小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 百科事典 > Women of Timesの意味・解説 

Women of Timesとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

ウィキペディア英語版での「Women of Times」の意味

Women of Times

出典:『Wikipedia』 (2010/03/17 13:52 UTC 版)

英語による解説
ウィキペディア英語版からの引用
引用
Women of Times (Chinese: 至尊红颜) is a 30-episode Chinese drama telecast in Singapore in 2006.

「Women of Times」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

The rate of preterm births among black women is 1.5 times that of whites.例文帳に追加

黒人女性の早産率は白人女性よりも1.5倍高い。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Osuberakashi: a hairstyle of the women of the nobles families from the modern times to present day発音を聞く 例文帳に追加

おすべらかし:近代から現代の皇族女性の髪型 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In volume 27 - 43 of "Konjaku Monogatari Shu" (The Tale of Times Now Past), there is 'Tale of TAIRA no Suetake, who is a vassal of Yorimitsu, meeting ubume (women immediately after giving birth).'発音を聞く 例文帳に追加

『今昔物語集』巻27-43には、「頼光の郎等平季武、産女にあひし話」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Descriptions of women wearing fundoshi loincloths are confirmed in the "Nihon Shoki" ("the Chronicle of Japan") of ancient times.発音を聞く 例文帳に追加

古くは『日本書紀』にも女性が褌を着用した記述を確認することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, it was worshipped at Jukuya-ko (the women gather on the 19th of the month to pray for easy delivery and family health and safety on nineteenth night of the lunar calendar) in recent times.発音を聞く 例文帳に追加

なお近世、十九夜講の信仰の対象となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Osuberakashi: a hairstyle of the women of both the nobles and the daimyo families from the Heian Period to early-modern times発音を聞く 例文帳に追加

大垂髪(おおすべらかし):平安から近世にかけての貴族や大名家などの女性の髪形。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the modern times there was an example of Noshi, which was the same style as for women, but without ryugo decorations at the end of the strings.発音を聞く 例文帳に追加

近世の例では、形状は全く女性と同じだが、紐先に「立鼓」の飾りはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Women of Times」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

To say that women should be homemakers is to be completely out of touch with the times.発音を聞く 例文帳に追加

今どき女性は家庭を守るものだなんて言うのは時代錯誤も甚だしい. - 研究社 新和英中辞典

Women's hakama (with kosode [a kimono with short sleeves worn as underclothing by the upper class], chuburi [medium-sleeved furisode], or furisode [kimono with long, trailing sleeves]) is a standard item as a garment of miko (shrine maiden), clothes for kyudo (Japanese art of archery), a school uniform for women's colleges and high schools in recent times, a formal dress for graduations and coming-of-age ceremonies in present times.発音を聞く 例文帳に追加

神道における巫女や弓道の弓道衣、近代では女子大・高校通学着、現代での卒業式の礼服や成人式用の礼服などとして女子袴(+小袖、中振、振袖)は定番となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the recent times, for women under 40, the starch is pasted thickly to a smooth panel as a lining and coated with flat and smooth layer of starch to glaze, which is called itabiki (panel work).発音を聞く 例文帳に追加

近世は40歳未満の女性は裏地に板引といって糊を厚く引き、滑らかな板に張って平滑な糊の層でコーティングして艶を出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, in ancient times, women worked with a mortar and pestle, and a Department of Shomai was especially established in the miyake (Imperial-controlled territory) in the Yamato Dynasty.発音を聞く 例文帳に追加

古代には女性が臼と杵を使って作業を行い、大和朝廷の屯倉には特に舂米部(しょうまいべ)を置いたと伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The chihaya (outer vestment garment) has existed in Japan since ancient times and is a piece of clothing used when performing religious rituals and duties that is principally worn by women.発音を聞く 例文帳に追加

千早(ちはや・襅)とは、日本において古来より神事の際に用いられた衣装で、主に女性が着た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In times of severe drought, men, women and even children were thrown alive into a large well as offerings to the Mayan rain god.発音を聞く 例文帳に追加

ひどい干ばつのときには,マヤの雨の神への捧げ物として,男性や女性,そして子どもでさえも生きたまま大きな泉に投げ込まれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Now there was a custom in these times that men and women who were sick or in distress, should sleep at night on the floors of the temples.発音を聞く 例文帳に追加

さてこの時代には、病気や悩みを抱えた男女は、夜神殿の床で眠るという風習があった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

The early-modern times also saw similar ceremonies in which nominal parents played the role of "master" in the "Oyakata-kogata-sei" (system of a master and disciples) and "kaneoya" (also called "fudeoya," a women who cares the first black-painting of teeth ceremony of a girl).発音を聞く 例文帳に追加

近世民間における親方・子方制や女子の鉄漿親(筆親・歯黒親)なども烏帽子親の類似した仮親による成人儀式であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

Women of Timesのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのWomen of Times (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS