小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英・英日専門用語 > Depreciation expensesの意味・解説 

Depreciation expensesとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 減価償却費


日英・英日専門用語辞書での「Depreciation expenses」の意味

depreciation expenses


「Depreciation expenses」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

the method of entering depreciation expenses on accounts, called indirect method発音を聞く 例文帳に追加

間接法という,減価償却費の勘定への記入の仕方 - EDR日英対訳辞書

A first relational expression of a sales amount and business expenses and a second relational expression of a sales amount and depreciation expenses are identified from the data for past sales amounts, past sales expenses, and past depreciation expenses.例文帳に追加

まず、過去の売上高、過去の営業費用、及び過去の減価償却費のデータから、売上高と営業費用との第1関係式と売上高と減価償却費との第2関係式を特定する。 - 特許庁

Direct department costs include the material costs, wages, and depreciation expenses in each department.例文帳に追加

部門個別費には、各部門における材料費、賃金、減価償却費が含まれる。 - Weblio英語基本例文集

(4) Special provision under the R&D taxation scheme: Enterprises are allowed an immediate depreciation deduction for purchase or acquisition of R&D assets. Depreciation expenses for such assets are also included within the scope of the R&D taxation scheme as special experimental research expenses.発音を聞く 例文帳に追加

④ 研究開発税制の特例等:開発研究用資産の取得等をした場合に即時償却を行う。また、当該資産の減価償却費を特別試験研究費として研究開発税制の対象とする。 - 経済産業省

the excess of revenues over outlays in a given period of time (including depreciation and other non-cash expenses)発音を聞く 例文帳に追加

ある一定の期間内で出費を超える収益の超過部分(減価償却と他の非現金出費を含む) - 日本語WordNet

The number of vehicles, which is the number of members plus 5 to 15% nearly, is purchased, a corporation performs maintenance service, the vehicles are rotated among the members to be used, and the depreciation expenses and the maintenance service expenses of driven cars are shared by the members.例文帳に追加

会員数+5〜15%程度の台数を購入し、法人が保守整備し、会員間でローテーションして利用し、使った車両の償却費と保守整備費を会員が負担する。 - 特許庁

例文

Future estimated sales expenses, future estimated depreciation expenses, and future operating capital estimating amounts are calculated from the data for the future estimated sales amounts according to the first to third relational expressions.例文帳に追加

また、将来の予測売上高のデータから、第1乃至第3関係式に従って、将来の予測営業費用、将来の予測減価償却費及び将来の運転資本予測額を算出する。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio専門用語対訳辞書での「Depreciation expenses」の意味

Depreciation Expenses

Weblio専門用語対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「Depreciation expenses」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

Then, a future estimated cash flow based on sales activities is calculated from the data for the future estimated sales amounts, the future estimated sales expenses, the future estimated depreciation expenses, and the amount of estimated operating capital rise or fall and a preregistered effective tax rate.例文帳に追加

そして、将来の予測売上高と将来の予測営業費用と将来の予測減価償却費と予測運転資本増減額のデータと予め登録されている実効税率とから、営業活動による将来の予測キャッシュフローを算出する。 - 特許庁

(xii) Article 50 (Inclusion in Deductible Expenses of the Amount of Advanced Depreciation of Assets Acquired by Exchange) of the Act: The assets acquired and assets transferred prescribed in paragraph (1) of the said Article shall be limited to the fixed assets that have been located in Japan at the time of exchange prescribed in the said paragraph;発音を聞く 例文帳に追加

十二 法第五十条(交換により取得した資産の圧縮額の損金算入) 同条第一項に規定する取得資産及び譲渡資産は、同項に規定する交換の時において国内にある固定資産に限るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In II(A)(1)(iii) of the Basic Guidelines, “(Value added per employee after the completion of business reconstruction/Value added per employee before the commencement of business reconstruction × 100≧106” refers, for example, to the case where value added per employee (sum of operating profits, personnel expenses, and depreciation) increases by more than six percentage points.発音を聞く 例文帳に追加

③ 基本指針二イ1③の「(事業再構築終了後の従業員1人当たり付加価値額/事業再構築開始前の従業員1人当たり付加価値額)×100≧106」は、例えば、従業員1人当たりの付加価値額(営業利益、人件費及び減価償却費の和)が6%以上上昇する場合をいう。 - 金融庁

(1) De facto tax-free status for newly established startups: Enterprises are allowed to include in accumulated deductible expenses as a reserve for re-investment not exceeding annual income from the date of designation to the date five years later. Immediate depreciation up to the amount of the reserve is allowed for reinvestment in the zone.発音を聞く 例文帳に追加

① 新規立地新設企業を5 年間実質無税とする措置:指定の日から5 年間を経過する日までに、年間の所得を限度に再投資準備金として積立て損金算入を認める。また、区域内の再投資に対し準備金の範囲内で即時償却が可能となる。 - 経済産業省

iii) The excess amount that exceeds the amount equivalent to that to be included in deductible expenses, when the provisions of Article 31 of the Corporation Tax Act shall be applied, out of the amount included in deductible expenses for the relevant business year as the depreciation allowance for the depreciable assets that the specified foreign subsidiary company, etc. holds (excluding goodwill obtained on or before March 31, 1998) (such inclusive amount shall be limited to the amount calculated, with the acquisition costs of the said depreciable assets (where there is any amount of past depreciation already included in deductible expenses for the relevant business year, the amount after deducting the said amount) as the limit of the amount to be included in deductible expenses for the relevant business year発音を聞く 例文帳に追加

三 その有する減価償却資産(平成十年三月三十一日以前に取得した営業権を除く。)につきその償却費として当該各事業年度の損金の額に算入している金額(その減価償却資産の取得価額(既にした償却の額で各事業年度の損金の額に算入されたものがある場合には、当該金額を控除した金額)を各事業年度の損金の額に算入する金額の限度額として償却する方法を用いて計算されたものに限る。)のうち、法人税法第三十一条の規定の例によるものとした場合に損金の額に算入されることとなる金額に相当する金額を超える部分の金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) Article 47 (Inclusion in Deductible Expenses of the Amount of Advanced Depreciation of Fixed Assets, etc. Acquired by Using Insurance, etc.) of the Act: The substituted assets prescribed in paragraphs (1) and (2) of the said Article (in the case where improvements have been made to damaged fixed assets owned as prescribed in paragraph 1 of the said Article, the said fixed assets shall be included) shall be limited to the substituted assets that have been located in Japan at the time of acquisition, improvements or delivery prescribed in these provisions;発音を聞く 例文帳に追加

十一 法第四十七条(保険金等で取得した固定資産等の圧縮額の損金算入) 同条第一項及び第二項に規定する代替資産(同条第一項に規定する損壊をした所有固定資産の改良をした場合における当該固定資産を含む。)は、これらの規定に規定する取得若しくは改良又は交付の時において国内にある当該代替資産に限るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(excluding ...Article 58(2) and (6) (Requirements for Carryover of Loss Arising from Disaster in the Business Year When Blue Return Form Has Not Been Filed), Article 46 (Inclusion in Deductible Expenses of the Amount of Advanced Depreciation of Fixed Assets, etc. Acquired by Non-Contribution Partnerships Using Allotment Money) and Article 60-2 (Inclusion in Deductible Expenses of Dividends and the Like Made on the Basis of the Volume of Business with Cooperatives Incurred by Cooperatives, etc.)発音を聞く 例文帳に追加

損失金の繰越しの要件)並びに第四十六条(非出資組合が賦課金で取得した固定資産等の圧縮額の損金算入)及び第六十条の二(協同組合等の事業分量配当等の損金算入)を除く↓[(…第五十八条第二項及び第六項(青色申告書を提出しなかつた事業年度の災害による損失金の繰越しの要件)並びに第四十六条(非出資組合が賦課金で取得した固定資産等の圧縮額の損金算入)及び第六十条の二(協同組合等の事業分量配当等の損金算入)を除く] - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 142 The amount of income of a foreign corporation categorized as domestic source income prescribed in the preceding Article shall be the amount calculated with respect to the said income categorized as domestic source income, pursuant to the provision of a Cabinet Order and in accordance with the provisions of Part II, Chapter I, Section 1, Subsection 2 to Subsection 10 (Calculation of the Amount of Income for Each Business Year of Domestic Corporations) (excluding Article 46 (Inclusion in Deductible Expenses of the Amount of Advanced Depreciation of Fixed Assets, etc. Acquired by Non-Contribution Partnerships Using Allotment Money) and Article 60-2 (Inclusion in Deductible Expenses of Dividends and the Like Made on the Basis of the Volume of Business with Cooperatives, etc. Incurred by Cooperatives, etc.) as well as Subsection 5, Division 5 (Profit and Loss from Valuation of Assets in Market Value upon Commencement of Consolidated Taxation, etc.) and Division 6 (Profit and Loss from Transactions between Consolidated Corporations in the Business Year prior to Division, etc.))発音を聞く 例文帳に追加

第百四十二条 外国法人の前条に規定する国内源泉所得に係る所得の金額は、当該国内源泉所得に係る所得について、政令で定めるところにより、前編第一章第一節第二款から第十款まで(内国法人の各事業年度の所得の金額の計算)(第四十六条(非出資組合が賦課金で取得した固定資産等の圧縮額の損金算入)及び第六十条の二(協同組合等の事業分量配当等の損金算入)並びに第五款第五目(連結納税の開始等に伴う資産の時価評価損益)及び第六目(分割等前事業年度等における連結法人間取引の損益)を除く。)の規定に準じて計算した金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


Depreciation expensesのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS