th of April, 1607 (in the old calendar).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、吉次は慶長12年(1607年)閏4月29日佐倉藩へ転封され大名となった。例文帳に追加
Therefore, Kichiji's territory was changed to the Sakura domain on June 23, 1607, becoming a daimyo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿国自身は1607年(慶長12年)、江戸城で勧進歌舞伎を上演した後、消息がとだえた。例文帳に追加
Nothing is heard of Okuni after she performed kabuki to promote the shrine at Edo-jo Castle in 1607.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長12年(1607年)3月17日、丹後国主・京極高知の三男として丹後田辺城で生まれる。例文帳に追加
On April 13, 1607, Takamitsu was born the third son of Takatomo KYOGOKU, the lord of Tango Province, in Tango Tanabe Castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長12年(1607年)5月、輝子の死去をきっかけにして、出家して唯心院と号した。例文帳に追加
In June 1607, Teruko's death influenced him to become a priest and he called himself Yuishinin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長12年(1607年)、父・秀康が病死すると異母兄・松平忠直の庇護を受ける。例文帳に追加
When his father Hideyasu died from a disease in 1607, he became under the patronage of Tadanao MATSUDAIRA, the elder brother by a different mother.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長12年(1607年)1月に家康最後の子である6女市姫を30歳で産む。例文帳に追加
She gave birth to the sixth and the last daughter of Ieyasu, Ichihime in January 1607, at the age of thirty.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長12年(1607年)には大坂城において豊臣秀頼御前で算砂と対局。例文帳に追加
In 1607, he had a game against Sansa in the presence of Hideyori TOYOTOMI at Osaka-jo Castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長12年(1607年)、広綱は父秀氏の家督を継いだ(知行は丹波内3,570石余)。例文帳に追加
In 1607 Hirotsuna became the head of the clan and was given a chigyo (enfeoffment) of more than 3,570 koku (644 cubic meters) in Tanba Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、家康は慶長12年(1607年)に駿府城を正式に居城とするまで、この伏見城を拠点としている。例文帳に追加
Ieyasu made Fushimi-jo Castle his base, until officially selecting Sunpu Castle in 1607.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1607年-松平定勝の家臣、吉村勘兵衛(1世)が、遠江国掛川(現在の掛川市)より伏見に移住。例文帳に追加
1607: Kanbe YOSHIMURA (the 1st.), a retainer of Sadakatsu MATSUDAIRA, migrated to Fushimi from Kakegawa of Totoumi Province (currently Kakegawa City.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1607年には、江戸に赴き2代将軍徳川秀忠(家康の3男)に講書を行った。例文帳に追加
In 1607, Razan went to Edo and taught the second shogun, Hidetada TOKUGAWA (the third son of Ieyasu).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1604年(慶長9年)権少僧都・権大僧都を歴任し、1607年(慶長12年)良恕法親王から灌頂を受けた。例文帳に追加
He was successively conferred the title of Gon no Shosozu (a title of high-ranking priest) and Gon no Daisozu (a title of high-ranking priest which is senior to Gon no Shosozu) in 1604 and received kanjo (ceremony to be the successor) from Ryojo Hosshinno in 1607.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川和子(とくがわまさこ、慶長12年10月4日(1607年11月23日)-延宝6年6月15日(1678年8月2日))は、徳川秀忠の娘(五女)で、後水尾天皇の中宮。例文帳に追加
Masako TOKUGAWA (November 23, 1607 - August 2, 1678) was the 5th daughter of Hidetada TOKUGAWA and Emperor Gomizunoo's Chugu (second consort of an Emperor).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青木重兼(あおきしげかね、慶長11年12月29日(旧暦)(1607年1月27日)-天和(日本)2年9月14日(旧暦)(1682年10月14日))は、摂津国麻田藩の第2代藩主。例文帳に追加
Shigekane AOKI (January 27, 1607 - October14, 1682) was the second lord of the Asada domain, Settsu Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
千道安(せんのどうあん、天文(元号)15年(1546年)-慶長12年2月17日(旧暦)(1607年3月14日))は戦国時代(日本)から江戸時代初期の茶道。例文帳に追加
Doan SEN (1546 - March 14, 1607), a Japanese tea ceremony master during the Sengoku and Edo periods of Japanese history.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉良義冬(きらよしふゆ、慶長12年(1607年)-寛文8年3月25日(旧暦)(1668年5月6日))は江戸時代前期の高家旗本。例文帳に追加
Yoshifuyu KIRA (1607 – May 6, 1668) was a Koke-Hatamoto (privileged family under the Tokugawa Shogunate) in the early Edo Period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山中長俊(やまなかながとし、天文(元号)16年(1547年)-慶長12年2月24日(旧暦)(1607年3月21日))は、安土桃山時代の大名。例文帳に追加
Nagatoshi YAMANAKA (1547-March 21, 1607) was a daimyo (Japanese feudal lord) who lived during the Azuchi-Momoyama period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
持明院基定(じみょういんもとさだ、慶長12年4月10日(旧暦)(1607年5月5日)-寛文7年10月17日(旧暦)(1667年12月2日))は、江戸時代初期の公家。例文帳に追加
Motosada JIMYOIN (May 5, 1607 – December 2, 1667) was a court noble of the early Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鈴木重辰(すずきしげとき、慶長12年(1607年)-寛文10年10月2日(旧暦)(1670年11月14日))は、江戸時代前期の幕臣。例文帳に追加
Shigetoki SUZUKI (鈴木 重辰, 1607 - November 14, 1670) was a bakushin (Shogun's retainer) in the early Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
川上忠智(かわかみただとも、生年不詳-慶長12年(1607年))は戦国時代(日本)・安土桃山時代の武将。例文帳に追加
Tadatomo KAWAKAMI (year of birth unknown - 1607) was a warrior during the Warring States period and Azuchi-Momoyama period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「1607年」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
Weblio翻訳の結果 |
||||
|
専門用語を解説した辞書に「1607年」の解説があります
「1607年」を解説文の中に含む見出し語
Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「1607年」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1あぁ^ いいっすね^
-
2あ なるほど
-
3ああ そういう意味か
-
4ァッハイ
-
5彼 二日酔い 運転
-
6ああ、いや
-
7あ、そうか
-
8present
-
9while
-
10たった今
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |