| 意味 | 例文 (33件) |
clause typeとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 文型
「clause type」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33件
Type in the following conditional clause to perform validation on the incoming data:// perform validationif ((name == null)発音を聞く 例文帳に追加
受信データに妥当性検査を実行するため、次の条件節を入力します。 - NetBeans
This leg type locomotive robot clause-divides a relatively long teach action and the other behavior, and stores clause-divided each action associated with an input symbol recognized by speech recognition or the like.例文帳に追加
脚式移動ロボットは、比較的長い教示動作やその他の行動を分節化するとともに、分節化された各動作を、音声認識などにより認識された入力シンボルと連想して記憶する。 - 特許庁
Choose Ascending from the drop-down list in the Sort Type cell.The IDE automatically sets the Sort Order and adds the sort clause to the SQL query.例文帳に追加
「ソート方法」セルのドロップダウンリストから「昇順」を選択します。 ソートの順序が自動的に設定され、SQL クエリーにソート句が追加されます。 - NetBeans
In a text data structure, where character code data capable of identifying the type of each character including at least an ideogram are arranged, clause identification data for identifying the character code data contained in each converted clause are included with the character code data based on clause information that becomes a conversion unit to the ideogram acquired from a conversion processing program for converting an inputted phonogram string to a character string containing the ideogram.例文帳に追加
少なくとも表意文字を含む各文字の文字種を特定可能な文字コードデータが配列されて成るテキストデータ構造であって、入力された表音文字列を表意文字を含む文字列に変換する変換処理プログラムから取得した該表意文字への変換単位となる文節情報に基づき、変換後の各文節に含まれる文字コードデータを特定可能な文節特定データを該文字コードデータとともに含む。 - 特許庁
In the Design Grid of the Query Editor, click the Sort Type cell in the DEPDATE row and choose Ascending from the drop-down list. The IDE automatically sets the Sort Order and adds the sort clause to the SQL query.例文帳に追加
クエリーエディタのデザイングリッドで、DEPDATE 行の「ソート方法」セルをクリックし、ドロップダウンリストから「昇順にソート」を選択します。 ソートの順序が自動的に設定され、SQL クエリーにソート句が追加されます。 - NetBeans
(viii) With regard to the Investment Corporation Extinguished in the Absorption-Type Merger, documents proving that the public notice set forth in the main clause of Article 87, paragraph (1) has been given or documents proving that Investment Securities have not been issued for any of its Investment Equity.発音を聞く 例文帳に追加
八 吸収合併消滅法人において第八十七条第一項本文の規定による公告をしたことを証する書面又は投資口の全部について投資証券を発行していなかつたことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) With regard to the Investment Corporations Extinguished in the Consolidation-Type Merger, documents proving that the public notice prescribed in the main clause of Article 87, paragraph (1) has been given or those proving that Investment Securities have not been issued for the entirety of the Investment Equity.発音を聞く 例文帳に追加
八 新設合併消滅法人において第八十七条第一項本文の規定による公告をしたことを証する書面又は投資口の全部について投資証券を発行していなかつたことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「clause type」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33件
Article 70 (1) An appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 41, paragraph (1) shall be provided pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, by the submission of an application of a person that operates an In-Home Service Business, and by type of In-Home Service and provider that operates said In-Home Service Business pertaining to the type of said In-Home Service (hereinafter referred to simply as "Business Office" in this Section).発音を聞く 例文帳に追加
第七十条 第四十一条第一項本文の指定は、厚生労働省令で定めるところにより、居宅サービス事業を行う者の申請により、居宅サービスの種類及び当該居宅サービスの種類に係る居宅サービス事業を行う事業所(以下この節において単に「事業所」という。)ごとに行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case prescribed in the main clause of the preceding paragraph, if a shareholder holding the number of shares specified by a Cabinet Office Ordinance (limited to those of which voting rights may be exercised at the shareholders meeting set forth in paragraph (1) of the preceding Article) notifies the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger of his/her dissent from the Absorption-Type Merger, within two weeks from the day of the notice set forth in paragraph (1) of the following Article or from the day of the public notice set forth in paragraph (2) of said Article, the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger shall obtain the approval for the Absorption-Type Merger agreement by a resolution of a shareholders meeting, by the day immediately preceding the Effective Date.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項本文に規定する場合において、内閣府令で定める数の株式(前条第一項の株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)を有する株主が次条第一項の規定による通知又は同条第二項の公告の日から二週間以内に吸収合併に反対する旨を吸収合併存続株式会社金融商品取引所に対し通知したときは、効力発生日の前日までに、株主総会の決議によつて、吸収合併契約の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the cases prescribed in the main clause of the preceding paragraph, in any one of the following cases where shareholders of the Absorbed Stock Company, etc. are likely to suffer disadvantage, shareholders of the Absorbed Stock Company, etc. may demand that the Absorbed Stock Company, etc. refrain from effecting the Absorption-type Merger, etc.:発音を聞く 例文帳に追加
2 前項本文に規定する場合において、次に掲げる場合であって、消滅株式会社等の株主が不利益を受けるおそれがあるときは、消滅株式会社等の株主は、消滅株式会社等に対し、吸収合併等をやめることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the cases prescribed in the main clause of the preceding paragraph, in any one of the following cases where shareholders of the Surviving Stock Company, etc. are likely to suffer disadvantage, shareholders of the Surviving Stock Company, etc. may demand that the Surviving Stock Company, etc. refrain from effecting the Absorption-type Merger, etc.:発音を聞く 例文帳に追加
2 前項本文に規定する場合において、次に掲げる場合であって、存続株式会社等の株主が不利益を受けるおそれがあるときは、存続株式会社等の株主は、存続株式会社等に対し、吸収合併等をやめることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the United States, it is not very common that an investment contract with a venture capital fund contains a clause requiring redemption of shares, and usually such a contract has no stipulation that individuals in the management shall buy them back. The type of causes is believed to be unique to Japan.発音を聞く 例文帳に追加
米国のベンチャーキャピタルファンド投資契約では、投資先企業に対して株式の償還を求める条項を設けることは余り一般的ではなく、また、経営者個人に対して買戻しを求める条項を設けることは通常なく、日本特有の条項であると言われている。 - 経済産業省
(2) The provisions of the main clause of the preceding paragraph shall not apply to acquisition or holding of the Subject Voting Rights of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange not less than the Holding Ratio Threshold of the voting rights of all shareholders, in the case where there is no increase in the number of the Subject Voting Rights held or in any other case specified by a Cabinet Office Ordinance.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項本文の規定は、保有する対象議決権の数に増加がない場合その他の内閣府令で定める場合において、株式会社金融商品取引所の総株主の議決権の保有基準割合以上の数の対象議決権を取得し、又は保有することとなるときには、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case prescribed in the main clause of the preceding paragraph, if a shareholder holding the number of shares specified by an ordinance of the competent ministry (limited to those of which voting rights may be exercised at the general meeting of shareholders set forth in paragraph (1) of the preceding Article) notifies the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger of his/her dissent from the Absorption-Type Merger within two weeks from the day of the notice set forth in paragraph (1) of the following Article or from the day of the public notice set forth in paragraph (2) of the same Article, the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger shall gain the approval for the Absorption-Type Merger contract by a resolution of a general meeting of shareholders by the day preceding the Effective Date.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項本文に規定する場合において、主務省令で定める数の株式(前条第一項の株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)を有する株主が次条第一項の規定による通知又は同条第二項の公告の日から二週間以内に吸収合併に反対する旨を吸収合併存続株式会社商品取引所に対し通知したときは、効力発生日の前日までに、株主総会の決議によつて、吸収合併契約の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case prescribed in the main clause of the preceding paragraph, if a shareholder holding the number of shares of stock specified by an ordinance of the competent ministry (limited to those of which voting rights may be exercised at the general meeting of shareholders set forth in paragraph 1 of the preceding Article) notifies the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger of his/her dissent from the Absorption-Type Merger within two weeks from the day of the notice set forth in paragraph 1 of the following Article or from the day of the public notice set forth in paragraph 2 of the same Article, the Incorporated Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger shall gain the approval for the Absorption-Type Merger contract by a resolution of a general meeting of shareholders by the day preceding the Effective Date.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項本文に規定する場合において、主務省令で定める数の株式(前条第一項の株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)を有する株主が次条第一項の規定による通知又は同条第二項の公告の日から二週間以内に吸収合併に反対する旨を吸収合併存続株式会社商品取引所に対し通知したときは、効力発生日の前日までに、株主総会の決議によつて、吸収合併契約の承認を受けなければならない。 - 経済産業省
|
| 意味 | 例文 (33件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1around
-
2miss
-
3take
-
4shipping policy
-
5while
-
6present
-
7feed
-
8leave
-
9through
-
10everything
「clause type」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|