小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > after a certain dateの意味・解説 

after a certain dateとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 日以降


Weblio英語表現辞典での「after a certain date」の意味

After a certain date

訳語 日以降


「after a certain date」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

(ii) The final due date is set as a certain day in the month that includes the day on which three years elapse since the date of the order of confirmation of the rehabilitation plan becoming final and binding (in cases where there are special circumstances, a certain day which comes within five years since the date of the order of confirmation of the rehabilitation plan becoming final and binding, and comes after the first day of the month following the month that includes the day on which three years elapse since said date).発音を聞く 例文帳に追加

二 最終の弁済期を再生計画認可の決定の確定の日から三年後の日が属する月中の日(特別の事情がある場合には、再生計画認可の決定の確定の日から五年を超えない範囲内で、三年後の日が属する月の翌月の初日以降の日)とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A service period control method for software is characterized in that when the software which is usable for a certain period after the time of its installation and has its software expiration date determined is installed, information relating to the expiration date is registered in a computer at the time of the installation and a deleting program for the software is automatically executed when the software is executed after the date.例文帳に追加

インストールした日時から、ある一定期間のみ使用できる、ソフトウェア使用期限が定められているソフトウェアにおいて、インストール時に使用期限に関連する情報をコンピュータ内に登録し、期限が過ぎた後にソフトウェアが実行された場合、自動的に当該ソフトウェアの削除プログラムが実行されることを特徴とする、ソフトウェアの使用期間制御方法。 - 特許庁

To provide a method for smoothing transmission of an application program to be transmitted from a server to a plurality of clients, and for enabling all clients in this system to simultaneously use the updated application program on and after a certain designated date.例文帳に追加

サーバから複数のクライアントへ送信されるアプリケーション・プログラムの送信を円滑にし、システム内の全てのクライアントが、更新されたアプリケーション・プログラムを、ある指定日時以降に、一斉に使用可能とすることができる方法を提供する。 - 特許庁

The diagnosis data recording device 10 for collecting vehicle information showing the state of an in-vehicle device and periodically recording the vehicle information with date information for the collection date thereof in a record base, comprises a data correction part 106 for correcting, when a certain record contains excessive data or missing data, the record start point on and after this record.例文帳に追加

車載装置の状態である車両情報を収集して、車両情報を収集した日時の日時情報と共に定期的に1レコードずつ記録するダイアグデータ記録装置10において、レコードに過剰データ又は欠落データがある場合、レコード以降のレコードの開始点を補正するデータ補正部106を有することを特徴とする。 - 特許庁

Article 136 In cases where a Specific Purpose Company has specified a certain date pursuant to the provisions of Article 43(2) in order to designate the Preferred Equity Members who may exercise their voting rights at general meetings of members, Preferred Equity Members who hold Preferred Equity issued in response to requests for conversion after such date shall not hold voting rights.発音を聞く 例文帳に追加

第百三十六条 特定目的会社が、社員総会において議決権を行使することのできる優先出資社員を定めるため第四十三条第二項の規定により一定の日を定めているときは、その日以後の転換の請求によって発行された優先出資については、優先出資社員は、当該優先出資については、議決権を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) With regard to the provisions on the due date and the amount of payment of a claim set forth in item (i)(a) of the preceding paragraph after the expiration of the grace period to pay principal, if the interval between due dates and the amount of payment on each due date under the home loan contract are specified by certain standards, the modification shall generally conform to such standards.発音を聞く 例文帳に追加

二 前項第一号イに掲げる債権についての元本猶予期間を経過した後の弁済期及び弁済額の定めについては、一定の基準により住宅資金貸付契約における弁済期と弁済期との間隔及び各弁済期における弁済額が定められている場合には、当該基準におおむね沿うものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(viii) transactions through which technology designed to be used with certain goods is provided simultaneously when such goods are exported (except for programs and other technology specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in a public notice) and where the minimum technology necessary for the installation, operation, maintenance and repair of said goods is provided to the buyers, the receivers or the users of said goods (limited to transactions through which such technology is provided on and after the date on which the permission for export was granted or the date on which the contract of export of the goods was effected, whichever date comes later); provided, however, that among said technology, the provision of technology for maintenance or repair shall be excluded when it falls under any of (a) to (c) below:発音を聞く 例文帳に追加

八 貨物の輸出に付随して提供される使用に係る技術(プログラム及び経済産業大臣が告示で定めるものを除く。)であって、当該貨物の据付、操作、保守又は修理のための必要最小限のものを当該貨物の買主、荷受人又は需要者に対して提供する取引(輸出の許可を受けた日又は貨物の輸出契約の発効した日のいずれか遅い日以降に提供されるものに限る。)。ただし、当該技術のうち、保守又は修理に係る技術の提供については、次のいずれかに該当するものを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「after a certain date」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

iii) A claim for tax, etc. arising from a cause that has occurred before the commencement of bankruptcy proceedings (excluding the claim set forth in Article 97(v)), for which, by the time of commencement of bankruptcy proceedings, the due date of payment has not yet arrived or one year has not yet elapsed after the due date of payment (in cases where a procedure for collection of national tax delinquency may not be enforced for a certain part of the one-year period due to the issuance of a comprehensive prohibition order during said period, such part of the period shall be excluded発音を聞く 例文帳に追加

三 破産手続開始前の原因に基づいて生じた租税等の請求権(第九十七条第五号に掲げる請求権を除く。)であって、破産手続開始当時、まだ納期限の到来していないもの又は納期限から一年(その期間中に包括的禁止命令が発せられたことにより国税滞納処分をすることができない期間がある場合には、当該期間を除く。)を経過していないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) transactions through which technology designed to be used with a certain program is provided simultaneously when such program is provided (except for programs and other technology specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in a public notice) and where the minimum technology necessary for the installation, operation, maintenance and repair of said program is provided to the other party of the transactions concerning said program or the users (limited to transactions through which such technology is provided on and after the date on which the permission for service transactions was granted or the date on which the contract for the provision of the program was effected, whichever date comes later); provided, however, that among said technology, the provision of technology for maintenance or repair shall be excluded when it falls under any of (a) to (c) below:発音を聞く 例文帳に追加

九 プログラムの提供に付随して提供される使用に係る技術(プログラム及び経済産業大臣が告示で定めるものを除く。)であって、当該プログラムのインストール、操作、保守又は修理のための必要最小限のものを当該プログラムの取引の相手方又は需要者に対して提供する取引(役務取引の許可を受けた日又はプログラムの提供契約の発効した日のいずれか遅い日以降に提供されるものに限る。)。ただし、当該技術のうち、保守又は修理に係る技術の提供については、次のいずれかに該当するものを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) A person who has engaged in Bank Agency Service as defined by Article 2(14) of the Banking Act after the revision (hereinafter referred to as the "New Banking Act") by Article 1 (hereinafter referred to as the "Bank Agency Service") at the time when this Act comes into effect (excluding a person who is deemed to obtain a permission under Article 52-36(1) of the New Banking Act on Effective Date under the provisions of paragraph (1) of the following Article of the Supplementary Provisions) may continue to engage in Bank Agency Service within three months from the Effective Date (or, in the case where a disposition of disapproving the application for permission referred to in Article 52-36(1) of the New Banking Act or where abolition of Banking Business is ordered under Article 52-56(1) of the New Banking Act as applied by replacing certain terms under the provision of the following paragraph, until the day on which that disposition or order of the abolition is given), notwithstanding the provision of Article 52-36(1) of the New Banking Act. In the cases where said person filed an application for permission referred to in Article 52-36(1) of the New Banking Act during said period, even after said period has elapsed, the same shall apply until the disposition of granting or disapproving permission is given.発音を聞く 例文帳に追加

第二条 この法律の施行の際現に第一条の規定による改正後の銀行法(以下「新銀行法」という。)第二条第十四項に規定する銀行代理業(以下「銀行代理業」という。)を営んでいる者(次条第一項の規定により施行日において新銀行法第五十二条の三十六第一項の許可を受けたものとみなされた者を除く。)は、施行日から起算して三月間(当該期間内に新銀行法第五十二条の三十六第一項の許可に係る申請について不許可の処分があったとき、又は次項の規定により読み替えて適用する新銀行法第五十二条の五十六第一項の規定により銀行代理業の廃止を命じられたときは、当該処分のあった日又は当該廃止を命じられた日までの間)は、新銀行法第五十二条の三十六第一項の規定にかかわらず、引き続き銀行代理業を営むことができる。その者がその期間内に同項の許可の申請をした場合において、その期間を経過したときは、その申請について許可又は不許可の処分があるまでの間も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) Subject to subsection (6), where — (a) a person has filed an application for the registration of a trade mark in a Convention country in respect of certain goods or services; (b) that application is the first application for the registration of the trade mark to be filed in any Convention country in respect of those goods or services (referred to in this section as the first Convention application); and (c) within 6 months after the date on which the first Convention application is filed, that person or his successor in title applies under this Act for the registration of the trade mark in respect of all or any of those goods or services, that person or his successor in title may, when filing the application under this Act, claim a right of priority for the registration of the trade mark in respect of all or any of the goods or services for which registration was sought in the first Convention application.例文帳に追加

(1)(6)に従うことを条件として, (a)ある者が締約国において商品若しくはサービスに関する商標登録出願を行った場合,(b)その出願は,何れかの締約国において,その商品若しくはサーヒスに関して出願された登録商標の,最初の出願(本条では「最初の条約出願」という)となり,かつ (c)当該の最初の出願がなされた日の後6月以内に,当該人又はその権原承継人が商品又はサービスの全部又は一部につき本法に基づいて商標登録を出願する場合は,当該人又はその権原承継人は,本法に基づく出願時に,当該の最初の条約出願において登録が求められている当該商品又はサービスの全部又は一部について商標登録の優先権を主張することができる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


after a certain dateのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS