| 意味 | 例文 (35件) |
In the Pinesとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
ウィキペディア英語版での「In the Pines」の意味 |
In the Pines
出典:『Wikipedia』 (2011/06/26 17:48 UTC 版)
「In the Pines」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
Miotsukushi, Sakaki, Eawase (A Picture Contest)/ Eawase, Matsukaze (Wind in the Pines)/ Matsukaze, Mukuge (Rose of Sharon)発音を聞く 例文帳に追加
-澪標・賢木・絵合/絵合・松風/松風・槿 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sun set in cool wind among the pines and green mosses grow on a silent stone monument.発音を聞く 例文帳に追加
松風さむく日は暮れてこたえぬ石碑は苔あおし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
--buried in tall green pines, which descended to the margin of the sea.発音を聞く 例文帳に追加
高い緑の松の木が生い茂り、海の際まで迫っていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Matsukaze (Wind in the Pines) is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji."発音を聞く 例文帳に追加
松風(まつかぜ)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
About the same time, the sun went fairly down and the breeze whistled low in the dusk among the tossing pines.発音を聞く 例文帳に追加
それと同時に、太陽は完全に沈み、夜風が松の木をゆらし、低い音をたてていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「In the Pines」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
The event called 'Matsu-mukae' (literally, welcoming the pines) in which people climb mountains to collect pine trees (branches) is held around December 10.発音を聞く 例文帳に追加
12月の10日ごろに、山から松の木(枝)を取ってくる「松迎え」をおこなう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The utamakura, the bay of 'Suma,' sung in the second vocal section is a beach with green pines and white sand located in Suma Ward, Kobe City in the present days.発音を聞く 例文帳に追加
後唄で歌われている歌枕「須磨」の浦は、今の神戸市須磨区にある白砂青松の海岸。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Hajitomi" (Lattice Shutter), "Yugao" (Evening Faces), "Nonomiya" (Field Palace), "Sumiyoshimode" (Visit to Sumiyoshi Shrine), "Ochiba" (Fallen Leaves), "Genji Kuyo" (Buddhist ceremonies for Murasaki Shikibu's souls), "Matsukaze (Noh)" (Wind in the Pines)発音を聞く 例文帳に追加
『半蔀』『夕顔』『野宮』『住吉詣』『落葉』『源氏供養』(『松風(能)』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The title comes from the waka poem composed by the Akashi Nun in the chapter, 'When I came back to a village in the mountain after taking the veil, a wind was blowing in the pines that was familiar to what I had heard in the old days.'発音を聞く 例文帳に追加
巻名は作中で明石の尼君が詠んだ和歌「身を変へて一人帰れる山里に聞きしに似たる松風ぞ吹く」に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Do you hear it? Even the wind in the skies rustles pines by habit (even a wind does not betray somebody who is waiting) (Shin Kokinshu).発音を聞く 例文帳に追加
きくやいかにうはの空なる風だにも松に音するならひありとは(新古今集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is referred to as 'jo' (prelude) or 'naminobu' (wave section), in which koto expresses waves coming and drawing, and kokyu expresses the sound of the wind through pines with chords.発音を聞く 例文帳に追加
「序」とか「波の部」と呼ばれ、箏で波が寄せ返す様、胡弓が和音で松風の音を描写している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, for many pines and Japanese cedars in the other regions, Dragon god is said to dedicate a sacred flame to temples and shrines.発音を聞く 例文帳に追加
ほかの地方の多くの松や杉についても、龍神が寺社に神火を献じているといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The kadomatsu stems originally from the popular custom of the 'Pine on the Day of the Rat,' in which nobles in the Heian period took pines home during the fondly-held event called the Komatsu-hiki (pulling out small pine trees on the first day of the Rat), and used them to pray for longevity.発音を聞く 例文帳に追加
もと、平安の貴族達が好んだ小松引きと言う行事で持ち帰った「子の日の松」を長寿祈願のため愛好する習慣から変遷したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (35件) |
In the Pinesのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのIn the Pines (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「In the Pines」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|