小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > high class rankingの意味・解説 

high class rankingとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 右翼

Weblio英和対訳辞書での「high class ranking」の意味

high class ranking

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「high class ranking」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

Jozai Domain: kaieki (forfeit of properties and the warrior class), (10 thousand goku); the high-ranking retainers were sentenced to death.発音を聞く 例文帳に追加

請西藩-改易(1万石)、藩重臣は死罪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Focusing on the mobility to some extent between low-ranking samurai and high-ranking peasants, such classes may be called 'middle-ranking class.'発音を聞く 例文帳に追加

武士下層と百姓上層との間にある程度の流動性があることに着目し、この階層を「身分的中間層」と呼ぶ考え方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the five subcastes of the senmin lower class (which consisted of Ryoko, dedicated to the imperial family or guards of imperial tombs; Kanko, dedicated to public ministries; Kenin, servants of high-ranking families; Kunuhi, slaves of the court; and Shinuhi, slaves of families) that existed under the ritsuryo system.発音を聞く 例文帳に追加

律令制における五色の賤(陵戸・官戸・家人・官(公)奴婢・私奴婢)の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

High-ranking warriors in this period also belonged to this class as officials for practical works in charge of military art, and supervised general samurai in samurai class by making them Kenin (retainers).発音を聞く 例文帳に追加

この時代の上級武士も、武芸担当の実務官人としてこの階層に属しており、侍身分の一般武士を家人とすることで統括していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This pattern of forming surnames was taken over by high-ranking samurai warriors, that is, the gokenin (immediate vassals of the shogun) class samurai during the Kamakura period and the kokujin (local samurai) class or higher classes samurai during the Muromachi period.発音を聞く 例文帳に追加

こうした名字のあり方は鎌倉時代の御家人級の、室町時代の国人級以上の上級武士の間で引き継がれていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only the ladies of the highest class at the O-oku, including the Midaidokoro (the shogun's wife), Gorenchu (or Gorenju, the shogun's lawful wives), daimyo's (feudal lords') wives and high-ranking oku-jochu (chambermaids) were allowed to wear the Tsuji, and Churo (the middle-grade ladies-in-waiting) or lower class wore the Chayatsuji.発音を聞く 例文帳に追加

辻は御台所や御簾中、大名婦人や高位の奥女中にのみ着用が許され、茶屋辻は大奥の中臈未満クラスの着用であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

High-ranking court nobles like Otodo (minister) or Dainagon (chief councilor of state) were appointed to its head called Betto etc. and Sangi (councilor) class persons were appointed to executive officer.発音を聞く 例文帳に追加

別当などと呼ばれる総裁役には大臣・大納言の一上級の貴族が就任し、参議級が執行役となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「high class ranking」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

The warrior class was a status given to hatamoto (a direct vassal of the shogun) and high-ranking warriors of the Edo period after the Meiji Restoration.発音を聞く 例文帳に追加

士族(しぞく)とは、明治維新以降、江戸時代の旗本と上級武士に与えられた身分階級の族称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hatamoto-satsu issued in the Omi Province was provided with the feature that the money was issued by high-class Hatamoto with kotaiyoriai or hatamoto yoriaiseki (a family rank of high-ranking hatamoto, direct vassal of the shogun) status.発音を聞く 例文帳に追加

近江国における旗本札発行旗本の特徴としては、交代寄合または旗本寄合席といった大身旗本が発行元となっている点が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 974, he became Isshin-ajari (a special class of teaching priest) for the first time among the monks of Tendai Sect and in 981, he was conferred the title of Gon no Sojo (a title of high-ranking priest).発音を聞く 例文帳に追加

974年(天延2年)天台宗で初めて尋禅が一身阿闍梨となり、981年(天元(日本)4年)には権僧正に任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In samurai families, kariginu were formal dress for Jushiinoge jiju rank (such as shosidai) and hoi without family crest were for hatamoto (direct vassal of the shogun); for court nobles, kariginu were worn by tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) or higher ranking up to Dainagon (chief councilor of state) and hoi were worn when accompanying with jige (lower class nobles) to visit the Imperial Palace.発音を聞く 例文帳に追加

武家では従四位下侍従クラス(所司代など)の、無紋の布衣は旗本クラスの礼服とされ、公家では殿上人以上大納言以下、布衣は地下クラスの参内への付き添いなどで着用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

high class rankingのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS